Elta 6264N Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Elta 6264N an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Elta 6264N, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Elta 6264N die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Elta 6264N. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Elta 6264N sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Elta 6264N
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Elta 6264N
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Elta 6264N
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Elta 6264N zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Elta 6264N und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Elta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Elta 6264N zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Elta 6264N, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Elta 6264N widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 6264N BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBS£UGI KEZELÉSI UTASÍTÁS MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI NÁVOD K POUŽITÍ KULLANMA KILAVUZU D ES NL IT GB CZ FR TR PL HU PT Germany[...]

  • Seite 2

    Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Hitze und Wärme Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausges[...]

  • Seite 3

    D D D Fachgerechtes Recycling Batterien und Verpackungsmaterialien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Getrenntes entsorgen von Verpackungsmaterialien schont die Umwelt. Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigunge[...]

  • Seite 4

    D D BEDIENELEMENTE 1. LAUTSPRECHER 2. KASSETTENFACHTÜR 3. TASTE P AUSE 4. TASTE STOP/EJECT 5. F.FWD-T ASTE (Vorlauf) 6. TASTE REWIND 7. TASTE PLA Y 8. TASTE RECORD 9. CURSOR 10. SENDERSUCHKNOPF BEDIEN- UND FUNKTIONSTASTEN STROMVERSORGUNG Dieses Gerät kann mit dem Netzteil an einer Steckdose oder mit 6V DC über 4 Batterien vom Typ UM1 oder ähnli[...]

  • Seite 5

    D NL 9 Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen. Hitte en warmte Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur. Zorg er[...]

  • Seite 6

    NL NL Professionele recycling Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is goed voor het milieu. Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking l[...]

  • Seite 7

    NL NL PLAATS V AN DE BEDIENINGSTOETSEN 1. LUIDSPREKER 2. CASSETTEDEUR 3. PAUZETOETS 4. STOP / EJECT (stop/uitwerptoets) 5. F.FWD-toets (snel voorwaarts) 6. TERUGSPOELTOETS 7. WEERGAVETOETS 8. OPNAMETOETS 9. SCHAALWIJZER 10. TUNINGKNOP WEERGAVE 1.) Schuif de FUNCTIESCHAKELAAR (12) op de TAPE-positie. 2.) Steek een opgenomen cassette met uw favoriete[...]

  • Seite 8

    NL GB Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises. Heat and warmth Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.[...]

  • Seite 9

    GB GB Professional recycling Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly. Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocat[...]

  • Seite 10

    GB GB CONTROL LOCA TION 1. SPEAKER 2. CASSETTE DOOR 3. PAUSE BUTTON 4. STOP/ EJECT BUTTON 5. F.FWD BUTTON 6. REWIND BUTTON 7. PLAY BUTTON 8. RECORD BUTTON 9. DIAL POINTER 10. TUNING KNOB CONTROL OPERA TIONS AND FUNCTIONS POWER SUPPLY This unit is designed to operate on AC mains supply or 6V DC by using 4pcs UM1 or equivalent batteries. AC OPERATION[...]

  • Seite 11

    FR GB Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial. La chaleur et sources de chaleur Veuillez ne pas exposer l'appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vous que l'appareil n'es[...]

  • Seite 12

    FR FR Recyclage professionnel Les piles et l'emballage n'appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l'emballage sont écologiques. Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangere[...]

  • Seite 13

    FR FR EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. HAUT-PARLEURS 2. COMPARTIMENT A CASSETTE 3. TOUCHE PAUSE 4. TOUCHE STOP/EJECT (STOP/EJECTER) 5. TOUCHE F.FWD (A vance rapide) 6. TOUCHE REWIND (RETOUR) 7. TOUCHE PLAY (LECTURE) 8. TOUCHE RECORD (ENREGISTREMENT) 9. CURSOR 10. BOUTON TUNING (SYNTONISATION) 11. ANTENNE TELESCOPIQUE FONCTIONNEMENT DES COMMANDES ET FON[...]

