Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Denon DRA-F101 manuale d’uso - BKManuals

Denon DRA-F101 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Denon DRA-F101. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Denon DRA-F101 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Denon DRA-F101 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Denon DRA-F101 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Denon DRA-F101
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Denon DRA-F101
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Denon DRA-F101
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Denon DRA-F101 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Denon DRA-F101 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Denon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Denon DRA-F101, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Denon DRA-F101, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Denon DRA-F101. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    STEREO RECEIVER DRA-F101 RC-927 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 123 5 46 789 +10 10 CD SRS MD TAPE TUNING REPEAT CALL PROG/ DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME/ PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD TAPE PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAN[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORT ANT TO SAFETY W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by [...]

  • Pagina 3

    3 FRONT PANEL PANNEAU AVANT PANEL FRONTAL REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY qw e r t y u i o !0 !1 !2 !3 SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD T APE INPUTS REC PB DVD / AUX CD PHON[...]

  • Pagina 4

    4 T ABLE OF CONTENTS z MAIN FEATURES ……………………………………… 4 x BEFORE USING ……………………………………… 5 c CONNECTING THE ANTENNAS …………………… 5 v CONNECTIONS …………………………………… 6, 7 b PART NAMES AND FUNCTIONS ………………… 8, 9 n SYSTEM REMOTE CONTROL ………[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH 3 CONNECTING THE ANTENNAS Installing the FM indoor antenna Tune in FM station (see page 13), set the antenna so that distortion and noise is minimal, then secure the tip of the antenna in this position using tape or a pin. Installing the AM loop antenna Tune in an AM station (see page 13) and set the antenna as far from the system as poss[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD T APE INPUTS REC PB DVD / AUX CD PHONO 1 AM LOOP ANT . ANTENNA 2 L + - R SPEAKER IMPEDANCE 4~16 FM COAX. 75 L R R L R L R L L R L R L R R L R L R L R L R L DVD B R L (L) Subwoofer (R) 4 CONNECTIONS 2 When connecting, also refer to the manuals of the other components. 2 When conn[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH System Operations • System operations such as the timer playback and auto power on functions can only be used if stereo audio cords and system cords are connected between all the system components. Be sure to securely connect all the connection cords between all the units. • Disconnecting a system cord during system operation may resu[...]

  • Pagina 8

    TIME: Use this to set the time. EVERYDAY: Use this to set the everyday timer. ONCE: Use this to set the once timer. • Press this button during in STANDBY mode to switch ON/OFF ( “ Saving Energy Mode ” ) the clock display. !3 Tone button (TONE) • Use this to set the bass, treble and balance level. (Refer to pages 12, 13.) • Use this to set[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH (3) Display [ t ] @5 Mode indicators • These indicate the various modes. • : This lights when the timer is set to the standby mode. It does not light if the current time and the timer have not been set. • TIME: This lights when the display is set to the time display. • TIMER: This lights when the timer is set. It also lights while[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH (2) Using the Remote Control Unit • Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram when operating it. (When system connections are made, the remote control signals for all the system components are received at the DRA-F101 remote sensor.) • The remote control unit can be used from a straig[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH RC-927 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 12 3 5 46 789 10 +1 0 CD SRS MD TAPE TUNING REPEAT CALL PROG / DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME/ PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD TAPE Models compatible with system remote control • Receiver : DRA-F101 • CD player : DCD-F101[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH 7 OPERA TION (1) Playback PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY 3 7 2 5 PROG / DIRECT SYSTEM POWER OFF ON 2 STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD 3 5 3 Either turn the FUNCTION dial on the main unit or [...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH 8 LISTENING TO RADIO (1) Tuning 1 Press the power operation switch to turn on the power. 2 Press the BAND button on the tuner to select the FM AUTO. PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY 2 3 1 Example: Tuning in FM 92.50 MHz (AM stations[...]

  • Pagina 14

    14 ENGLISH (2) Presetting AM and FM stations Example: To preset the currently tuned in FM station at preset number “ 3 ” Procedure 1 Press the MEMORY/SET button. • The “ P.SET ” , “ MEMO ” indicator flashes. • Depending on what preset number is displayed before the button is pressed, the preset number section flashes as shown below [...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH 9 USING THE TIMER (1) Setting the Current Time (12-hour display) Example: Setting the current time to 9:30 p.m. 1 Turn on the power. 2 Press the TIMER button for at least 3 seconds. •“ TIME ” flashes on the display. ✽ If the time is already set, “ EVERYDAY ” is displayed. Press one of the TUNING buttons to display “ TIME ?[...]

