Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dirt Devil V101 manuale d’uso - BKManuals

Dirt Devil V101 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dirt Devil V101. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dirt Devil V101 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dirt Devil V101 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dirt Devil V101 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dirt Devil V101
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dirt Devil V101
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dirt Devil V101
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dirt Devil V101 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dirt Devil V101 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dirt Devil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dirt Devil V101, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dirt Devil V101, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dirt Devil V101. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsa nleitung Beutel-Bodenstaubsau ger Operating Manual Cylinder vacuum cleaner with bag Mode d'emploi Aspirateur-traîne au avec sac à poussière Bedienings handleidin g Stofzuiger met zak Manual de instruccio nes Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacch etto Kullanim Klavuzu Torbal ı elektrik süp[...]

  • Pagina 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............ ................................. ............................................... ...... 4 - 7 Operating Manual ......... ................................. .......................................... .............. ...... 8 - 11 Mode d'emploi ......... ................................. ...[...]

  • Pagina 3

    3 m i n . m a x . 6 8 7 5 2 1 m i n . 7 9 6 8 10 4 5 3 2 1 4 3 9 10 1 1 2 3 4 2 3* 2* 1 3 1 2* 3 4 M7023.book Seite 3 Di enstag, 24. Juli 2012 10:35 10[...]

  • Pagina 4

    4 Sicherheitshinweise Vielen Dan k! Wir danken Ihnen für den Kauf des Rocco und das entgegengebrachte Vertr auen. Anzeige- und Bedienelemente Abb. 1: 1 Entriegelung für den Staubraumdeckel 2 Entriegelung für den Saugschlauch 3 Staubfilterbeutel-Wechselanzeige 4 Teleskoprohr-Arretierung 5 Nebenluftregler 6 Saugleistungsregler 7 Kabelaufrolltaste [...]

  • Pagina 5

    5 DE Bedienung 2 Bedienung 2.1 Ausp acken 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- heit und Vollständigkeit (Abb. 1–4). 2.2 Montieren 1. S tecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung, bis die V erriegelung spürbar hör- und einrastet (Abb. 5/A). 2. Stecken Sie di[...]

  • Pagina 6

    6 Wartung 3W a r t u n g 3.1 St aubfilterbeutel wechseln  Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätes- tens dann, wenn die Staubfilterbe utel- Wechselanzeige (Abb. 1/3) „rot“ anzeigt. 1. Öffnen Sie den Staubraumdeckel, indem Sie ihn entriegeln (Abb. 10/A1) und an- schließend aufklappen. 2. Klappen Sie den Staubraumdeckel so weit auf, bis er[...]

  • Pagina 7

    7 DE Problembehebung 4 Problembehebung 4.1 Bevor Sie das Gerät einschicken Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepa rtner oder Ihr en Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhan d der folgen den Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 4.2 Ersatzteile Bestellkontakt  Seite 32, „International Serv[...]

  • Pagina 8

    8 Safety notes Thank you! Thank you for purchasing the Rocco and your confidence in us. Indicators and controls Fig. 1: 1 Dust chamber cover release latch 2 Suction hose release latch 3 Dust filter bag change indicator 4 Telescopic tube catch 5 Bypass vent 6 Suction control 7 Cable retraction button 8 On/Off switch 9 Exhaust filter cover release la[...]

  • Pagina 9

    9 GB Operation 2 Operation 2.1 Unp acking 1. Unpack the appliance with all its accesso- ries. 2. Check that the contents are complete and intact (Figs. 1 – 4). 2.2 Assembly 1. Push the end of the suction hose into the socket as shown until the catch snaps into place (Fig. 5/A). 2. Push the nozzle onto the lower end of the telescopic tube (Fig. 5/[...]

  • Pagina 10

    10 Maintena nce 3 Maintenance 3.1 Changing the dust filter bag  Change the dust filter bag at the latest when the filter bag change indicator (Fig. 1/3) shows "red.". 1. Open the dust compartment cover by un- latching (Fig. 10/A1) and then raising it. 2. Raise the dust compartment cover until it locks in the highest position and stays [...]

  • Pagina 11

    11 GB Troubleshooting 4 T roubleshooting 4.1 Before sending in the appliance Before contacting your authorised R oyal dealer, Royal service par tner or appliance market. check if you can solve the problem y ourself by following the instructions in the table below. 4.2 List of spare p art s Contact data for ordering  page 32, „Interna- tional S[...]

