Electrolux EWB 95205 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EWB 95205 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EWB 95205, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EWB 95205 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EWB 95205. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EWB 95205 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EWB 95205
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EWB 95205
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EWB 95205
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EWB 95205 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EWB 95205 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EWB 95205 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EWB 95205, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EWB 95205 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    user manual notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge EWB 95205 W EWB 105205 W[...]

  • Seite 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety Information 2 Product description 3 How to run a wash cycle? 4 Daily use 5 Washing programmes 6 Care and cleaning 7 Operating Problems 8 Detergents and Additives 9 Technical Specifications 9 Installation 10 Environment concerns 11 Subject to change withou[...]

  • Seite 3

    Before turning your a ppliance on again, en- sure that it is insta lled in an area where the temperature will not fall below freezing. Use • Your appliance is intended for normal do- mestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purpos es or for any other pu rpose. • Refer to the instruct ions on the label of each item befor[...]

  • Seite 4

    The control panel 13 4 5 6 2 1. Programme se lector 2. Spin speed selector 3. Pushbuttons and their functions 4. Lights of cycle progress 5. "Start/Paus e" pushbutton 6. "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) HOW TO RUN A WASH CYCLE? Using for the first time • Ensure [...]

  • Seite 5

    DAILY USE Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking but- ton A: The two shutters unlock automatically. •L o a d t h e w a s h - ing, close the drum and the lid of your washing machine. Warning! Before clos ing the lid o f your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the tw[...]

  • Seite 6

    • To change the timer delay period, you must go thro ugh the “Sto p” position and reprogramme your cycle. The lid will be locked during the dela yed start time. If you need to open it, y ou must first pause the applia nce by pressing the “Start/Pause” pushbutton. After closing the lid again, pre ss the “Start/Pause” pushbutton. Start [...]

  • Seite 7

    Programme / Type of washing Load Possible optio ns Wool (cold - 4 0°) : Machine washable wool carrying the labels “pu re new wool, ma- chine washable, does not shrink”. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,0 kg Rinse hold, Night cycle, Delay start Lingerie (cold - 40°): For very delicate items, like lingerie. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,[...]

  • Seite 8

    Object trap Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum : 1 2 3 Check if the filter being coupled well before closing the trap to pull up and do wn the central wall. Water inlet filters To clean, proceed as follows : 1 OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory[...]

  • Seite 9

    Problem s Causes The appliance vibrates, is noisy: • all packaging have not been remove d from the appliance (see installa- tion section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distribute d in the drum, the load is too small, • the appliance is in runn[...]

  • Seite 10

    INSTALLATION Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non- secured appliance ma y damage internal components and caus e leakages and m al- functions. The appliance can also be dam- aged through physical contact. Unpacking 1 2 3 4 Untying 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b[...]

  • Seite 11

    avoids vibrations, nois e and prevents the ap- pliance from moving when running. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring [...]

  • Seite 12

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants 12 Description de l'appareil 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? 14 Utilisation quotidienne 15 Programmes de lavage 16 Entretien et nettoyage 18 Problèmes de fonctio nnement 18 Choix de la lessive 20 Caractéristiques techn[...]

  • Seite 13

    • Coupez l'alimentation de l'appareil en po- sitionnant le sélecteur de programmes sur Arrêt. . • Débranchez l’appareil. • Remettez en place le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerait [...]

  • Seite 14

    Le bandeau de commande 13 4 5 6 2 1. Sélecteur de programmes 2. Sélecteur de la vitesse d'essorage 3. Touches et leurs fonctions 4. Voyants de progression des cycles 5. Touche Départ/Pause 6. Touche Départ différé Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissag e indiqué par le sym[...]

  • Seite 15

    UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge • Ouvrez le cou- vercle de l'appa- reil. •O u v r e z l e t a m - bour en appuy- ant sur la tou- che A : les deux portillons s'ou- vrent automati- quement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'a[...]

  • Seite 16

    gramme de lavage démarre dès que tous les voyants sont éteints). S i v o u s a v e z d é j à a p p u y é s u r l a t o u c h e « D é - part/Pause » et que vous souhaitez mo- difier ou annuler le départ dif féré, procédez comme suit : • Pour annuler le départ différé et lancer le cycle immédiatement, appuyez sur « Dé- part/Pause[...]

  • Seite 17

    Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Synthétiques (à froid - 60°) : Synthéti- ques, linge de corps, tissus couleur, chemi- ses sans repassage, chemisiers. Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min 2,5 kg Arrêt cuve pleine, Nuit silence plus, Prélavage, Quotidien, Rapide, Rinça- ge plus, Départ différé Délicat (à froid - [...]

  • Seite 18

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit non corrosif conçu pour les lave-linge. Lisez attentivement l'étiquette (quantités recom- mandées et fréquence du détartrage). Parois extérieures Pour nettoyer les parois extérieures de [...]

  • Seite 19

    Symptômes Causes L'appareil se remplit d'eau mais vidange im- médiatement : • la pièce de vidange n'est pas correctement fixée (report ez-vous au cha- pitre correspondant dans la partie installation). Le lave-linge n'effectue pas de rinçage ou de vi- dange : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre [...]

  • Seite 20

    Symptômes Causes La touche « Départ/Pau- se » 1) des signaux sono- res peuvent retent ir sur certains modèles. 2) : • Le couvercle n'est pas correctement fermé. • le filtre de vidange est obst rué, • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le tuyau de vidange est fixé trop haut (reportez-vo us au chapitre cor- respondan[...]

  • Seite 21

    Mise à niveau 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b 3 4 Pour installer le lave-linge au même niveau que les meubles environnants, exécutez la procédure décrite par la figure 4. Arrivée d'eau 1 2 En cas de besoin, déplacez le tuyau d'arri- vée d'eau dans le sens indiqué sur l'illustra- tion n° 1. Pour ce faire, desserrez la bague de se[...]

  • Seite 22

    effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et no tre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclag e de ce [...]

  • Seite 23

    electrolux 23[...]

  • Seite 24

    192989620-A -332010 www.electrolux.com/shop[...]