Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Crunch GTO2120 manuale d’uso - BKManuals

Crunch GTO2120 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Crunch GTO2120. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Crunch GTO2120 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Crunch GTO2120 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Crunch GTO2120 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Crunch GTO2120
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Crunch GTO2120
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Crunch GTO2120
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Crunch GTO2120 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Crunch GTO2120 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Crunch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Crunch GTO2120, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Crunch GTO2120, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Crunch GTO2120. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2-KANAL VERSTÄRKER 2 CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR 2 CANAUX AMPLIFICA TORE 2 CANALI AMPLIFICADOR DE 2 CANALES BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO GTO 2 1 20[...]

  • Pagina 2

    DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE[...]

  • Pagina 3

    GTO2120 2 x 70 W an 4 Ohm 2 x 120 W an 2 Ohm 2 x 140 W an 4 Ohm 2 x 240 W an 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V Cinch 20 kOhm / High Level 200 Ohm 50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave 50 – 250 Hz @ 12 dB/Oktave 0 – 12 dB @ 45 Hz +12 V (12 – 16 V), Minus an negativer Masse 20 A 135 x 50 x 160 mm 3 DEU [...]

  • Pagina 4

    4 DEU HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippe[...]

  • Pagina 5

    5 DEU ANSCHLUSS EINES WEITEREN VERSTÄRKERS Aufgrund seiner kompakten Bauform hat der Verstärker keine Signalausgänge für den Anschluss weiterer Verstärker, wie zum Beispiel einen Mono-Subwoofer-Verstärker. Benutzen Sie in diesem Falle Y-Adapter aus dem Fachhandel um das Eingangssignal (Cinch/RCA-Kabel vom Steuergerät) entsprechend zu splitte[...]

  • Pagina 6

    6 DEU Sollte der Verstärker zum Betreiben von Satellitenlautsprechern (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) benutzt werden, stellen Sie den Schalter (X-OVER, Abb.1, 5) auf „HPF“ oder bei großen Lautsprechern ab 20 cm auf ”FULL”. Stellen Sie am Regler (LPF/HPF, Abb.1, 6) die gewünschte Trennfrequenz ein. Somit werden nur die Frequenzen oberhalb[...]

  • Pagina 7

    2-KANAL-BETRIEB STEREO (ABB. 3) Wenn der Verstärker von einem Steuergerät mit 2 Ausgangskanälen angesteuert wird, um damit 2 Lautsprecher in Stereo zu betreiben, sind die Anschlüsse folgendermaßen vorzunehmen: (1) Stereo Audiosignal-Hochpegeleingänge für die Lautsprecherausgänge vom Steuergerät (2) Zum Steuergerät, Audiosignal-Ausgang rec[...]

  • Pagina 8

    8 ENG GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohms 2 x 120 W @ 2 Ohms 2 x 140 W @ 4 Ohms 2 x 240 W @ 2 Ohms 2 – 8 Ohms 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhms / High Level 200 Ohms 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 0 – 12 dB @ 45 Hz +12 V (12 – 16 V), negative ground 20 A 135 x 50 x 160 mm WARRANTY[...]

  • Pagina 9

    9 ENG IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with an[...]

  • Pagina 10

    10 ENG LOUDSPEAKER CONNECTIONS - In 2-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplifier channel), the impedance must not be lower than 2 ohms for each speaker - In bridging mode (two amplifier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms for the bridged output. - Never connect loudspeaker cables with the ground of the chass[...]

  • Pagina 11

    11 ENG POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2) (1) +12 V terminal for the positive-connection of the battery (2) REM terminal for the turn on connection (3) GND terminal for the ground (4) Vehicle’s battery (5) In-Line Fuse (not included in the scope of delivery) (6) Turn on wire from the headunit or the electrical antenna (7) Protection-LED[...]

  • Pagina 12

    12 ENG 2-CHANNEL OPERATION STEREO (FIG. 3) If you want to run the amplifier with the 2 line output channels from the headunit to drive 2 loudspeakers, in stereo connect the following setup: (1) Stereo high level input for loudspeaker outputs from the headunit (2) RCA audio signal input from the headunit, line output right (3) RCA audio signal input[...]

  • Pagina 13

    13 FRA GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 2 x 140 W @ 4 Ohm 2 x 240 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhm / High Level 200 Ohm 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 0 – 12 dB @ 45 Hz +12 V (12 – 16 V), négatif à la masse 20 A 135 x 50 x 160 mm Veuillez [...]

