Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Danby DPAC8399 manuale d’uso - BKManuals

Danby DPAC8399 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Danby DPAC8399. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Danby DPAC8399 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Danby DPAC8399 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Danby DPAC8399 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Danby DPAC8399
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Danby DPAC8399
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Danby DPAC8399
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Danby DPAC8399 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Danby DPAC8399 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Danby in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Danby DPAC8399, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Danby DPAC8399, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Danby DPAC8399. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Portable 4 Season Home Comfort The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE NUMBER. When requesting service or ord[...]

  • Pagina 2

    Table Of Contents Page Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Electrical and Unit Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Energy-Saving Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    Cuidado y Mantenimiento 1) No use gasolina, bencina, diluyentes ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad, ya que estas substancias pueden perjudicar la terminación de la unidad y deformar las piezas de plástico. 2) Nunca trate de limpiar la unidad vertiendo agua directamente sobre la superficie de la misma, ya que ello puede det[...]

  • Pagina 4

    Electrical Specifications 1. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regarding the following instructions, contact a qualified electrician. 2. Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. 3. [...]

  • Pagina 5

    Window Installation Installation Accessories Fig. 1 Description Quantity Flexible exhaust hose with adapters ............................3/set stretches from 19 1 /2" (50 cm) up to 74 3 /4" (190 cm) Window exhaust adapter (flat mouth).............................1pc Adjustable window/patio door slider kit .....................3/set from 2[...]

  • Pagina 6

    External Water Tank Feature: This unit is equipped with a secondary “External Water Tank” feature. (tank quick connect to be installed by customer) The main unit is inclusive of a factory installed “quick connect” fitting located at the rear of the unit. When the external tank is connected to the main unit, it will increase total running ti[...]

  • Pagina 7

    External Water Tank Instructions (cont'd) 3. Position the external water tank on the support tray, making sure the quick connect on the water tank is aligned with the factory installed quick connect at the back of the cabinet. See Fig.37 4. To make the connection, simply "push" the water tank quick connect into the cabinet quick conn[...]

  • Pagina 8

    Window / Patio Door Kit Installation Your window kit has been designed to fit most standard “vertical” and “horizontal” window applications. Now with the addition of a 3rd slider section, (Fig.2b) , it is possible to install this kit in a patio door application (up to a maximum height of 80"). Please refer to Fig. 2, Fig. 2a, & Fig[...]

  • Pagina 9

    CLOCK: Allows you to initiate and/or change the TIME OF DAY setting. TIMER ON: Used to initiate the AUTO ON start time program, in conjuction with the & key pads. TIMER OFF: Used to initiate the AUTO OFF stop time program, in conjuction with the & key pads. Fig. 5 Fig. 6 Green light while cooling. Red light while heating. Green light while [...]

  • Pagina 10

    Setting TIME OF DAY (Clock) Instructions: 1) Push and hold the CLOCK key pad for three (3) seconds. The clock display will flash indicating “12.00” for approximately 10 seconds. Fig. 8. 2) Push either the ^ or v key pad, to enter the correct time of day. Each depression of the key pad will increase or decrease the time of day setting (1 minute [...]

  • Pagina 11

    Air Conditioner Operating Instructions (cont’d) 5) Press the FAN key to select the desired fan speed setting (Low-Med-High) . See Fig. 14. Your selection will be displayed in the LCD window (each depression of the fan key will advance to a different setting). 6) Press the SWING key to activate the automatic air swing (oscillating) feature (the ?[...]

  • Pagina 12

    DRY(Dehumidifier) Operating Instructions 1) Press the I/O (on/off) key pad to switch on the unit. 2) Press the MODE key until the word DRY (Dehumidifying) is displayed in the LCD display window. Fig. 17. Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Heat-Dry-Fan) . 3) Press the appropriate or key to set a dehumidify[...]

  • Pagina 13

    DRY (Dehumidifier) Operating Instructions (cont’d) 6) To connect the continuous drain option. Remove the water tank from the cabinet. Inside the cabinet (water tank area) you will find a section of hose hanging beside the water tank, which is plugged/capped at the end. Remove the plug from the end of the hose and install the drain hose connector [...]

  • Pagina 14

    Heater Operating Instructions 1) Press the MODE key until the word Heat is displayed in the LCD window. Fig. 20 . Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dry-Heat-Fan) . The red indicator light will come on indicating the “Heating” mode is operational (there may be a slight delay of 5-10 seconds before the[...]

  • Pagina 15

    Fan Operating Instructions 1) Press the I/O (on/off) key pad to switch on the unit. 2) Press the MODE key until the word FAN is displayed in the LCD window. Fig. 25 . Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dry-Heat-Fan) . No indicator mode light is visible during operation of the FAN mode (this is normal). 3)[...]

  • Pagina 16

    Auto-Timer Instructions NOTE: Auto-Timed programs cannot be set with the hand held remote control. The TIME OF DAY CLOCK must be set before the AUTO-TIMER feature will operate. The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on/off (start/stop) programs between 0 - 23 hrs, 50 min. under any one mode of your Port[...]

  • Pagina 17

    Setting the AUTO-ON TIMER (cont’d) 5) All of the settings are now registered. TURN THE UNIT “OFF” USING THE I/O SWITCH. 6) To set the AUTO-ON timer, the unit must be turned to the “off” position (non-operational). 7) Press the TIMER-ON key pad to initiate the AUTO-ON time sequence. Fig. 32. The display window will indicate TIMER-ON and th[...]

  • Pagina 18

    Setting the AUTO-OFF TIMER Before setting the AUTO-OFF timer, the time of day clock must be set/operational. 1) To set the AUTO-OFF timer, the unit must be turned on (I/O switch) and operational. 2) Press the TIMER-OFF key pad to initiate the AUTO-OFF time sequence. Fig. 33. The display window will indicate TIMER-OFF and the word OFF will flash for[...]