  • Seite 14

    FR PL U¿ywaj urz¹dzenia tylko w celach do których zosta³o zaprojektowane. Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie do u¿ytku domowego lub biurowego. Temperatura i ciep³o Nie wystawiaj urz¹dzenia na bezpoœrednie dzia³anie promieni s³onecznych. Upewnij siê, ¿e urz¹dzenie nie jest wystawione na bezpoœrednie dzia³anie Ÿróde³ ciep³a [...]

  • Seite 15

    PL PL Profesjonalny recykling Nie wyrzucaj baterii i opakowania do normalnego pojemnika na œmieci. Baterie nale¿y przekazaæ do miejsca sk³adowania u¿ywanych baterii. Segregacja materia³ów opakowaniowych jest sprzyjaj¹ca dla œrodowiska. Uwa¿aj na ma³e elementy i baterie, nie po³knij ich. To mo¿e byæ niebezpieczne dla zdrowia lub doprow[...]

  • Seite 16

    PL PL ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW OBS£UGOWYCH 1. G£OŒNIK 2. DRZWICZKI KIESZENI NA KASETÊ 3. PRZYCISK PAUSE (PRZERWA) 4. PRZYCISK STOP/EJECT (ZATRZYMANIE/WYJÊCIE KASETY) 5. PRZYCISK SZYBKIEGO PRZEWIJANIA W PRZÓD 6. PRZYCISK PRZEWIJANIA W TY£ 7. PRZYCISK ODTWARZANIA (PLA Y) 8. PRZYCISK ZAPISU (RECORD) 9. WSKAZÓWKA SKALI 10. POKRÊT£O STROJENIA[...]

  • Seite 17

    PL HU A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk. A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas. Meleg és forróság Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fûtõberendezés, nyílt láng vagy egyéb[...]

  • Seite 18

    Elõírásos hulladék-elhelyezés Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt elemek számára kijelölt gyûjtõhelyre vigyük. A csomagoló anyagok szelektív elhelyezése szintén védi környezetünket. Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez [...]

  • Seite 19

    HU HU A KEZELÕELEMEK MÛKÖDTETÉSE TÁPÁRAM-ELLÁTÁS A készülék váltakozóáramúhálózati áramellátásra vagy 6 V-os egyenáramú ellátásra van kialakítva, mely utóbbihoz 4 db UM1 vagy ezzel egyenértékû elem szükséges. ÜZEMELTETÉS HÁLÓZATRÓL Tegyük be a hálózati csatlakozózsinór egyik végét a készülék AC ALJZATÁ[...]

  • Seite 20

    HU PT Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação. Calor Não expor o aparelho directamente à luz solar. T enha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descober[...]

  • Seite 21

    PT PT Reciclagem Profissional Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de embalagem preserva o ambiente. Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos p[...]

  • Seite 22

    PT LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS 1. COLUNA 2. COMPARTIMENTO DE CASSETE 3. BOTÃO PAUSE (pausa) 4. BOTÃO STOP/EJECT (parar/ejectar) 5. BOTÃO F.FWD (avanço rápido) 6. BOTÃO REWIND (rebobinar) 7. BOTÃO PLAY (reproduzir) 8. BOTÃO RECORD (gravar) 9. INDICADOR DE MARCAÇÃO 10. BOTÃO ROTA TIVO TUNING (sintonizar) 11. ANTENA TELESCÓPICA FUNÇÕES E[...]

  • Seite 23

    PT ES Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado. El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio. Caliente y Caluroso No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. A[...]

  • Seite 24

    Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reu[...]

  • Seite 25

    ES ES REPRODUCCIÓN 1.) Deslice el interruptor de función (12) a la posición “TAPE” (cinta). 2.) Introduzca la cinta grabada de la música que desee escuchar. 3.) Pulse el botón de reproducción (7) hasta que se quede bloqueado. 4.) Ajuste el volumen (13) al nivel que prefiera. 5.) Pulse el botón de avanzado (5) para que la cinta avance. 6.[...]

  • Seite 26

    ES IT Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato. L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro. Riscaldamento e calore Non esponete l'apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l'apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o f[...]

