Desa HD-9260 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa HD-9260 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa HD-9260, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa HD-9260 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa HD-9260. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa HD-9260 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa HD-9260
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa HD-9260
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa HD-9260
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa HD-9260 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa HD-9260 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa HD-9260 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa HD-9260, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa HD-9260 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    A LL M ET AL M O TION S ENSOR Q UA R T Z L IGHT C ONTROL Model HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1007-02 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation .............................................................................................[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1007-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger scre w provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from se vere en vir onmental conditions. ☞ Stainless steel scre ws to prev ent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1007-02 P ackage Contents • Motion Sensor Light Fixture • Lens shield • T w o 250 watt halogen lamps • Manual • Hardware Pack 1 Gasket 1 Hanger 1 Uni versal adaptor plate 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" (19 mm) scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" (10 mm) scre ws (fixture to uni versal adaptor) 4 #8-32 X 3/4&[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1007-02 Installation If you want to use the Manual Ov erride feature you will need to install the fixture on a circuit contr olled by a switch. The lamps are packed in box es, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the scre ws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers of f the lamp[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1007-02 CA UTION: If you have not already tur ned the po wer off at the breaker or fuse, do so no w . Make sure the gasket is in place befor e connect- ing any wires. Y ou may find it con venient to use the wire hanger provided to hold the f ixture to the junction box during the wiring process. Connect the junction box wires to the fixture [...]

  • Seite 7

    -7- 598-1007-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixtur e only: Strip the motion sensor's re d wire and connect to the standard f ixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000W (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be r un in a[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1007-02 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gask et, and the junction box holes. Secure with mounting screws tha t fit your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if the adaptor plate was used, caulk between the base plate and mounting surface with sili- cone weather sealant. T o obtain maximum lamp [...]

  • Seite 9

    -9- 598-1007-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. T esting with Range Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T urn on the circuit br eaker and light switch. ❒ Open the control access co ver (on bottom of unit) by pu[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1007-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor and tighten the wing scre ws just enough to hold the sensor in place. ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. Loosen the wing scre ws and readjust the sensor [...]

  • Seite 11

    -11- 598-1007-02 If the wide angle (270 ° ) cov erage is too wide for your application, you may need to install the lens shield to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to co ver . ❒ Curve the shield as sho wn. Slide the shield down, under the two metal ribs of the case. Make sure the shield slides all the w ay d[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1007-02 Operation RANGE BOOST T urn Range Boost on for addi- tional cov erage only if needed. Off On Range Boost Put the ON-TIME switch on the sensor bottom in TEST and the Range Boost switch to Of f. TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 Put the ON-TIME switch in the 1, 5 or 20 minute position. * resets to A uto Mode at dawn. [...]

  • Seite 13

    -13- 598-1007-02 T r oubleshooting Guide If you have a problem, please follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com . For more help call 1-800-858-8501 8:00 AM to 4:30 PM Central Time weekdays. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. SYMPTOM Lights will not come on. 1. Light swi[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1007-02 JourneyMan ® Lifetime Warranty This is a "Limited W arranty" which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which vary from state to state or province to province. For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by factory defective parts or workm[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1007-02 C ONTR OL C ON L UZ D E C U ARZO Y D ETECT OR D E M O VIMIENT O T ODO D E M ET AL Modelo HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02 S[...]

  • Seite 16

    -16- 598-1007-02 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ................................................................................................... 1[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1007-02 Intr oducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto Journe yMan ® . Quienes trabajamos para la Heath ® / Zenith creemos que ha comprado el detector de mo vimiento más durable que existe actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un funcionamiento de por vida. T enemos tanta confian[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1007-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Protección de la placa translúcida • Dos lámparas halógenas de 250 va tios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 placa adaptadora uni versal 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 19 mm. (para cajas pequeñas rectangulares) 2[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1007-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1007-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO, no usado en la mayor í a de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empalme. Empaquetadura T ornillo #6-32 Caja Horizontal T ornillo #6-32 Use estos agujeros y los tornillos #8-32 x 10 mm. suplidos, para asegurar el aparato. Caja V ertical T [...]

  • Seite 21

    -21- 598-1007-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato est á ndar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambr es blancos. La capacidad[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1007-02 Especificaciones Alcance .............................. Hasta 30.5 m con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido; hasta 21 m con el Range Boost apagado. (varía de acuerdo a la temperatura que le rodea). Angulo de detección .......... Hasta 270 ° Carga del Aparato .............. 500 vatios máx., incandescente (250V cada por[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1007-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcionamiento anormal. ❒ Prenda el cortacir cuitos y el interr[...]

  • Seite 24

    -24- 598-1007-02 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suf iciente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden. Afloje los tornillos de mariposa y acomode de nu[...]

