Electrolux EWB 95205 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux EWB 95205. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux EWB 95205 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux EWB 95205 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux EWB 95205 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux EWB 95205
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux EWB 95205
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux EWB 95205
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux EWB 95205 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux EWB 95205 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux EWB 95205, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux EWB 95205, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux EWB 95205. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    user manual notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge EWB 95205 W EWB 105205 W[...]

  • Page 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety Information 2 Product description 3 How to run a wash cycle? 4 Daily use 5 Washing programmes 6 Care and cleaning 7 Operating Problems 8 Detergents and Additives 9 Technical Specifications 9 Installation 10 Environment concerns 11 Subject to change withou[...]

  • Page 3

    Before turning your a ppliance on again, en- sure that it is insta lled in an area where the temperature will not fall below freezing. Use • Your appliance is intended for normal do- mestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purpos es or for any other pu rpose. • Refer to the instruct ions on the label of each item befor[...]

  • Page 4

    The control panel 13 4 5 6 2 1. Programme se lector 2. Spin speed selector 3. Pushbuttons and their functions 4. Lights of cycle progress 5. "Start/Paus e" pushbutton 6. "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) HOW TO RUN A WASH CYCLE? Using for the first time • Ensure [...]

  • Page 5

    DAILY USE Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking but- ton A: The two shutters unlock automatically. •L o a d t h e w a s h - ing, close the drum and the lid of your washing machine. Warning! Before clos ing the lid o f your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the tw[...]

  • Page 6

    • To change the timer delay period, you must go thro ugh the “Sto p” position and reprogramme your cycle. The lid will be locked during the dela yed start time. If you need to open it, y ou must first pause the applia nce by pressing the “Start/Pause” pushbutton. After closing the lid again, pre ss the “Start/Pause” pushbutton. Start [...]

  • Page 7

    Programme / Type of washing Load Possible optio ns Wool (cold - 4 0°) : Machine washable wool carrying the labels “pu re new wool, ma- chine washable, does not shrink”. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,0 kg Rinse hold, Night cycle, Delay start Lingerie (cold - 40°): For very delicate items, like lingerie. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,[...]

  • Page 8

    Object trap Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum : 1 2 3 Check if the filter being coupled well before closing the trap to pull up and do wn the central wall. Water inlet filters To clean, proceed as follows : 1 OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory[...]

  • Page 9

    Problem s Causes The appliance vibrates, is noisy: • all packaging have not been remove d from the appliance (see installa- tion section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distribute d in the drum, the load is too small, • the appliance is in runn[...]

  • Page 10

    INSTALLATION Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non- secured appliance ma y damage internal components and caus e leakages and m al- functions. The appliance can also be dam- aged through physical contact. Unpacking 1 2 3 4 Untying 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b[...]

  • Page 11

    avoids vibrations, nois e and prevents the ap- pliance from moving when running. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring [...]

  • Page 12

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants 12 Description de l'appareil 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? 14 Utilisation quotidienne 15 Programmes de lavage 16 Entretien et nettoyage 18 Problèmes de fonctio nnement 18 Choix de la lessive 20 Caractéristiques techn[...]

  • Page 13

    • Coupez l'alimentation de l'appareil en po- sitionnant le sélecteur de programmes sur Arrêt. . • Débranchez l’appareil. • Remettez en place le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerait [...]

  • Page 14

    Le bandeau de commande 13 4 5 6 2 1. Sélecteur de programmes 2. Sélecteur de la vitesse d'essorage 3. Touches et leurs fonctions 4. Voyants de progression des cycles 5. Touche Départ/Pause 6. Touche Départ différé Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissag e indiqué par le sym[...]

  • Page 15

    UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge • Ouvrez le cou- vercle de l'appa- reil. •O u v r e z l e t a m - bour en appuy- ant sur la tou- che A : les deux portillons s'ou- vrent automati- quement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'a[...]

  • Page 16

    gramme de lavage démarre dès que tous les voyants sont éteints). S i v o u s a v e z d é j à a p p u y é s u r l a t o u c h e « D é - part/Pause » et que vous souhaitez mo- difier ou annuler le départ dif féré, procédez comme suit : • Pour annuler le départ différé et lancer le cycle immédiatement, appuyez sur « Dé- part/Pause[...]

  • Page 17

    Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Synthétiques (à froid - 60°) : Synthéti- ques, linge de corps, tissus couleur, chemi- ses sans repassage, chemisiers. Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min 2,5 kg Arrêt cuve pleine, Nuit silence plus, Prélavage, Quotidien, Rapide, Rinça- ge plus, Départ différé Délicat (à froid - [...]

  • Page 18

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit non corrosif conçu pour les lave-linge. Lisez attentivement l'étiquette (quantités recom- mandées et fréquence du détartrage). Parois extérieures Pour nettoyer les parois extérieures de [...]

  • Page 19

    Symptômes Causes L'appareil se remplit d'eau mais vidange im- médiatement : • la pièce de vidange n'est pas correctement fixée (report ez-vous au cha- pitre correspondant dans la partie installation). Le lave-linge n'effectue pas de rinçage ou de vi- dange : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre [...]

  • Page 20

    Symptômes Causes La touche « Départ/Pau- se » 1) des signaux sono- res peuvent retent ir sur certains modèles. 2) : • Le couvercle n'est pas correctement fermé. • le filtre de vidange est obst rué, • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le tuyau de vidange est fixé trop haut (reportez-vo us au chapitre cor- respondan[...]

  • Page 21

    Mise à niveau 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b 3 4 Pour installer le lave-linge au même niveau que les meubles environnants, exécutez la procédure décrite par la figure 4. Arrivée d'eau 1 2 En cas de besoin, déplacez le tuyau d'arri- vée d'eau dans le sens indiqué sur l'illustra- tion n° 1. Pour ce faire, desserrez la bague de se[...]

  • Page 22

    effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et no tre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclag e de ce [...]

  • Page 23

    electrolux 23[...]

  • Page 24

    192989620-A -332010 www.electrolux.com/shop[...]