  • Seite 27

    IT IT Riciclaggio professionale Le batterie e l'imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente dei materiali d'imballaggio è un aiuto alla conservazione dell'ambiente. Prestate attenzione ai pezzettini e alle batteri[...]

  • Seite 28

    IT COMANDI E FUNZIONI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Questo dispositivo è stato concepito per funzionamento con collegamento alla rete di alimentazione a c.a. o per funzionamento a 6Vc.c. mediante 4 pile del tipo UM1 o equivalenti. FUNZIONAMENTO A C.A. Inserire un terminale del cavo d'alimentazione c.a. nella PRESA C.A. (19) dell'unità e l&apo[...]

  • Seite 29

    CZ IT Použijte spotøebiè pouze k úèelu k jakému je urèen. Teplo a horko Nevystavujte spotøebiè pøímému sluneènímu záøení. Pøesvìdète se, že spotøebiè není vystaven pøímému zdroji tepla jako jsou topná tìlesa nebo pøímý plamen. Pøesvìdète se, že ventilaèní štìrbiny u spotøebièe nejsou zakryty. Vlhkost a èi?[...]

  • Seite 30

    CZ CZ Sbìr odpadu Baterie a obalový materiál nepatøí do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do speciální sbìrny pro použité baterie. Oddìlení obalového materiálu je z ekologického a ekonomického hlediska výhodné. Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí tìchto pøedmìtù mùže vést k vážnému zranìní, nebo udu[...]

  • Seite 31

    OVLÁDAÈ ZAØÍZENÍ A FUNKCÍ PROVOZ NA PROUD Tento pøístroj je možné napájet el. Proudem, nebo použitím 4 baterií UM1 (DC 6 V), nebo podobného typu. NAPÁJENÍ PROUDEM Zapnìte jeden konec sí•ového kabelu do zdíøky na proud (19) a druhý konec do sítì. Napojením pøístroje (19) do sítì, jsou baterie automaticky mimo provoz. [...]

  • Seite 32

    CZ TR Lütfen cihazi sadece öngörüldüðü þekilde kullaniniz. Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Sýcaklýk ve isi Cihazý güneþ ýþýðýnýn doðrudan yansýmasýndan koruyunuz. Cihazýn doðrudan sýcaklýk üreten aletlerde kalirüfer gibi acýk ateþten vs. uzak tutunuz. Cihazýn havalandýrm[...]

  • Seite 33

    TR TR Uygun bicimde arýtma Pil ve ambalajlar normal çöpe atilmamasý gerekmektedir. Piller için özel bulunan yerlerde aritilmasi gerekmektedir. Ambalajlarý ayrý atmanýz çevreyi korumaniza yardýmcý olur . Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsini[...]

  • Seite 34

    TR TR KONTROL BÝRÝMLERÝ 1. HOPARLÖRLER 2. KASET KAPAÐI 3. PAUSE TUÞU 4. STOP/EJECT TUÞU 5. F.FWD TUÞU 6. REWIND TUÞU 7. PLAY TUÞU 8. RECORD TUÞU 9. SECÝM GÖSTERGECÝ 10. ARAMA DÜÐMESÝ (TUNING) 11. TELESKOP ANTEN KONTROL ÝSLEMELERÝ VE FONKSÝYONLAR GÜÇ DESTEÐÝ Bu cihaz elektrik prizine baðlý olarak veya 4 tane 6 V DC piliyle [...]

  • Seite 35

    TR TR TR - 5- TR 68 69 TR - 66- ÖZELLÝKLER Güç gereksimi AC 230V DC 6V (UM-1 x 4 tane) Güç tüketimi AC 6W Aðýrlýk Ortalama 1.34 kg Boyut Ortalama 340 (U) x 127 (D) x 144 (Y) mm Ýþlem Sýçaklýðý +5 ºC - +35 ºC RADYO BÖLÜMÜ Algýlanabilen band AM/FM Algýlama aralýðý AM 540 - 1600 KHz FM 88 - 108 MHz KASET BÖLÜMÜ Kayit sist[...]