  • Seite 25

    -25- 598-1007-02 Si no mantiene el detector a ni vel, usted puede experimentar una aparente disminución de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. 270 ° Area aprox. bloqueada por la protecci ó n de la placa transl ú cida (si se la usa) Angulo de Cober tura M á xima Si la cobertura de áng[...]

  • Seite 26

    -26- 598-1007-02 MANUAL MODE AUT O TEST Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost Colocar el conmutador de ON- TIME del botón del sensor en TEST y el conmutador de Refuerzo de Alcance en Off. PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amanecer*[...]

  • Seite 27

    -27- 598-1007-02 Guia de In vestigacion de A verias SINTOMA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz est á apagado. 2. El faro est á flojo o fundido. 3. El fusible est á quemado o el cortacircuitos est á apagado. 4. La desconexi ó n de luz del d í a est á en efecto. (Compru é belo al anochecer) . 5. Alambrado incorrectamente, si é s[...]

  • Seite 28

    -28- 598-1007-02 Garantía JourneyMan ® Permanente Esta es una "garant í a limitada" que le da derechos legales espec í ficos. Ud. puede tambi é n tener otros derechos que var í an de estado a estado o de provincia a provincia. Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto Journey Man ® , cualquier funcionam[...]

  • Seite 29

    -29- 598-1007-02 C OMMANDE D’ ÉCLAIRAGE A U Q UARTZ T OUT M ÉT AL À D ÉTECTEUR DE M OUVEMENT Mod è le HD-9260 © 2000 DESA International 598-1007-02 F[...]

  • Seite 30

    -30- 598-1007-02 T able des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation ......................................................................................[...]

  • Seite 31

    -31- 598-1007-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Seite 32

    -32- 598-1007-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Deux lampes halogènes de 250 W • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Plague adaptatrice uni verselle 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is[...]

  • Seite 33

    -33- 598-1007-02 Installation Si v ous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur . Les lampes sont dans des boîtes à l’intérieur des porte-lampes. Pour ouvrir les porte-lampes, enle ver les vis à la partie supérieure. Utiliser un linge propre ou le coussinage en mousse entour[...]

  • Seite 34

    -34- 598-1007-02 A VER TISSEMENT : Si vous n’a vez pas déjà coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Assurez-vous que la garnitur e soit en place a vant de raccorder les f ils. V ous pourriez trouver com- mode d’utiliser le fil de suspension fourni pour retenir l’appareil à la boîte de joncti[...]

  • Seite 35

    -35- 598-1007-02 (Standard) Commande d’appareils d’éc lairage sans détecteur de mouvement ❒ P our le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le fil roug e du détecteur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclairage. La puissance totale des appareils ne doit pas dépasser 1000W (8,3 A). NO TE: Le [...]

  • Seite 36

    -36- 598-1007-02 Pour maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales. Finir le montage ❒ Alignez les trous de la plaque de base JourneyMan ® , de la garniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble a vec des vis de montage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte de j[...]

  • Seite 37

    -37- 598-1007-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode man uel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé av ec l’intensificateur de détection pendant le jour , l’appareil pourrait a voir un f[...]

  • Seite 38

    -38- 598-1007-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrez les vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez les endroits où v ous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. Desserrez les vis à ailette et[...]

  • Seite 39

    -39- 598-1007-02 Si la couverture grand angle (270 ) est trop lar ge pour v os besoins, vous pouvez ajouter l’écr an de lentille pour réduire l’angle de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous installerez l’écran. ❒ Recourbez l’écran comme illustré ci-dessous. Glissez l’écran sous les deux nervures métalliques[...]

  • Seite 40

    -40- 598-1007-02 MANUAL MODE AUT O TEST Mode: Temps: Fonctionne: Jour Nuit Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Acti vez l’intensif icateur de détection pour augmenter la couverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost Placez l’interrupteur ON-TIME (temps en circuit) du dessous du détecteur à la position TEST et la commande d[...]

  • Seite 41

    -41- 598-1007-02 Guide de dépannage Si vous éprouv ez un problème, consultez le présent guide. SYMPTÔME L ’éclairage ne s’allume pas. 1. L ’ interrupteur d ’é clairage est hors tension. 2. Le projecteur es d é viss é ou br û l é . 3. Le fusible a saut é ou le disjoncteur a é t é d é clench é 4. Le dispositif de coupure penda[...]

  • Seite 42

    -42- 598-1007-02 Garantie à vie JourneyMan ® Il s ’ agit d ’ une « Garantie limit é e » qui vous conf è re des droits juridiques sp é cifiques. V ous pouvez é galement jouir d ’ autres droits, variables d ’ une province à l ’ autre. T ant et aussi longtemps que vous (l ’ acheteur initial) poss é dez ce produit JourneyMan ® , [...]