Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dirt Devil Capoera manuale d’uso - BKManuals

Dirt Devil Capoera manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dirt Devil Capoera. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dirt Devil Capoera o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dirt Devil Capoera descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dirt Devil Capoera dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dirt Devil Capoera
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dirt Devil Capoera
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dirt Devil Capoera
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dirt Devil Capoera non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dirt Devil Capoera e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dirt Devil in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dirt Devil Capoera, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dirt Devil Capoera, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dirt Devil Capoera. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung Beutel-Bodenstaubsauger Operating Manual bagged vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora de trineo con bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi DD 7114 Roya-28992-30 • A4 •[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    DE GB FR NL ES IT TR 3 Bedienungsanleitung ............................................. ............................................. ........ 4- 9 Operating Manual .......................................... ........................................................ ...... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... ......[...]

  • Pagina 4

    4 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinw eise 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzu[...]

  • Pagina 5

    5 1 Sicherheitshinweise DE 1.4 zur besti mmungsgemäßen V erwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufge[...]

  • Pagina 6

    6 2G e b r a u c h 2G e b r a u c h 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen 1. V erbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). 2. S tecken Sie das Zubehör aus dem Lieferumfang auf den Handgriff (Abb. 2 – 10), je nachdem welchen U ntergrund Sie saugen möchten: - Möbelbürste (Abb. 2) für Gegenstände mit empfindlicher Oberfläc[...]

  • Pagina 7

    7 3 Wartung und Pflege DE 2.3 Nach dem Gebrauch 3 Wartung und Pfleg e 3.1 St aubfilterbeutel wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Öffnen Sie den Staubraumdeckel (Abb. 22). 4. Ziehen Sie de n vollen Staubfilterbeu tel vorsichtig heraus (Abb. 23 – 24). 5. Setzen Sie einen neuen Staubfilterbeu[...]

  • Pagina 8

    8 3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Nehmen Sie den Staubfilterbeutel aus dem Gerät, Z Kapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“ . 4. Klappen Sie den Filterhalter ab (Abb. 28). 5. Nehmen Sie den Filter aus dem Filterhalter (Abb. 29) un[...]

  • Pagina 9

    9 4 Problembehebung und Technische Daten DE 4 Problembehebu ng und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsend en, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitig en können. 4.2 Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU-Richtlinie[...]

  • Pagina 10

    10 1 Safety instructions 1 Safety i nstructio ns 1.1 About the operating manual Read the operating manual completely before work ing with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with this operating manual can lead to serious injuries or d[...]

  • Pagina 11

    11 1 Safety instructions GB It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floor- ings. Depending on which nozzle you have attached ( Z chapter 2.1, „Assemble appliance and adjust nozzles to surface“ ), you can also use the appliance to vacuum furniture or non-sens[...]

  • Pagina 12

    12 2U s e 2U s e 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface 1. Connect suction hose and applia nce (Fig. 1). 2. Insert the accessory included in the scope of delivery onto the handle (Fig. 2 - 10) depending on what type of surface you want to vacuum: - Furniture brush (Fig. 2) for objects with a sensitive surface - Upholstery nozzle (Fig.[...]

  • Pagina 13

    13 3 Maintenance and care GB 2.3 Af ter use 3 Maintenan ce and care 3.1 Changing the dust filter bag 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Open the dust compartment cover (Fig. 22). 4. Pull the full dust filter bag out carefully (Fig. 23 – 24). 5. Insert a new dust filter bag (Fig. 25 – 26). 6. Check wheth[...]

  • Pagina 14

    14 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Take the dust filter bag out of the appliance Z Chapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’ . 4. Open the filter holder (Fig. 28). 5. Take the filter out of the filter holder (Fig. 29) and ri[...]

  • Pagina 15

    15 4 Troubleshooting and technical data GB 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Before contacting us or even sending the ap pliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself. 4.2 W arranty The statutory warranty regulations in accordance with the EU D irective 1999/44/EC apply. I[...]

  • Pagina 16

    16 1 Consignes de sécurité 1 Consigne s de sécurité 1.1 Mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remett ez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce [...]

  • Pagina 17

    17 1 Consignes de sécurité FR 1.4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de sale[...]

  • Pagina 18

    18 2 Utilisation de l'appareil 2 Utilisation de l'a ppareil 2.1 Assemblage de l'app areil et choix des suceurs adaptés au type de sol 1. Raccordez le flexible à l'appareil (Fig. 1). 2. Enfoncez l'accessoire fourni sur la poignée (Fig. 2 – 10), suivant le sol que vous voulez aspirer : - Brosse pour meubles (Fig. 2) pour[...]

  • Pagina 19

    19 3 Maintenance et entretien FR 2.3 Après utilisation 3 Maintenan ce et entretien 3.1 Remplacement du sac à poussière 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière (Fig. 22). 4. Sortez do ucement le sac-filt re à poussière ( Fig. 23 – 24). 5. Posez un no[...]

  • Pagina 20

    20 3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Retirez le sac à poussière de l'appareil, Z Chapitre 3.1, « Remplacement du sac à poussière » . 4. Rabattez le porte-filtre (Fig. 28). 5. Sortez le filtre du port[...]

  • Pagina 21

    21 4 Dépannage et caractéristiques techniques FR 4 Dépannage et caractéri stiques techniques 4.1 A vant de procéder à l'envoi de l'app areil Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service après- vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même [...]

  • Pagina 22

    46 International Service International Servic e Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 1 9 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 9 5 Hotline Ersatzteile : 01805 15 85 08* www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de *0,14 €/Minute au s dem deutschen Fes tnetz (deutscher [...]

  • Pagina 23

    D ______________ _______________ _______________ _______________ ________________ _______________ _______________ ________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ _______________ _______[...]

  • Pagina 24

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutscher Mobilfunkhöchstpr eis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschl and) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbie ter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]