Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Danby DBC120BLS manuale d’uso - BKManuals

Danby DBC120BLS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Danby DBC120BLS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Danby DBC120BLS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Danby DBC120BLS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Danby DBC120BLS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Danby DBC120BLS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Danby DBC120BLS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Danby DBC120BLS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Danby DBC120BLS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Danby DBC120BLS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Danby in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Danby DBC120BLS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Danby DBC120BLS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Danby DBC120BLS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soin de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario Model • Modèle • Modelo DBC120BLS Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 25.07.14 FREE ST ANDING BEVERAGE CENTER Owner’ s Use and Care Guide . . . . . . . [...]

  • Pagina 2

    WELCOME W elcome to the Danby family . W e’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner ’ s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby Beverage Center [...]

  • Pagina 3

    IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION 2 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING W ARNING An empty refrigerating appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to gaurentee it harmless. DON’T W AIT , DO IT NO[...]

  • Pagina 4

    OPERA TING INSTRUCTIONS 3 FEA TURES OF YOUR BEVERAGE CENTER 1) T empered Glass Door: T inted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Magnetic Door Gasket: T ight fitting seals retain all the cooling power . 3) Plastic Coated W ire Shelves 4) Leveling Legs 5) Interior Light (not shown): Illuminates the compartm[...]

  • Pagina 5

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) 4 CAN STOCKING INSTRUCTIONS In order to stock as depicted, follow these stocking instructions: 1) The first shelf holds eight (8) 355mL cans, when laid horizontally 2 across and two deep on either side of the gap in middle of shelf (as seen in Fig. D). 2) The next three shelves hold 50 cans each, when arrang[...]

  • Pagina 6

    INST ALLA TION INSTRUCTIONS 5 DOOR SWING REVERSAL 1) Unplug the unit from the electrical outlet (if connected) and lay it on its back. 2) Remove the screws from the lower hinge assembly . 3) Pull the door downward to remove it from the cabinet of the Beverage Center . 4) Remove the upper hinge pin from the top left side of the cabinet and reins[...]

  • Pagina 7

    CARE AND CLEANING HELPFUL HINTS 6 Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the beverage center cabinet NOTE: Be certain the power is off befor e cleaning any part of this appliance. CLEANING THE INSIDE Never use any commercial or abrasive cleaners or sharp objects[...]

  • Pagina 8

    TROUBLESHOOTING 7 1) No Power 2) Cabinet temperature too high. 3) “Clicking” noise. 4) Condensation on the cabinet and/or door . • A fuse in your home may be broken, or a circuit breaker tripped. • Power surge. • Plug not fully inserted into wall outlet. • T emperature setting too high. • Door not shut properly or opened excessi[...]

  • Pagina 9

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 10

    BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle. Mais, ce qui est e[...]

  • Pagina 11

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 10 LISEZ TOUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL A VER TISSEMENT Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser , ou faites de soit que [...]

  • Pagina 12

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 11 CARACTERISTIQUES DE V OTRE CENTRE DE BREUV AGES 1) Portes en V erre T rempé: T einté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à l’intérieur du cabinet. 3) Les [...]

  • Pagina 13

    CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT (suite) 12 LUMIÈRE INTÉRIEURE L'opération de la lumière intérieure peut être manuellement commandée aussi bien que commandé avec l'ouverture ou la fermeture de la porte. Pour actionner manuellement la lumière ; pressez l'interrupteur à bascule lumière intérieur situé de l'aile gauch[...]

  • Pagina 14

    INVERSION DE L ’OUVER TURE DE LA POR TE DIRECTIVES D’INST ALLA TION 13 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. 3) T irer la porte vers le bas pour l’enlever du cabinet du centre de breuvages. 4) Retirez l’axe de la ch[...]

  • Pagina 15

    SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES 14 Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE: A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est coupée. NETTOY AGE DE L ’INTÉRIEUR N’utilisez[...]

  • Pagina 16

    DÉP ANNAGE 15 1) N’est pas alimenté 2) La température dans la cabinet et trop haut. 3) Bruit de “Cliquets” 4) L ’eau de condensation sur le coffr et et/ou les portes. • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché. • Surtension. • La fiche n’est pas complètement insérée dans [...]

  • Pagina 17

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 18

    BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby . Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar , y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor . Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cadavez que use su cent[...]

  • Pagina 19

    INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 18 LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA A TENCIÓN Una refrigerador vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado, o tome alguna otra medida para garantizar que sea[...]

  • Pagina 20

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1) Puerta de V idrio T emplado: Permite ver fácilmente el interior . Polarizadas para proteger contra la radiación UV . 2) Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento. 3) Los estantes del alambre cubrier on en plástico. 4) Pa[...]

  • Pagina 21

    LUZ INTERIOR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 20 La operación de la luz interior puede ser manualmente controlada, o controlada con la abertura o el closing de la puerta. Para funcionar manualmente la luz; presione el interruptor eléctrico ligero interior , en el lado izquierdo de la cubierta ligera interior situada en el techo del gabinete interno (s[...]

  • Pagina 22

    INVERSIÓN DE APER TURA DE PUER T A INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 21 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Quite los tornillos de la bisagra inferior como se muestra en la figures ci-dessus. 3) Empuje la puerta hacia abajo para quitarla delgabinete del centro de bebidas. 4) Quite el [...]

  • Pagina 23

    CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES 22 Deje la puerta de la Centro de Bebidas abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NOT A: V erifique que launidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. CÓMO LIMPIAR EL INTERIOR Nunca use un limpiador comercial o abrasivo u objetos f[...]

  • Pagina 24

    DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 23 1) No Enciende. 2) T emperatura del Gabinete demasiado alta. 3) Ruido “clic”. 4) Condensación en el gabinete y/o las puertas • Puede tener un fusible quemado o una llave térmica abierta en su instalación eléctrica. • Sobrevoltaje. • El enchufe no está completamente insertadoen el tomacorriente. • Ajus[...]

  • Pagina 25

    LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (C[...]

  • Pagina 26

    Model • Modèle • Modelo DBC120BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional. Para servicio, communiquese con[...]