  • Pagina 16

    16 ENGLISH 1 oN/E oN: Both once and everyday timers are activated. (The mark lights.) 1_ _/E oN: Only the everyday timer is activated. (The mark lights.) 1 oN/E_ _: Only the once timer is activated. (The mark lights.) 1_ _/E_ _: Both timers are canceled. (The mark turns off.) 10 Press the MEMORY/SET button. •“ PM 2 ” is stored in the memory f[...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH (5) Timer function (when connected in a system with the DCD-F101) 2 The power can be set to turn on and off at a specific time or at the same time everyday, in any modes: tuner ( “ TUNER ” ), CD player ( “ CD ” ). 1 Press the SLEEP button. 2 Press the SLEEP button again while the ” SLEEP ” indicator is flashing. Example: To t[...]

  • Pagina 18

    18 ENGLISH 11 TROUBLESHOOTING 1. Are all connections proper ? 2. Is the set being operated as described in the operating instructions ? 3. Are the speakers and input components being operated properly ? If the set does not seem to be operating properly, check the points listed below. If these points do not apply, the set may be damaged. Turn off th[...]

  • Pagina 19

    19 ENGLISH 12 SPECIFICA TIONS 2 POWER AMPLIFIER SECTION Rated Output Power: 35 W + 35 W (4 Ω /ohms, 1 kHz, T.H.D. 0.7%) Output terminals: 4 to 16 Ω /ohms • PRE AMPLIFIER SECTION Input Sensitivity/ Input Impedance: PHONO: 2.5 mV/47 k Ω /kohms CD, DVD/AUX, TAPE, MD: 300 mV/47 k Ω /kohms RIAA Deviation: PHONO: 20 Hz to 20 kHz ±0.5 dB • OV[...]

  • Pagina 20

    36 ESP AÑOL CONTENDIO z CARACTERÍSTICAS ………………………………… 36 x ANTES DE UTILIZAR EL APALATO………………… 36 c CONEXIÓN DE LAS ANTENAS …………………… 37 v CONEXIONES …………………………………… 38, 39 b NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES ……… 40, 41 n CONTROL REMOTO DEL SISTEMA …………[...]

  • Pagina 21

    37 ESP AÑOL 3 CONEXIÓN DE LAS ANTENAS Instalación de la antena de interior de FM Sintonice una emisora de FM (consulte la página 45), coloque la antena de forma que la distorsión y los ruidos sean mínimos y, a continuación, asegure el extremo de la antena en esta posición mediante cinta o una pinza. Instalación de la antena de cuadro de AM[...]

  • Pagina 22

    38 ESP AÑOL SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD T APE INPUTS REC PB DVD / AUX CD PHONO 1 AM LOOP ANT . ANTENNA 2 L + - R SPEAKER IMPEDANCE 4~16 FM COAX. 75 L R R L R L R L L R L R L R R L R L R L R L R L DVD B R L (L) Subwoofer (R) 4 CONEXIONES 2 Cuando se efect ú e una conexi ó n, consulte tambi é n los manuales de otr[...]

  • Pagina 23

    39 Para facilitar la difusi ó n del calor, deje, como m í nimo, una distancia de 10 cm entre la parte superior, la parte posterior y los lados de este equipo y la pared u otros componentes. PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY • Activar la fun[...]

  • Pagina 24

    40 ESP A Ñ OL 5 NOMBRE Y FUNCI Ó N DE LAS P ARTES (1) Panel Frontal r Funci ó n dial (FUNCTION) • Cambia la funci ó n de entrada. Tambi é n se utiliza para ajustar los modos seleccionados con el bot ó n de modo. (Consulte las p á ginas 44 a 45.) t Pantalla Consulte la p á gina 41. y Control de volumen (VOLUME) • Util í celo para ajusta[...]

  • Pagina 25

    41 ESP A Ñ OL (3) Visualizar [ t ] @5 Indicadores de modo • Indican los diversos modos. • : Si este indicador est á encendido, el programador ( “ TIMER ” ) estar á funcionando. • TIME: Se ilumina cuando la pantalla se encuentra en modo reloj. • TIMER: Se ilumina al ajustar el programador. “ TIMER ” se ilumina cuando el programado[...]

