Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Euro-Pro UV610 manuale d’uso - BKManuals

Euro-Pro UV610 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Euro-Pro UV610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Euro-Pro UV610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Euro-Pro UV610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Euro-Pro UV610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Euro-Pro UV610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Euro-Pro UV610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Euro-Pro UV610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Euro-Pro UV610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Euro-Pro UV610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Euro-Pro in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Euro-Pro UV610, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Euro-Pro UV610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Euro-Pro UV610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model / Modelo / M odèle UV610 7.2 Volt DC OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Barredor Inalámbrico Balai Motorisé Sans Fil USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill Stree t, Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel: 1 (800) 798-7398 www.sharkva c.com[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFEGUARDS Modèle UV610 1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessar y when used by or near children. 4. Use only as described in this manua l. Use only manufacturer’s recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord or plug. Do [...]

  • Pagina 3

    SOINS ET ENTRETIEN Afin d’améliorer les performances et la durée utile de ce tte balayeuse, nous recommandons à l’utilis ateur de prendre le s mesures suiva ntes : 1. Nettoyer l’appareil une fois par mois à l’ai de d’un chiffon sec (y compris le logement du vide-poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou autres matières qui se [...]

  • Pagina 4

    RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER REMARQUE: En cas de doute sur la façon de retir er le bloc-pile s, confiez votre bala i motorisé sans fil à un technic ien d’entretien d’appareils électroménagers qua lifié, qui se chargera de le fa ire pour vous . Before you start: Your Cordless Sweeper will require very[...]

  • Pagina 5

    Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à Engrenages HOW TO OPERATE YO UR CORDLESS SWEEPER 1. Before using, please ensu re that the cordless sweep er has been initially charged for 20 hours Your cordless sweeper will only operate pr operly when the batteries are full y charged. When fully charged your s w eeper will operate for 35-45 m[...]

  • Pagina 6

    CLEANING THE DUST CONTAINER RECHARGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL 1. Pull the dust container strai ght out from the side. (Fig. 6) Fig. 7 2. Empty dust container contents. (Fig. 7) If desired- you may rinse with water to clean the dust container - but dry thoroughly before replacing on the sweeper. Fig. 8 3. Replace dust container on cordless s w[...]

  • Pagina 7

    NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE CHARGING THE CORDLESS SWEEPER 1. Sortir le vide-poussière en tirant droit vers soi . (F ig.6). Fig. 6 2. Vider le vide-poussière (Fig.7). Si désiré, on peut rincer le vide-po ussière à l’eau pour le nettoyer. Veiller bien le sécher avant de le remettre en place. Fig. 7 3. Remettre le vide-poussière en place su[...]

  • Pagina 8

    Changing the Rotating Brush & Gear Box FONCTIONNEMENT DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL WARNING : Use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn ON when pressing dow n on the sweeper power head . 1. Chargez le balai motoris é pendant 20 he ures av ant de l’utiliser. Le balai sans fil ne fonctionnera de [...]

  • Pagina 9

    ASSEMBLAGE DE LA BALAI MOTORISÉ SANS FIL Battery Removal & Disposal 1. Insérer l’accessoire de nettoyage des bor ds dans l’orifice « carré » sous l’ensemble moteur de le balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verro uiller en place (voir la Fig. 1) 2. Insérer le manche inférieur – petite ex trémité – dans l’ense[...]

  • Pagina 10

    Care and M aintenance To improve the performance a nd life of your un it, we recommend you do the follo wing: 1. Once a month clean the unit with a dry cloth, includ ing the chamber which the dust container fits into. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber, on the rotating brush or edgin g tool. 2. Don’t u[...]

  • Pagina 11

    Model UV61 0 RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE 1. Ne pas recha rger l’appar eil en plein air . 2. Ne pas utiliser l’appareil e n plein ai r ou sur des s urfaces mouillées. 3. Cet appareil n’est pas un jouet. Sur veiller étroitement tou t enfant qui l’u tilise ou qui joue à proxi mité. 4. N’utilise r que tel que décrit dans ce guide .[...]

  • Pagina 12

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Modelo UV610 Impreso en China 20 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Ope rating LLC gara ntiza este artefac to contra de fectos de materiales y d e fabricación por un (1 ) año a par tir de su fecha de co mpra cuando se le da uso dom éstico no rmal por el comprador o riginal ún icamente, y sujeto a l[...]

  • Pagina 13

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomend amos hacer lo siguiente: 1. Limpiar la unidad una vez al mes con un pa ño seco, incluyendo la cámara dond e entra el contenedor de polvo. Sacar cual quier residuo de c abellos, fibras u otros materiales que se hayan acumulad o en la cámara, en la escobilla[...]

  • Pagina 14

    ENSAMBLAJE DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Insertar la herramienta para bordes en el orificio cuadrado en la parte de abajo de la base del cabezal. Presionar s uave pero firmente hasta que enganche en posición. (Ver la Fig. 1) 2. Insertar el mango inferior con el extremo pequeño en el cabesal. Presion arlo firmemente hasta que enganche en posició n[...]

  • Pagina 15

    Cambio de las Escobillas Rot ativas y la Caja de Marcha Operación Del Barredor Inalámbrico ADVERTICA : Tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de ma nera que la unidad no se ponga accidentalmente EN FONCION AMIENTO al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspiradora. 1. Antes de usar el barredor inalámb [...]

  • Pagina 16

    LIMPIEZA DEL CONT ENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1. Insertar el conector del cargador en el enchufe de carga del barre dor que está en la parte posterior de la base. Luego e nch ufar el cargador al tomacorriente (120V, CA, 60Hz.) de la pared. Utilizar sólo el cargador/transformador TechWorld AD-0920-UL de CD 9V, 200mA. (Fig. 9)[...]