  • Pagina 12

    12 Consignes de sécurité Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ce Rocco et de votre confiance. Élément s de commande Ill. 1 : 1 Déverrouillage du couvercle du comparti- ment à poussière 2 Déverrouillage du tuyau flexib le d' aspiration 3 Indicateur de remplacement du sac-filtre à poussière 4 Arrêt du tube télesco[...]

  • Pagina 13

    13 FR Emploi 2E m p l o i 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil ai ns i que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1–4). 2.2 Mont age 1. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration dans l'ouverture selon l'illustration jusq u'à nettement entendre et p[...]

  • Pagina 14

    14 Entretien 3E n t r e t i e n 3.1 Remplacement du sac-filtre à poussière  Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'affichage du changement du sac- filtre à poussière (ill. 1/3) est « rouge ». 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière tout d'abord en le déverrouillant (ill. 10/A1) puis en le rele [...]

  • Pagina 15

    15 FR Élimination des anomalies 4 Élimination des anomalies 4.1 A vant d'envoyer l'app areil en rép aration Avant de prendre contact avec un commerç ant agréé Royal‚ le se rvice après-vente R oyal ou un commerc e spécialisé, veuillez vérif ier , en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même ?[...]

  • Pagina 16

    16 Veiligheidsinstructies Hartelijk dank! Wij danken u voor de aankoop va n de Rocco en voor het in ons gestelde vertrouw en. Display- en bedienings- elementen Afb. 1: 1 Ontgrendeling voor het deksel van de stofzakruimte 2 Ontgrendeling voor de zuigslang 3 Display vervanging v.d. stoffilterzak 4 Telescoopbuisarrêtering 5 Hulpluchtregelaar 6 Zuigve[...]

  • Pagina 17

    17 NL Bediening 2 Bediening 2.1 Uitp akken 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 2. Controleer de inhoud op intactheid en vo lle- digheid (afb. 1–4). 2.2 In elkaar zetten 1. S teek het uiteinde van de zuigslang zoals afgebeeld in de adapteropening, totdat de vergrendeling hoor- en voelbaar vastklikt (afb. 5/A). 2. Steek het vloermondstuk in h[...]

  • Pagina 18

    18 Onderhoud 3 Onderhoud 3.1 Stoffilterzak vervangen  Vervang de stoffilterzak uiterlijk dan als het display voor de vervanging van de stoffilterzak (afb. 1/3) op „rood" staat. 1. Open het deksel van de stofzakruimte door het te ontgrendelen (afb. 10/A1) en vervol- gens open te klappen. 2. Klap het deksel van de stofzakruimte open totdat [...]

  • Pagina 19

    19 NL Problemen verhelpen 4 Problemen verhelpen 4.1 V oordat u het apparaat op stuurt Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Royal-dealer, Royal-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van d e volg ende tabel con- troleren of u het probleem zelf kunt verhelpen. 4.2 Lijst van reserveonderdelen Bestellen  pagina 32, „Inter[...]

  • Pagina 20

    20 Indicaciones de seguridad ¡Muchas gracias! Le agradecemos la compra de la Rocco y la confianza depositada en nosotros. Elementos de mando Fig. 1: 1 Desbloqueo para la tapa del recinto de pol- vo 2 Desbloqueo para la manguera de aspira- ción 3 Indicador de cambio de la bolsa filtrante de polvo 4 Inmovilizador del tubo telescópico 5 Regulador d[...]

  • Pagina 21

    21 ES Manejo 2 Manejo 2.1 Desembalaje 1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje. 2. Compruebe si el contenido está completo y sin daños (fig. 1–4). 2.2 Mont aje 1. Introduzca el extremo de la manguera de aspiración en la abertura, como se ilustra, hasta que el cierre encaje audible y percep- tiblemente (fig. 5/A). 2. Introduz[...]

  • Pagina 22

    22 Mantenimiento 3 Mantenimiento 3.1 Cambiar la bolsa filtrante de polvo  Cambie la bolsa filtrante de polvo a más tardar, cuando el indicador de cambio de la bolsa (fig. 1/3) muestre „rojo“. 1. Abra la tapa del recinto de polvo desblo- queándola (fig. 10/A1) y levantándola a continuación. 2. Levante la tapa del recinto de polvo hasta qu[...]