  • Pagina 26

    ESP A Ñ OL RC-927 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 5 5 C D SRS M D TAPE CD -R TUNING REV. MODE DOLBY REPEAT CALL PROG/ DIRECT RANDOM BAND PTY RDS DIMMER TIME/ PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD TAPE + - 1 23 6 4 7 8 9 +10 0 RC-927 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 5 5 CD SR S MD TAPE TUNIN[...]

  • Pagina 27

    43 ESP A Ñ OL RC-927 REMOTE CONTROL UNIT CLEAR 12 3 5 46 789 10 +1 0 CD SRS MD TAPE TUNING REPEAT CALL PROG / DIRECT RANDOM BAND RDS DIMMER TIME/ PANEL TIME EDIT SYSTEM POWER OFF ON STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD TAPE Modelos compatibles con un control remoto del sistema • Receptor : DRA-F101 • Reprodu[...]

  • Pagina 28

    44 ESP A Ñ OL 7 OPERACI Ó N (1) Reproducci ó n PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY 3 7 2 5 PROG / DIRECT SYSTEM POWER OFF ON 2 STOP PLAY VOLUME /SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET + - TUNER CD MD 3 5 3 Gire el dial FUNCTION en la unidad pr[...]

  • Pagina 29

    45 ESP A Ñ OL [3] Ajuste del balance 1 2 Pulse el bot ó n TONE o MODE para visualizar “ BALANCE ” . (Consulte la p á gina 44.) Gire el dial FUNCTION en la unidad principal o utilice los botones de selecci ó n SELECT del control remoto. TONE (Unidad principal) MODE (Mando a distancia) FUNCTION VOLUME /SELECT (Unidad principal) (Mando a dista[...]

  • Pagina 30

    46 ESP A Ñ OL PHONES SYSTEM VOLUME ON / STANDBY AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY / SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY 1, 3 2 ✽ Cuando se trabaje con la unidad de control remoto del sistema, ajuste primero el interruptor de selecci ó n de funci ó n de la unidad de control remoto a “ TUNER ” . TUNER CD MD [...]

  • Pagina 31

    47 ESP A Ñ OL 9 USO DEL TEMPORIZADOR (1) Para ajustar la hora actual (indicaci ó n en formato de 12 horas) Ejemplo: Para ajustar la hora a 9:30 p.m. 1 Active la alimentaci ó n. 2 Pulse el bot ó n TIMER durante al menos 3 segundos. •“ TIME ” parpadea en la pantalla de visualizaci ó n. ✽ Si ya se ha fijado la hora, se muestra “ EVERYDA[...]

  • Pagina 32

    48 ESP A Ñ OL 1 oN/E oN: S e avtivan los programadores simple y general. (La marca se ilumina.) 1_ _/E oN: S ó lo se activa el progamador general. (La marca se ilumina.) 1 oN/E_ _: S ó lo se activa el programador simple. (La marca se ilumina.) 1_ _/E_ _: Se cancelan los dos programadores. (La marca se desactiva. ) 10 Pulse el bot ó n MEMORY/SET[...]

  • Pagina 33

    49 ESP A Ñ OL (5) Funci ó n del temporizador (cuando est é conectado en un sistema con el DCD-F101) 2 Puede efectuar ajustes para que la alimentaci ó n se activa y desactiva a una hora determinada o a la misma hora todos los d í as, en cualquier modo: sintonizador ( “ TUNER ” ), reproductor de CD ( “ CD ” ). 1 Presione el bot ó n SLEE[...]

  • Pagina 34

    50 ESP A Ñ OL 11 LOCALIZACI Ó N Y SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS 1. ¿ Han sido correctamente efectuadas todas las conexiones ? 2. ¿ Se est á usando el equipo de acuerdo con lo descrito en el manual de instrucciones ? 3. ¿ Est á n siendo debidamente operados los altavoces y dem á s componentes de entrada ? Si le parece que el equipo no funciona en[...]

  • Pagina 35

    51 ESP A Ñ OL 12 ESPECIFICACIONES 2 SECCI Ó N AMPLIFICADORA DE PODER Potencia nominal: 35 W + 35 W (Carga 4 Ω /ohmios, 1 kHz, D.A.T. 0,7%) Terminales de salida: 4 a 16 Ω /ohmios • PREAMPLIFICADOR Sensibilidad de entrada/ Impedancia de entrada: PHONO: 2.5 mV/47 k Ω /kohmios CD, TUNER, DVD/AUX, TAPE, MD: 300 mV/47 k Ω /kohmios Variaci ó [...]

  • Pagina 36

    52 MEMO[...]

  • Pagina 37

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3967 006 208[...]