Dirt Devil Capoera Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dirt Devil Capoera an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dirt Devil Capoera, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dirt Devil Capoera die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dirt Devil Capoera. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dirt Devil Capoera sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dirt Devil Capoera
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dirt Devil Capoera
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dirt Devil Capoera
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dirt Devil Capoera zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dirt Devil Capoera und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dirt Devil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dirt Devil Capoera zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dirt Devil Capoera, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dirt Devil Capoera widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Beutel-Bodenstaubsauger Operating Manual bagged vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora de trineo con bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Klavuzu Torbal elektrik süpürgesi DD 7114 Roya-28992-30 • A4 •[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    DE GB FR NL ES IT TR 3 Bedienungsanleitung ............................................. ............................................. ........ 4- 9 Operating Manual .......................................... ........................................................ ...... 10 - 1 5 Mode d'emploi .......................................... ......[...]

  • Seite 4

    4 1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinw eise 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Be- wahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Be- dienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzu[...]

  • Seite 5

    5 1 Sicherheitshinweise DE 1.4 zur besti mmungsgemäßen V erwendung Der Bodenstaubsauger darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen, normal verschmutzten Böden oder Bodenbelägen. Je nach dem, welche Düse Sie aufge[...]

  • Seite 6

    6 2G e b r a u c h 2G e b r a u c h 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen 1. V erbinden Sie Saugschlauch und Gerät (Abb. 1). 2. S tecken Sie das Zubehör aus dem Lieferumfang auf den Handgriff (Abb. 2 – 10), je nachdem welchen U ntergrund Sie saugen möchten: - Möbelbürste (Abb. 2) für Gegenstände mit empfindlicher Oberfläc[...]

  • Seite 7

    7 3 Wartung und Pflege DE 2.3 Nach dem Gebrauch 3 Wartung und Pfleg e 3.1 St aubfilterbeutel wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Öffnen Sie den Staubraumdeckel (Abb. 22). 4. Ziehen Sie de n vollen Staubfilterbeu tel vorsichtig heraus (Abb. 23 – 24). 5. Setzen Sie einen neuen Staubfilterbeu[...]

  • Seite 8

    8 3 Wartung und Pflege 3.2 Motorschutzfilter reinigen/wechseln 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 3. Nehmen Sie den Staubfilterbeutel aus dem Gerät, Z Kapitel 3.1, „Staubfilterbeutel wechseln“ . 4. Klappen Sie den Filterhalter ab (Abb. 28). 5. Nehmen Sie den Filter aus dem Filterhalter (Abb. 29) un[...]

  • Seite 9

    9 4 Problembehebung und Technische Daten DE 4 Problembehebu ng und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsend en, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitig en können. 4.2 Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsregeln nach EU-Richtlinie[...]

  • Seite 10

    10 1 Safety instructions 1 Safety i nstructio ns 1.1 About the operating manual Read the operating manual completely before work ing with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to a third party. Failure to comply with this operating manual can lead to serious injuries or d[...]

  • Seite 11

    11 1 Safety instructions GB It is not suitable for commercial use. Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry, normally soiled floors and carpet floor- ings. Depending on which nozzle you have attached ( Z chapter 2.1, „Assemble appliance and adjust nozzles to surface“ ), you can also use the appliance to vacuum furniture or non-sens[...]

  • Seite 12

    12 2U s e 2U s e 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface 1. Connect suction hose and applia nce (Fig. 1). 2. Insert the accessory included in the scope of delivery onto the handle (Fig. 2 - 10) depending on what type of surface you want to vacuum: - Furniture brush (Fig. 2) for objects with a sensitive surface - Upholstery nozzle (Fig.[...]

  • Seite 13

    13 3 Maintenance and care GB 2.3 Af ter use 3 Maintenan ce and care 3.1 Changing the dust filter bag 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Open the dust compartment cover (Fig. 22). 4. Pull the full dust filter bag out carefully (Fig. 23 – 24). 5. Insert a new dust filter bag (Fig. 25 – 26). 6. Check wheth[...]

  • Seite 14

    14 3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the motor protection filter 1. Switch off the appliance ( ). 2. Pull the plug out of the plug socket. 3. Take the dust filter bag out of the appliance Z Chapter 3.1, ‘Changing the dust filter bag’ . 4. Open the filter holder (Fig. 28). 5. Take the filter out of the filter holder (Fig. 29) and ri[...]

  • Seite 15

    15 4 Troubleshooting and technical data GB 4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Before contacting us or even sending the ap pliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself. 4.2 W arranty The statutory warranty regulations in accordance with the EU D irective 1999/44/EC apply. I[...]

  • Seite 16

    16 1 Consignes de sécurité 1 Consigne s de sécurité 1.1 Mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remett ez toujours le mode d'emploi à toute per- sonne se servant de l'appareil. Le non respect de ce [...]

  • Seite 17

    17 1 Consignes de sécurité FR 1.4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de sale[...]

  • Seite 18

    18 2 Utilisation de l'appareil 2 Utilisation de l'a ppareil 2.1 Assemblage de l'app areil et choix des suceurs adaptés au type de sol 1. Raccordez le flexible à l'appareil (Fig. 1). 2. Enfoncez l'accessoire fourni sur la poignée (Fig. 2 – 10), suivant le sol que vous voulez aspirer : - Brosse pour meubles (Fig. 2) pour[...]

  • Seite 19

    19 3 Maintenance et entretien FR 2.3 Après utilisation 3 Maintenan ce et entretien 3.1 Remplacement du sac à poussière 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière (Fig. 22). 4. Sortez do ucement le sac-filt re à poussière ( Fig. 23 – 24). 5. Posez un no[...]

  • Seite 20

    20 3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur 1. Arrêtez l'appareil ( ). 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. 3. Retirez le sac à poussière de l'appareil, Z Chapitre 3.1, « Remplacement du sac à poussière » . 4. Rabattez le porte-filtre (Fig. 28). 5. Sortez le filtre du port[...]

  • Seite 21

    21 4 Dépannage et caractéristiques techniques FR 4 Dépannage et caractéri stiques techniques 4.1 A vant de procéder à l'envoi de l'app areil Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service après- vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même [...]

  • Seite 22

    46 International Service International Servic e Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 1 9 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 9 5 Hotline Ersatzteile : 01805 15 85 08* www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de *0,14 €/Minute au s dem deutschen Fes tnetz (deutscher [...]

  • Seite 23

    D ______________ _______________ _______________ _______________ ________________ _______________ _______________ ________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanm: ______________ _______________ _______[...]

  • Seite 24

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutscher Mobilfunkhöchstpr eis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschl and) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbie ter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]