  • Pagina 23

    23 ES Solución de problemas 4 Solución de problemas 4.1 Antes de enviar el ap arato Antes de contactar a su concesionario o ficial Royal‚ al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo. 4.2 List a de piezas de repuesto Contacto para pedidos  Págin[...]

  • Pagina 24

    24 Avvertenze di sicurezza Grazie! Vi ringraziamo per l'acqu isto dell'Rocco e per la fiducia accordataci! Indicatori ed elementi di comando Fig. 1: 1 Sblocco del coperchio del vano sacchetto 2 Sblocco del flessibile di aspirazione 3 Indicatore di cambio sacchetto filtro della polvere 4 Arresto del tubo telescopico 5 Regolatore dell'[...]

  • Pagina 25

    25 IT Uso 6U s o 6.1 Disimballo 1. Sballare l’app arecchio e i relativi ac cessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo (Fig. 1-4). 6.2 Mont aggio 1. Inserire l'estremità del flessibile di aspira- zione nel foro di ricezione come illustrato finché il bloccaggio sc atta percettibilmente in posizione (Fig. 5/A). 2. Inserir[...]

  • Pagina 26

    26 Manutenzione 7 Manutenzione 7.1 Cambio del sacchetto filtro  Sostituire il sacchetto filtro della polvere al più tardi quando l'indicatore di cambio sacchet- to (Fig. 1/3) segna „rosso“. 1. Aprire il coperchio del vano sacchetto sbloc- candolo (Fig. 10/A1 ) e quindi sollevandolo. 2. Sollevare il coperchio del va no sacchetto finché[...]

  • Pagina 27

    27 IT Risoluzione dei problemi 8 Risoluzione dei problemi 8.1 Prima di inviare l'apparecchio Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competent e, il partner dell'assist enza Ro yal o il punto vendita specializ zato verificare, in base alla se- guente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema. 8.2 Elenco de[...]

  • Pagina 28

    28 Güvenlik Aç ı klamalar ı Te ş ekkür ederiz! Ürünümüz Rocco'i sat ı n ald ı ğ ı n ı z ve bize duy- du ğ unuz güven için te ş ekkür ederiz. Gösterge ve kumanda eleman- lar ı Res. 1: 1 Toz bölmesi kapa ğ ı için kilit 2 Emme hortumu için kilit 3 Toz filtresi torbas ı de ğ i ş tirme göstergesi 4 Teleskobik boru kil[...]

  • Pagina 29

    29 Kullan ı m TR 2 Kullan ı m 2.1 Ambalajdan ç ı karma 1. Cihaz ı komple donan ı m ı ile ambalaj ı ndan ç ı kar ı n. 2. İ çeri ğ i, hasars ı z ve eksiksiz olmas ı na ili ş kin olarak kontrol edin ( Res. 1–4). 2.2 Montaj 1. Emme hortumunun ucunu, resimde göste- rildi ğ i gibi giri ş aç ı kl ı ğ ı içine, kilit hissedilir v[...]

  • Pagina 30

    30 Bak ı m 3B a k ı m 3.1 T oz filtresi torbas ı n ı de ğ i ş tirme  Toz filtresi torbas ı n ı en geç, toz filtresi tor- bas ı de ğ i ş tirme göstergesi (Res. 1/3) „k ı rm ı z ı “ yand ı ğ ı nda de ğ i ş tirin. 1. Kilidini açarak (Res. 10/A1) ve akabinde katlay ı p açarak toz bölmesi kapa ğ ı n ı aç ı n. 2. Toz [...]

  • Pagina 31

    31 Sorun Giderme TR 4 Sorun Giderme 4.1 Cihaz ı geri göndermeden Yetkili Royal s at ı c ı s ı n ı , Royal servis orta ğ ı n ı veya uzman teknik servisi aramadan önce, a ş a ğ ı daki tablodan, sorunu kendi niz gider ip gideremeyece ğ inize bak ı n. 4.2 Y edek parça listesi Sipari ş muhatab ı  Sayfa 32, „International Service?[...]

  • Pagina 32

    32 International Service International Serv ice Kundenservice : Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 9 5 Hotline Ersatzteile : 0180 5 15 85 08* E-Mail: Ersatzteilshop @dirtdevil.de www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de *0,1[...]

  • Pagina 33

    D ______________ _______________ ____________ _______________ ________________ _______________ _______________ ___________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del dif etto • Hata tan ı m ı : ______________ _______________ ____[...]

  • Pagina 34

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutsc her Mobilfunkh öchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außer halb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]