  • Pagina 19

    Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TIMER Before setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer, the time of day clock must be set/operational. You must also select the appropriate operating MODE . After the appropriate settings have been made, turn off the unit. 1) Press the TIMER-ON key pad to initiate the AUTO-ON time sequence. (Fig. 32) . The display [...]

  • Pagina 20

    Remote Control Features The hand held remote unit allows you to control all operational aspects (excluding Auto-Timed Programs) of your Portable 4 Season Home Comfort Appliance from the convenience of your favorite armchair. Here are some things you should know about operating the unit with the hand held remote. Upper Control Buttons I/O: Power swi[...]

  • Pagina 21

    Remote Control Operating Instructions 1. Sending Signal: When the main unit is turned on (I/O button), this symbol (1A) will appear in the remote LCD window. The remote must be aimed directly at the control panel on the main unit when initiating commands. When a remote control button is depressed (excluding L, R, Clock, & set˚C/˚F), the follo[...]

  • Pagina 22

    Remote Control Operating Instructions (cont’d) 6. Swing Setting: Press the remote “Swing” button to activate the automatic air swing (oscillation) feature. The symbol " " will momentarily appear in the LCD window confirming the "swing" feature is activated and/or deactivated. 7. L(Lock) Button: Press the remote “L” but[...]

  • Pagina 23

    Care and Maintenance 1) Do Not use gasoline, benzene, thinner or any other chemicals to clean this unit ,as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic parts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly over any of the surface areas, as this will cause deterioration of electrical components and wiring[...]

  • Pagina 24

    LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributo[...]

  • Pagina 25

    GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut[...]

  • Pagina 26

    Table des matières Page Introduction........................................................................................................ 25 Spécifications électriques de l’appareil.............................................................. 26 Conseils pour la conservation d’énergie.....................................................[...]

  • Pagina 27

    Introduction Danby est extrêmement reconnaissant de votre achat de l’appareil de “Confort au foyer”. Votre famille est maintenant pourvue de tous les conforts pour le domicile, chalet ou bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entrete[...]

  • Pagina 28

    Spécifications électriques 1. Toutes les installations électriques doivent être accomplies par un technicien qualifié selon les normes régionales et nationales. Consultez un technicien qualifié si vous avez des questions au sujet des instructions suivantes. 2. Vérifiez l’alimentation disponible et trouvez les solutions à tous les problè[...]

  • Pagina 29

    Installation dans la fenêtre Accessoires d’installation Fig. 1 Description Quantité Boyau flexible d’échappement avec raccords ............................ 3/jeu s’étire de 19 1 /2 po. (50 cm) à 74 3 /4 po. (190 cm) Adapteur pour échappement par la fenêtre ............................. 1 pièce (extrémité plate) Jeu d’installation [...]

  • Pagina 30

    Le réservoir d’eau externe: Cet appareil est équipé d'un "deuxième réservoir d'eau externe" (le raccord rapide doit être installé par le client). L'unité primaire comprend un "raccord rapide" installé à l'usine et situé à l'arrière de l'appareil. Lorsque le réservoir d'eau exter[...]

  • Pagina 31

    Instructions d’installation du réservoir d’eau externe (suite): 3. Mettez le réservoir d’eau externe à la bonne position sur le rebord de soutien. S’assurez que le raccord rapide du réservoir d’eau est aligné sur le raccord rapide intstallé à l’usine à l’arriére du caisson. Voir Fig.37 4. Pour faire la connexion, poussez le r[...]

  • Pagina 32

    Installation du jeu de fenêtre / porte patio La conception du jeu de la fenêtre permet l’ajustement de l’appareil à la plupart des fenêtres à coulissement “vertical” ou “horizontal”. L’incorporation d’une troisième section coulissante, (Fig.2b) permet l’installation du jeu dans une porte patio (jusqu’à une hauteur de 80 p[...]

  • Pagina 33

    Fig. 5 Fig. 6 Lampe verte pendant le refroidissement Lampe rouge pendant le chauffage Lampe verte pendant la déshumidification Fig. 7 Un avertisseur signale 8 BIPS et la lampe témoin rouge WATER FULL (plein d’eau) clignote toutes les 0,5 secondes. FONCTION DES TOUCHES DE COMMANDE Fig. 5 Les touches du panneu de commande “‘s’allument” au[...]

  • Pagina 34

    Réglage de l’HEURE (horloge): 1) Appuyez sur la touche CLOCK pendant trois (3) secondes. L’affichage indique “12.00” pendant environ 10 secondes. Fig. 8. 2) Appuyez sur la touche ou pour obtenir l’heure exacte. Chaque appui sur la touche augmente ou décroît l’heure indiquée une minute à la fois. Fig. 9. 3) Lorsque l’affichage ind[...]

  • Pagina 35

    Instructions d’utilisation du climatiseur (suite) 5) Appuyez sur la touche FAN pour choisir la vitesse du ventilateur de votre choix (Low–Med–High ). Voir la Fig. 14 . Votre choix est indiqué sur l’ ACL . Chaque appui sur la touche de ventilation change le réglage). 6) Appuyez sur la touche SWING pour activer le balayage d’air (oscillat[...]

  • Pagina 36

    Instructions d’utilisation du déshumidificateur 1) Appuyez sur la touche I/O (mise en marche/arrêt) pour mettre l’appareil en marche. 2) Appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le mot DRY (déshumidificateur) soit indiqué sur l’ ACL . Fig. 17. Chaque appui sur la touche MODE change le mode (Refroidissement–chaleur-déshumidification[...]