Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Deni 14330 manuale d’uso - BKManuals

Deni 14330 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Deni 14330. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Deni 14330 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Deni 14330 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Deni 14330 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Deni 14330
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Deni 14330
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Deni 14330
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Deni 14330 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Deni 14330 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Deni in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Deni 14330, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Deni 14330, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Deni 14330. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE IMPOR T ANT! Please keep these instr uctions and your original box packaging. Pr ofessional Food Slicer V ersatile Electric Slicer Models #14350, 14352 www .deni.com ®[...]

  • Pagina 2

    1 Pr ofessional Food Slicer n Unplug from outlet when not in use, befor e putting on or taking off parts and befor e cleaning. n Avoid contacting moving parts. Never slice food by hand. Always use completely assembled slicer with platform and pusher . n Do not use an extension cord with this unit. However , if one is used, it must have a rating equ[...]

  • Pagina 3

    ® 2 On/Off Button Stainless Steel Universal Blade Pusher Platform Suction Feet Thickness Knob Blade Holder Digital Scale (Model # 14350) T ray Smooth Edge Blade Serrated Edge Blade (Model # 14352) Speed Contr ol Dial Additional Accessories FEA TURES Model # 14350 - with scale Model # 14352 - with extra blades[...]

  • Pagina 4

    3 Pr ofessional Food Slicer Blade Holder Locks blade in place and removes the blade for easy cleaning On/Off Button Press to operate unit Platform Holds food to be sliced, removes for easy cleaning Pusher Secur ely pr esses against food to keep food in place while slicing & keeps fingers away from blade Never operate without Pusher! Speed T urn[...]

  • Pagina 5

    ® 4 BEFORE OPERA TING YOUR SLICER Before operating your slicer for the first time, disassemble and clean, (see page 5-6). 1. Be sure slicer is unplugged. Place assembled slicer on a flat, dry surface. Position slicer in front of you so that the thickness knob is on your left and the pusher is on your right. 2. Check that the slicer is turned off. [...]

  • Pagina 6

    5 Pr ofessional Food Slicer BEGIN SLICING 1. Plug the cord into a 120 V olt AC outlet. 2. Press ON/OFF button completely to start the slicer , release it to stop the slicer . 3. T o make the slicer run continuously , press the ON/OFF button and move slightly to the right. Allow slicer to run for thirty seconds to warm up. 4. T ur n the speed contr [...]

  • Pagina 7

    ® 6 5. Wipe blade with a damp cloth with warm soapy water . Use a clean damp cloth to wipe clean. DO NOT W ASH BLADE IN DISHWASHER. Replacing the Cutting Blades HANDLE THE BLADE WITH CARE. IT IS EXTREMEL Y SHARP AND CAN CAUSE SEVERE LACERA TIONS. 1. Reset the thickness knob. 2. Place the blade back on the unit. Align so the gears ar e fully engage[...]

  • Pagina 8

    7 Pr ofessional Food Slicer Hot Roasts—Beef, Pork, Lamb, T urkey , Ham n When slicing boneless roasts, r emove from oven and allow to cool for 15-20 minutes before slicing. The meat will retain its natural juices and slice without crumbling. n Cut the roast, if necessary , to fit on the platform. n Place foil underneath the platform table to catc[...]

  • Pagina 9

    ® 8 Breads, Cakes and Cookies n For dainty sandwiches, slice bread about 1 / 4 ” thick. n Fresh br ead should be cooled before slicing. n Slice all types of party breads, pound cakes and fruit cakes. n Especially effective with coarse textur ed breads and cakes. Fruit and Cheese T ray n Select large, firm fruit. Thinly slice cor ed apples (peel [...]

  • Pagina 10

    ©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni Food Slicer is warranted for one year from date of pur chase or receipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance pr ove defective within one year from date of pur chase or receipt, r eturn the unit, freight prepaid, along with an explana[...]

  • Pagina 11

    INSTRUCTIONS D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN IMPORT ANT! V euillez conserver ces instructions ainsi que l’emballage d’origine. T rancheur pr ofessionnelle d’aliments T rancheur électrique polyvalent Modèle #14350 www .deni.com[...]

  • Pagina 12

    11 n Débrancher de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’ajouter ou de retir er des pièces et avant le nettoyage. n Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Ne jamais trancher les aliments à la main. T oujours utiliser le trancheur complètement assemblé avec le porte-produit et le poussoir . n Ne pas utiliser[...]

  • Pagina 13

    Interrupteur Couteau en acier inoxydable Poussoir Produit amovible Pieds d'aspiration Guide D'Épaisseur Porte-couteau Balance (Model # 14350) Plateau Lame lisse de bor d Lame dentelée de bord (modèle # 14352) Molette D'Épaisseur Accessoires Additionnels Modele# 14350 - avec la balance Modele# 14352 - avec les lames supplémentair[...]

  • Pagina 14

    13 T rancheur Pr ofessionnelle D’aliments Porte-couteau Maintient le couteau en place et le dégage pour un nettoyage facile Interrupteur Enfoncer pour fair e fonctionner marche/arrêt l’appar eil Porte-produit Maintient les aliments à trancher , se rétracte pour un nettoyage facile Poussoir Se presse contr e les aliments en toute sécurité [...]

  • Pagina 15

    14 A V ANT D’UTILISER LE TRANCHEUR Avant d’utiliser le trancheur pour la pr emière fois, le démonter et le nettoyer (voir page 14). 1. S’assurer que le trancheur est débranché. Placer le trancheur assemblé sur une surface plane et sèche. Positionner le trancheur devant soi de façon à ce que le bouton de réglage de l’épaisseur soit[...]

  • Pagina 16

    15 T rancheur Pr ofessionnelle D’aliments NETTOY AGE ET ENTRETIEN Porte-produit, poussoir , plateau 1. Débrancher le trancheur de la prise. 2. Mettre le bouton de réglage de l’épaisseur à “0”. 3. Retour ner le porte-produit vers l’avant. 4. Laver avec un chiffon doux ou une éponge avec savon doux et eau. Rincer et sécher . NE METTRE[...]

  • Pagina 17

    16 n Ne pas trancher des aliments contenant os, noyaux ou autre élément très dur . n Retirer tout emballage des aliments avant la coupe. n Ne pas trancher sans utiliser le porte-produit et le poussoir . n Retirer la couenne épaisse des aliments avant la coupe. n Pour trancher la viande ou le poisson en galette fine, réfrigérer avant la coupe.[...]

  • Pagina 18

    17 T rancheur Pr ofessionnelle D’aliments Charcuterie, sandwiches n La charcuterie se conservera plus longtemps et aura plus de goût si elle est tranchée au fur et à mesure des besoins. n Pour obtenir de meilleurs résultats, passer d’abord au réfrigérateur . n Retir er tout emballage plastique ou rigide avant de trancher . n Appliquer une[...]

  • Pagina 19

    ©2010 Keystone Manufacturing Company , Inc. GARANTIE LIMITÉE DE UN AN V otre trancheur d’aliments Deni est garanti pendant un an à compter de la date d’achat ou de réception contr e tout défaut de matériau et de fabrication. Si l’appar eil connaît une défaillance dans l’année qui suit la date d’achat ou de réception, retourner l[...]