Dirt Devil V101 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dirt Devil V101 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dirt Devil V101, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dirt Devil V101 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dirt Devil V101. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dirt Devil V101 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dirt Devil V101
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dirt Devil V101
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dirt Devil V101
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dirt Devil V101 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dirt Devil V101 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dirt Devil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dirt Devil V101 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dirt Devil V101, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dirt Devil V101 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsa nleitung Beutel-Bodenstaubsau ger Operating Manual Cylinder vacuum cleaner with bag Mode d'emploi Aspirateur-traîne au avec sac à poussière Bedienings handleidin g Stofzuiger met zak Manual de instruccio nes Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacch etto Kullanim Klavuzu Torbal ı elektrik süp[...]

  • Seite 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............ ................................. ............................................... ...... 4 - 7 Operating Manual ......... ................................. .......................................... .............. ...... 8 - 11 Mode d'emploi ......... ................................. ...[...]

  • Seite 3

    3 m i n . m a x . 6 8 7 5 2 1 m i n . 7 9 6 8 10 4 5 3 2 1 4 3 9 10 1 1 2 3 4 2 3* 2* 1 3 1 2* 3 4 M7023.book Seite 3 Di enstag, 24. Juli 2012 10:35 10[...]

  • Seite 4

    4 Sicherheitshinweise Vielen Dan k! Wir danken Ihnen für den Kauf des Rocco und das entgegengebrachte Vertr auen. Anzeige- und Bedienelemente Abb. 1: 1 Entriegelung für den Staubraumdeckel 2 Entriegelung für den Saugschlauch 3 Staubfilterbeutel-Wechselanzeige 4 Teleskoprohr-Arretierung 5 Nebenluftregler 6 Saugleistungsregler 7 Kabelaufrolltaste [...]

  • Seite 5

    5 DE Bedienung 2 Bedienung 2.1 Ausp acken 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- heit und Vollständigkeit (Abb. 1–4). 2.2 Montieren 1. S tecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung, bis die V erriegelung spürbar hör- und einrastet (Abb. 5/A). 2. Stecken Sie di[...]

  • Seite 6

    6 Wartung 3W a r t u n g 3.1 St aubfilterbeutel wechseln  Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätes- tens dann, wenn die Staubfilterbe utel- Wechselanzeige (Abb. 1/3) „rot“ anzeigt. 1. Öffnen Sie den Staubraumdeckel, indem Sie ihn entriegeln (Abb. 10/A1) und an- schließend aufklappen. 2. Klappen Sie den Staubraumdeckel so weit auf, bis er[...]

  • Seite 7

    7 DE Problembehebung 4 Problembehebung 4.1 Bevor Sie das Gerät einschicken Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepa rtner oder Ihr en Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhan d der folgen den Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 4.2 Ersatzteile Bestellkontakt  Seite 32, „International Serv[...]

  • Seite 8

    8 Safety notes Thank you! Thank you for purchasing the Rocco and your confidence in us. Indicators and controls Fig. 1: 1 Dust chamber cover release latch 2 Suction hose release latch 3 Dust filter bag change indicator 4 Telescopic tube catch 5 Bypass vent 6 Suction control 7 Cable retraction button 8 On/Off switch 9 Exhaust filter cover release la[...]

  • Seite 9

    9 GB Operation 2 Operation 2.1 Unp acking 1. Unpack the appliance with all its accesso- ries. 2. Check that the contents are complete and intact (Figs. 1 – 4). 2.2 Assembly 1. Push the end of the suction hose into the socket as shown until the catch snaps into place (Fig. 5/A). 2. Push the nozzle onto the lower end of the telescopic tube (Fig. 5/[...]

  • Seite 10

    10 Maintena nce 3 Maintenance 3.1 Changing the dust filter bag  Change the dust filter bag at the latest when the filter bag change indicator (Fig. 1/3) shows "red.". 1. Open the dust compartment cover by un- latching (Fig. 10/A1) and then raising it. 2. Raise the dust compartment cover until it locks in the highest position and stays [...]

  • Seite 11

    11 GB Troubleshooting 4 T roubleshooting 4.1 Before sending in the appliance Before contacting your authorised R oyal dealer, Royal service par tner or appliance market. check if you can solve the problem y ourself by following the instructions in the table below. 4.2 List of spare p art s Contact data for ordering  page 32, „Interna- tional S[...]

