Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Elta 6264N manuale d’uso - BKManuals

Elta 6264N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Elta 6264N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Elta 6264N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Elta 6264N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Elta 6264N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Elta 6264N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Elta 6264N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Elta 6264N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Elta 6264N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Elta 6264N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Elta in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Elta 6264N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Elta 6264N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Elta 6264N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 6264N BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS£UGI KEZELÉSI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K POUŽITÍ KULLANMA KILAVUZU D ES NL IT GB CZ FR TR PL HU PT Germany[...]

  • Pagina 2

    Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausges[...]

  • Pagina 3

    D D D Fachgerechtes Recycling Batterien und Verpackungsmaterialien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Getrenntes entsorgen von Verpackungsmaterialien schont die Umwelt. Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigunge[...]

  • Pagina 4

    D D BEDIENELEMENTE 1. LAUTSPRECHER 2. KASSETTENFACHTÜR 3. TASTE P AUSE 4. TASTE STOP/EJECT 5. F.FWD-T ASTE (Vorlauf) 6. TASTE REWIND 7. TASTE PLA Y 8. TASTE RECORD 9. CURSOR 10. SENDERSUCHKNOPF BEDIEN- UND FUNKTIONSTASTEN STROMVERSORGUNG Dieses Gerät kann mit dem Netzteil an einer Steckdose oder mit 6V DC über 4 Batterien vom Typ UM1 oder ähnli[...]

  • Pagina 5

    D NL 9 Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur. Zorg er[...]

  • Pagina 6

    NL NL Professionele recycling Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is goed voor het milieu. Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking l[...]

  • Pagina 7

    NL NL PLAATS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN 1. LUIDSPREKER 2. CASSETTEDEUR 3. PAUZETOETS 4. STOP / EJECT (stop/uitwerptoets) 5. F.FWD-toets (snel voorwaarts) 6. TERUGSPOELTOETS 7. WEERGAVETOETS 8. OPNAMETOETS 9. SCHAALWIJZER 10. TUNINGKNOP WEERGAVE 1.) Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie. 2.) Steek een opgenomen cassette met uw favoriete[...]

  • Pagina 8

    NL GB Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.[...]

  • Pagina 9

    GB GB Professional recycling Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly. Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocat[...]

  • Pagina 10

    GB GB CONTROL LOCA TION 1. SPEAKER 2. CASSETTE DOOR 3. PAUSE BUTTON 4. STOP/ EJECT BUTTON 5. F.FWD BUTTON 6. REWIND BUTTON 7. PLAY BUTTON 8. RECORD BUTTON 9. DIAL POINTER 10. TUNING KNOB CONTROL OPERA TIONS AND FUNCTIONS POWER SUPPLY This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4pcs UM1 or equivalent batteries. AC OPERATION[...]

  • Pagina 11

    FR GB Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial. La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l'appareil n'es[...]

  • Pagina 12

    FR FR Recyclage professionnel Les piles et l'emballage n'appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l'emballage sont écologiques. Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangere[...]

  • Pagina 13

    FR FR EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. HAUT-PARLEURS 2. COMPARTIMENT A CASSETTE 3. TOUCHE PAUSE 4. TOUCHE STOP/EJECT (STOP/EJECTER) 5. TOUCHE F.FWD (A vance rapide) 6. TOUCHE REWIND (RETOUR) 7. TOUCHE PLAY (LECTURE) 8. TOUCHE RECORD (ENREGISTREMENT) 9. CURSOR 10. BOUTON TUNING (SYNTONISATION) 11. ANTENNE TELESCOPIQUE FONCTIONNEMENT DES COMMANDES ET FON[...]

  • Pagina 14

    FR PL U¿ywaj urz¹dzenia tylko w celach do których zosta³o zaprojektowane. Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie do u¿ytku domowego lub biurowego. Temperatura i ciep³o Nie wystawiaj urz¹dzenia na bezpoœrednie dzia³anie promieni s³onecznych. Upewnij siê, ¿e urz¹dzenie nie jest wystawione na bezpoœrednie dzia³anie Ÿróde³ ciep³a [...]

  • Pagina 15

    PL PL Profesjonalny recykling Nie wyrzucaj baterii i opakowania do normalnego pojemnika na œmieci. Baterie nale¿y przekazaæ do miejsca sk³adowania u¿ywanych baterii. Segregacja materia³ów opakowaniowych jest sprzyjaj¹ca dla œrodowiska. Uwa¿aj na ma³e elementy i baterie, nie po³knij ich. To mo¿e byæ niebezpieczne dla zdrowia lub doprow[...]

  • Pagina 16

    PL PL ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW OBS£UGOWYCH 1. G£OŒNIK 2. DRZWICZKI KIESZENI NA KASETÊ 3. PRZYCISK PAUSE (PRZERWA) 4. PRZYCISK STOP/EJECT (ZATRZYMANIE/WYJÊCIE KASETY) 5. PRZYCISK SZYBKIEGO PRZEWIJANIA W PRZÓD 6. PRZYCISK PRZEWIJANIA W TY£ 7. PRZYCISK ODTWARZANIA (PLA Y) 8. PRZYCISK ZAPISU (RECORD) 9. WSKAZÓWKA SKALI 10. POKRÊT£O STROJENIA[...]

  • Pagina 17

    PL HU A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk. A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fûtõberendezés, nyílt láng vagy egyéb[...]

  • Pagina 18

    Elõírásos hulladék-elhelyezés Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt elemek számára kijelölt gyûjtõhelyre vigyük. A csomagoló anyagok szelektív elhelyezése szintén védi környezetünket. Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez [...]