  • Pagina 14

    14 FRA RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est[...]

  • Pagina 15

    15 FRA BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS - En mode 2 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure á 2 ohms par haut parleur. - En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne doit pas être inférieure á 4 ohms. - Ne raccordez jamais les bornes des [...]

  • Pagina 16

    16 FRA Dans le cas où l´amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium/aigu), positionnez le selecteur (X-OVER, Fig. 1, 5) sur "HPF"ou sur "FULL" pour les haut- paleurs >20cm. Ajustez le régulateur (HPF/LPF, Fig. 1, 6) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cet[...]

  • Pagina 17

    17 FRA FONCTIONNEMENT 2 CANAUX STEREO (FIG. 3) Si l’amplificateur est commandé par un autoradio avec 2 canaux de sortie et connecté à 2 haut-parleurs, dans ce cas là, les branchements et les réglages sont à faire comme décrits la figure 3: (1) Entrée haut niveau facultative pour la sortie haut-parleur de votre autoradio (2) Vers l’autor[...]

  • Pagina 18

    18 ITA Con riserva di apportare modifiche tecniche GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohm 2 x 120 W @ 2 Ohm 2 x 140 W @ 4 Ohm 2 x 240 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhm / High Level 200 Ohm 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 0 – 12 dB @ 45 Hz +12 V (12 – 16 V), negativo [...]

  • Pagina 19

    19 ITA INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circol[...]

  • Pagina 20

    20 ITA COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI - Nel funzionamento a 2 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplificatore) l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm. - Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplificatore combinate) l´impedenza non essere inferiore a 4 ohm. - Non collegare mai i cavi alt[...]

  • Pagina 21

    21 ITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2) (1) Morsetto +12V per connetore il positivo (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto GND per connettere la massa (4) Batteria (5) Da collegare Fusibile (non compreso) (6) Da collegare al cavo di accensione dell’autoradio o uscita dell’antenna elettrica (7) LED [...]

  • Pagina 22

    22 ITA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se incontraste dei problemi dopo l’installazione,seguite le procedure per la localizzazione e la riparazione dei guasti elencate di sotto. Procedura 1: Controllate che l’amplificatore abbia i collegamenti adeguati. Controllate che la spia dell’ACCENSIONE sia accesa.Se la spia di ACCENSIONE è accesa,passare al [...]

  • Pagina 23

    23 ESP GTO2120 2 x 70 W @ 4 Ohmios 2 x 120 W @ 2 Ohmios 2 x 140 W @ 4 Ohmios 2 x 240 W @ 2 Ohmios 2 – 8 Ohmios 10 Hz – 40 kHz (-3 dB) < 0,2 % (1 kHz) > 92 dB 6 – 0,2 V RCA 20 kOhmios / High Level 200 Ohmios 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 50 – 250 Hz @ 12 dB/Octave 0 – 12 dB @ 45 Hz +12 V (12 – 16 V), negativo a tierra 20 A 135 x 50 [...]

  • Pagina 24

    24 ESP INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy impo[...]

  • Pagina 25

    25 ESP CONEXIÓN DE ALTAVOCES - Operando en 2 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior a 2 ohmios por cada altavoz - En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser inferior a 4 ohmios. - Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de b[...]

  • Pagina 26

    26 ESP Si el amplificador se usará para un subwoofer colocar el selector en posición "LPF" (X-OVER, Fig. 1, 5). Seleccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador (LPF/HPF, Fig. 1, 6). De esta forma, solo las frecuencias por debajo del corte serán amplificadas y el Subwoofer funcionará más preciso y eficientemente. FILTRO DE [...]

  • Pagina 27

    27 ESP FUNCIONAMIENTO DE 2 CANALES STEREO (FIG. 3) Si el amplificador de la radio del coche funciona con 2 canales y está conectado a 2 altavoces, deberá realizar las conexiones y los ajustes como se indica en la figura 3: (1) Entrada alta opcional para las salidas de altavoces de su unidad de Radio-CD (2) A la radio del coche, salida izquierda ([...]

  • Pagina 28

    28 + – 4 1 4 3 1 2 5 6 2 2 3 1 6 5 7[...]

  • Pagina 29

    29 3 HPF FULL 2 3 1 5 4 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms[...]

  • Pagina 30

    30 4 LPF 2 3 1 4 - 8 Ohms 4[...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    Audio Design GmbH · www.crunchaudio.de Am Breilingsweg 3 · D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 · Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.[...]