  • Seite 12

    12 Consignes de sécurité Merci beaucoup ! Nous vous remercions de l'achat de ce Rocco et de votre confiance. Élément s de commande Ill. 1 : 1 Déverrouillage du couvercle du comparti- ment à poussière 2 Déverrouillage du tuyau flexib le d' aspiration 3 Indicateur de remplacement du sac-filtre à poussière 4 Arrêt du tube télesco[...]

  • Seite 13

    13 FR Emploi 2E m p l o i 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil ai ns i que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1–4). 2.2 Mont age 1. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration dans l'ouverture selon l'illustration jusq u'à nettement entendre et p[...]

  • Seite 14

    14 Entretien 3E n t r e t i e n 3.1 Remplacement du sac-filtre à poussière  Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'affichage du changement du sac- filtre à poussière (ill. 1/3) est « rouge ». 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière tout d'abord en le déverrouillant (ill. 10/A1) puis en le rele [...]

  • Seite 15

    15 FR Élimination des anomalies 4 Élimination des anomalies 4.1 A vant d'envoyer l'app areil en rép aration Avant de prendre contact avec un commerç ant agréé Royal‚ le se rvice après-vente R oyal ou un commerc e spécialisé, veuillez vérif ier , en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même ?[...]

  • Seite 16

    16 Veiligheidsinstructies Hartelijk dank! Wij danken u voor de aankoop va n de Rocco en voor het in ons gestelde vertrouw en. Display- en bedienings- elementen Afb. 1: 1 Ontgrendeling voor het deksel van de stofzakruimte 2 Ontgrendeling voor de zuigslang 3 Display vervanging v.d. stoffilterzak 4 Telescoopbuisarrêtering 5 Hulpluchtregelaar 6 Zuigve[...]

  • Seite 17

    17 NL Bediening 2 Bediening 2.1 Uitp akken 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 2. Controleer de inhoud op intactheid en vo lle- digheid (afb. 1–4). 2.2 In elkaar zetten 1. S teek het uiteinde van de zuigslang zoals afgebeeld in de adapteropening, totdat de vergrendeling hoor- en voelbaar vastklikt (afb. 5/A). 2. Steek het vloermondstuk in h[...]

  • Seite 18

    18 Onderhoud 3 Onderhoud 3.1 Stoffilterzak vervangen  Vervang de stoffilterzak uiterlijk dan als het display voor de vervanging van de stoffilterzak (afb. 1/3) op „rood" staat. 1. Open het deksel van de stofzakruimte door het te ontgrendelen (afb. 10/A1) en vervol- gens open te klappen. 2. Klap het deksel van de stofzakruimte open totdat [...]

  • Seite 19

    19 NL Problemen verhelpen 4 Problemen verhelpen 4.1 V oordat u het apparaat op stuurt Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Royal-dealer, Royal-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van d e volg ende tabel con- troleren of u het probleem zelf kunt verhelpen. 4.2 Lijst van reserveonderdelen Bestellen  pagina 32, „Inter[...]

  • Seite 20

    20 Indicaciones de seguridad ¡Muchas gracias! Le agradecemos la compra de la Rocco y la confianza depositada en nosotros. Elementos de mando Fig. 1: 1 Desbloqueo para la tapa del recinto de pol- vo 2 Desbloqueo para la manguera de aspira- ción 3 Indicador de cambio de la bolsa filtrante de polvo 4 Inmovilizador del tubo telescópico 5 Regulador d[...]

  • Seite 21

    21 ES Manejo 2 Manejo 2.1 Desembalaje 1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje. 2. Compruebe si el contenido está completo y sin daños (fig. 1–4). 2.2 Mont aje 1. Introduzca el extremo de la manguera de aspiración en la abertura, como se ilustra, hasta que el cierre encaje audible y percep- tiblemente (fig. 5/A). 2. Introduz[...]

  • Seite 22

    22 Mantenimiento 3 Mantenimiento 3.1 Cambiar la bolsa filtrante de polvo  Cambie la bolsa filtrante de polvo a más tardar, cuando el indicador de cambio de la bolsa (fig. 1/3) muestre „rojo“. 1. Abra la tapa del recinto de polvo desblo- queándola (fig. 10/A1) y levantándola a continuación. 2. Levante la tapa del recinto de polvo hasta qu[...]

