Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux EWB 95205 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux EWB 95205 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux EWB 95205. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux EWB 95205 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux EWB 95205 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux EWB 95205 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux EWB 95205
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux EWB 95205
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux EWB 95205
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux EWB 95205 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux EWB 95205 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux EWB 95205, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux EWB 95205, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux EWB 95205. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    user manual notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge EWB 95205 W EWB 105205 W[...]

  • Pagina 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety Information 2 Product description 3 How to run a wash cycle? 4 Daily use 5 Washing programmes 6 Care and cleaning 7 Operating Problems 8 Detergents and Additives 9 Technical Specifications 9 Installation 10 Environment concerns 11 Subject to change withou[...]

  • Pagina 3

    Before turning your a ppliance on again, en- sure that it is insta lled in an area where the temperature will not fall below freezing. Use • Your appliance is intended for normal do- mestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purpos es or for any other pu rpose. • Refer to the instruct ions on the label of each item befor[...]

  • Pagina 4

    The control panel 13 4 5 6 2 1. Programme se lector 2. Spin speed selector 3. Pushbuttons and their functions 4. Lights of cycle progress 5. "Start/Paus e" pushbutton 6. "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) HOW TO RUN A WASH CYCLE? Using for the first time • Ensure [...]

  • Pagina 5

    DAILY USE Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking but- ton A: The two shutters unlock automatically. •L o a d t h e w a s h - ing, close the drum and the lid of your washing machine. Warning! Before clos ing the lid o f your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the tw[...]

  • Pagina 6

    • To change the timer delay period, you must go thro ugh the “Sto p” position and reprogramme your cycle. The lid will be locked during the dela yed start time. If you need to open it, y ou must first pause the applia nce by pressing the “Start/Pause” pushbutton. After closing the lid again, pre ss the “Start/Pause” pushbutton. Start [...]

  • Pagina 7

    Programme / Type of washing Load Possible optio ns Wool (cold - 4 0°) : Machine washable wool carrying the labels “pu re new wool, ma- chine washable, does not shrink”. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,0 kg Rinse hold, Night cycle, Delay start Lingerie (cold - 40°): For very delicate items, like lingerie. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,[...]

  • Pagina 8

    Object trap Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum : 1 2 3 Check if the filter being coupled well before closing the trap to pull up and do wn the central wall. Water inlet filters To clean, proceed as follows : 1 OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory[...]

  • Pagina 9

    Problem s Causes The appliance vibrates, is noisy: • all packaging have not been remove d from the appliance (see installa- tion section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distribute d in the drum, the load is too small, • the appliance is in runn[...]

  • Pagina 10

    INSTALLATION Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non- secured appliance ma y damage internal components and caus e leakages and m al- functions. The appliance can also be dam- aged through physical contact. Unpacking 1 2 3 4 Untying 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b[...]

  • Pagina 11

    avoids vibrations, nois e and prevents the ap- pliance from moving when running. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring [...]

  • Pagina 12

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants 12 Description de l'appareil 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? 14 Utilisation quotidienne 15 Programmes de lavage 16 Entretien et nettoyage 18 Problèmes de fonctio nnement 18 Choix de la lessive 20 Caractéristiques techn[...]

  • Pagina 13

    • Coupez l'alimentation de l'appareil en po- sitionnant le sélecteur de programmes sur Arrêt. . • Débranchez l’appareil. • Remettez en place le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerait [...]

  • Pagina 14

    Le bandeau de commande 13 4 5 6 2 1. Sélecteur de programmes 2. Sélecteur de la vitesse d'essorage 3. Touches et leurs fonctions 4. Voyants de progression des cycles 5. Touche Départ/Pause 6. Touche Départ différé Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissag e indiqué par le sym[...]

  • Pagina 15

    UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge • Ouvrez le cou- vercle de l'appa- reil. •O u v r e z l e t a m - bour en appuy- ant sur la tou- che A : les deux portillons s'ou- vrent automati- quement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'a[...]

  • Pagina 16

    gramme de lavage démarre dès que tous les voyants sont éteints). S i v o u s a v e z d é j à a p p u y é s u r l a t o u c h e « D é - part/Pause » et que vous souhaitez mo- difier ou annuler le départ dif féré, procédez comme suit : • Pour annuler le départ différé et lancer le cycle immédiatement, appuyez sur « Dé- part/Pause[...]

  • Pagina 17

    Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Synthétiques (à froid - 60°) : Synthéti- ques, linge de corps, tissus couleur, chemi- ses sans repassage, chemisiers. Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min 2,5 kg Arrêt cuve pleine, Nuit silence plus, Prélavage, Quotidien, Rapide, Rinça- ge plus, Départ différé Délicat (à froid - [...]

  • Pagina 18

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit non corrosif conçu pour les lave-linge. Lisez attentivement l'étiquette (quantités recom- mandées et fréquence du détartrage). Parois extérieures Pour nettoyer les parois extérieures de [...]

  • Pagina 19

    Symptômes Causes L'appareil se remplit d'eau mais vidange im- médiatement : • la pièce de vidange n'est pas correctement fixée (report ez-vous au cha- pitre correspondant dans la partie installation). Le lave-linge n'effectue pas de rinçage ou de vi- dange : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre [...]

  • Pagina 20

    Symptômes Causes La touche « Départ/Pau- se » 1) des signaux sono- res peuvent retent ir sur certains modèles. 2) : • Le couvercle n'est pas correctement fermé. • le filtre de vidange est obst rué, • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le tuyau de vidange est fixé trop haut (reportez-vo us au chapitre cor- respondan[...]

  • Pagina 21

    Mise à niveau 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b 3 4 Pour installer le lave-linge au même niveau que les meubles environnants, exécutez la procédure décrite par la figure 4. Arrivée d'eau 1 2 En cas de besoin, déplacez le tuyau d'arri- vée d'eau dans le sens indiqué sur l'illustra- tion n° 1. Pour ce faire, desserrez la bague de se[...]

  • Pagina 22

    effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et no tre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclag e de ce [...]

  • Pagina 23

    electrolux 23[...]

  • Pagina 24

    192989620-A -332010 www.electrolux.com/shop[...]