  • Pagina 19

    HU HU A KEZELÕELEMEK MÛKÖDTETÉSE TÁPÁRAM-ELLÁTÁS A készülék váltakozóáramúhálózati áramellátásra vagy 6 V-os egyenáramú ellátásra van kialakítva, mely utóbbihoz 4 db UM1 vagy ezzel egyenértékû elem szükséges. ÜZEMELTETÉS HÁLÓZATRÓL Tegyük be a hálózati csatlakozózsinór egyik végét a készülék AC ALJZATÁ[...]

  • Pagina 20

    HU PT Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação. Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar. T enha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descober[...]

  • Pagina 21

    PT PT Reciclagem Profissional Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente. Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos p[...]

  • Pagina 22

    PT LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. COLUNA 2. COMPARTIMENTO DE CASSETE 3. BOTÃO PAUSE (pausa) 4. BOTÃO STOP/EJECT (parar/ejectar) 5. BOTÃO F.FWD (avanço rápido) 6. BOTÃO REWIND (rebobinar) 7. BOTÃO PLAY (reproduzir) 8. BOTÃO RECORD (gravar) 9. INDICADOR DE MARCAÇÃO 10. BOTÃO ROTA TIVO TUNING (sintonizar) 11. ANTENA TELESCÓPICA FUNÇÕES E[...]

  • Pagina 23

    PT ES Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Caliente y Caluroso No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. A[...]

  • Pagina 24

    Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reu[...]

  • Pagina 25

    ES ES REPRODUCCIÓN 1.) Deslice el interruptor de función (12) a la posición “TAPE” (cinta). 2.) Introduzca la cinta grabada de la música que desee escuchar. 3.) Pulse el botón de reproducción (7) hasta que se quede bloqueado. 4.) Ajuste el volumen (13) al nivel que prefiera. 5.) Pulse el botón de avanzado (5) para que la cinta avance. 6.[...]

  • Pagina 26

    ES IT Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro. Riscaldamento e calore Non esponete l'apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o f[...]

  • Pagina 27

    IT IT Riciclaggio professionale Le batterie e l'imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d'imballaggio è un aiuto alla conservazione dell'ambiente. Prestate attenzione ai pezzettini e alle batteri[...]

  • Pagina 28

    IT COMANDI E FUNZIONI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Questo dispositivo è stato concepito per funzionamento con collegamento alla rete di alimentazione a c.a. o per funzionamento a 6Vc.c. mediante 4 pile del tipo UM1 o equivalenti. FUNZIONAMENTO A C.A. Inserire un terminale del cavo d'alimentazione c.a. nella PRESA C.A. (19) dell'unità e l&apo[...]

  • Pagina 29

    CZ IT Použijte spotøebiè pouze k úèelu k jakému je urèen. Teplo a horko Nevystavujte spotøebiè pøímému sluneènímu záøení. Pøesvìdète se, že spotøebiè není vystaven pøímému zdroji tepla jako jsou topná tìlesa nebo pøímý plamen. Pøesvìdète se, že ventilaèní štìrbiny u spotøebièe nejsou zakryty. Vlhkost a èi?[...]

  • Pagina 30

    CZ CZ Sbìr odpadu Baterie a obalový materiál nepatøí do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do speciální sbìrny pro použité baterie. Oddìlení obalového materiálu je z ekologického a ekonomického hlediska výhodné. Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí tìchto pøedmìtù mùže vést k vážnému zranìní, nebo udu[...]

  • Pagina 31

    OVLÁDAÈ ZAØÍZENÍ A FUNKCÍ PROVOZ NA PROUD Tento pøístroj je možné napájet el. Proudem, nebo použitím 4 baterií UM1 (DC 6 V), nebo podobného typu. NAPÁJENÍ PROUDEM Zapnìte jeden konec sí•ového kabelu do zdíøky na proud (19) a druhý konec do sítì. Napojením pøístroje (19) do sítì, jsou baterie automaticky mimo provoz. [...]

  • Pagina 32

    CZ TR Lütfen cihazi sadece öngörüldüðü þekilde kullaniniz. Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn havalandýrm[...]

  • Pagina 33

    TR TR Uygun bicimde arýtma Pil ve ambalajlar normal çöpe atilmamasý gerekmektedir. Piller için özel bulunan yerlerde aritilmasi gerekmektedir. Ambalajlarý ayrý atmanýz çevreyi korumaniza yardýmcý olur . Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsini[...]

  • Pagina 34

    TR TR KONTROL BÝRÝMLERÝ 1. HOPARLÖRLER 2. KASET KAPAÐI 3. PAUSE TUÞU 4. STOP/EJECT TUÞU 5. F.FWD TUÞU 6. REWIND TUÞU 7. PLAY TUÞU 8. RECORD TUÞU 9. SECÝM GÖSTERGECÝ 10. ARAMA DÜÐMESÝ (TUNING) 11. TELESKOP ANTEN KONTROL ÝSLEMELERÝ VE FONKSÝYONLAR GÜÇ DESTEÐÝ Bu cihaz elektrik prizine baðlý olarak veya 4 tane 6 V DC piliyle [...]

  • Pagina 35

    TR TR TR - 5- TR 68 69 TR - 66- ÖZELLÝKLER Güç gereksimi AC 230V DC 6V (UM-1 x 4 tane) Güç tüketimi AC 6W Aðýrlýk Ortalama 1.34 kg Boyut Ortalama 340 (U) x 127 (D) x 144 (Y) mm Ýþlem Sýçaklýðý +5 ºC - +35 ºC RADYO BÖLÜMÜ Algýlanabilen band AM/FM Algýlama aralýðý AM 540 - 1600 KHz FM 88 - 108 MHz KASET BÖLÜMÜ Kayit sist[...]