  • Seite 23

    23 ES Solución de problemas 4 Solución de problemas 4.1 Antes de enviar el ap arato Antes de contactar a su concesionario o ficial Royal‚ al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo. 4.2 List a de piezas de repuesto Contacto para pedidos  Págin[...]

  • Seite 24

    24 Avvertenze di sicurezza Grazie! Vi ringraziamo per l'acqu isto dell'Rocco e per la fiducia accordataci! Indicatori ed elementi di comando Fig. 1: 1 Sblocco del coperchio del vano sacchetto 2 Sblocco del flessibile di aspirazione 3 Indicatore di cambio sacchetto filtro della polvere 4 Arresto del tubo telescopico 5 Regolatore dell'[...]

  • Seite 25

    25 IT Uso 6U s o 6.1 Disimballo 1. Sballare l’app arecchio e i relativi ac cessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo (Fig. 1-4). 6.2 Mont aggio 1. Inserire l'estremità del flessibile di aspira- zione nel foro di ricezione come illustrato finché il bloccaggio sc atta percettibilmente in posizione (Fig. 5/A). 2. Inserir[...]

  • Seite 26

    26 Manutenzione 7 Manutenzione 7.1 Cambio del sacchetto filtro  Sostituire il sacchetto filtro della polvere al più tardi quando l'indicatore di cambio sacchet- to (Fig. 1/3) segna „rosso“. 1. Aprire il coperchio del vano sacchetto sbloc- candolo (Fig. 10/A1 ) e quindi sollevandolo. 2. Sollevare il coperchio del va no sacchetto finché[...]

  • Seite 27

    27 IT Risoluzione dei problemi 8 Risoluzione dei problemi 8.1 Prima di inviare l'apparecchio Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competent e, il partner dell'assist enza Ro yal o il punto vendita specializ zato verificare, in base alla se- guente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema. 8.2 Elenco de[...]

  • Seite 28

    28 Güvenlik Aç ı klamalar ı Te ş ekkür ederiz! Ürünümüz Rocco'i sat ı n ald ı ğ ı n ı z ve bize duy- du ğ unuz güven için te ş ekkür ederiz. Gösterge ve kumanda eleman- lar ı Res. 1: 1 Toz bölmesi kapa ğ ı için kilit 2 Emme hortumu için kilit 3 Toz filtresi torbas ı de ğ i ş tirme göstergesi 4 Teleskobik boru kil[...]

  • Seite 29

    29 Kullan ı m TR 2 Kullan ı m 2.1 Ambalajdan ç ı karma 1. Cihaz ı komple donan ı m ı ile ambalaj ı ndan ç ı kar ı n. 2. İ çeri ğ i, hasars ı z ve eksiksiz olmas ı na ili ş kin olarak kontrol edin ( Res. 1–4). 2.2 Montaj 1. Emme hortumunun ucunu, resimde göste- rildi ğ i gibi giri ş aç ı kl ı ğ ı içine, kilit hissedilir v[...]

  • Seite 30

    30 Bak ı m 3B a k ı m 3.1 T oz filtresi torbas ı n ı de ğ i ş tirme  Toz filtresi torbas ı n ı en geç, toz filtresi tor- bas ı de ğ i ş tirme göstergesi (Res. 1/3) „k ı rm ı z ı “ yand ı ğ ı nda de ğ i ş tirin. 1. Kilidini açarak (Res. 10/A1) ve akabinde katlay ı p açarak toz bölmesi kapa ğ ı n ı aç ı n. 2. Toz [...]

  • Seite 31

    31 Sorun Giderme TR 4 Sorun Giderme 4.1 Cihaz ı geri göndermeden Yetkili Royal s at ı c ı s ı n ı , Royal servis orta ğ ı n ı veya uzman teknik servisi aramadan önce, a ş a ğ ı daki tablodan, sorunu kendi niz gider ip gideremeyece ğ inize bak ı n. 4.2 Y edek parça listesi Sipari ş muhatab ı  Sayfa 32, „International Service?[...]

  • Seite 32

    32 International Service International Serv ice Kundenservice : Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 9 5 Hotline Ersatzteile : 0180 5 15 85 08* E-Mail: Ersatzteilshop @dirtdevil.de www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de *0,1[...]

  • Seite 33

    D ______________ _______________ ____________ _______________ ________________ _______________ _______________ ___________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del dif etto • Hata tan ı m ı : ______________ _______________ ____[...]

  • Seite 34

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutsc her Mobilfunkh öchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außer halb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]