Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Concept SDV 3560 manuale d’uso - BKManuals

Concept SDV 3560 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept SDV 3560. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept SDV 3560 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept SDV 3560 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Concept SDV 3560 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept SDV 3560
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept SDV 3560
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept SDV 3560
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept SDV 3560 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept SDV 3560 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept SDV 3560, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept SDV 3560, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept SDV 3560. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SDV3560 Sklokeramick á deska vestavná Sklokeramick á doska vstavaná Płyta szklano - ceramiczna do zabudowy Built-in glass-ceramic plate SK PL EN CZ[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ 1 SDV3560 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uscho vejte. Zajistěte, aby i osta tní osoby, které budou s výrobkem manipulova t, byly s[...]

  • Pagina 4

    CZ 2 SDV3560 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevzniklyškodypřipřepravě. • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezprovozňujt eho.Conejdřívesespojtesdoda vatelem. • Předprvnímpoužitímods[...]

  • Pagina 5

    CZ 3 SDV3560 Při vaření • V p rů b ěh u v ař en í s e  mo ho u  po k rm y j ak o p o lé vk y, o má č ky  n eb o n á po je  z ah řá t a  ve lm i r ych l e p ře té ci . P rot o doporučujeme vařit tyto druhy pokrmů opatrně, zvolit pro ně správné nastavení a míchat je v pr?[...]

  • Pagina 6

    CZ 4 SDV3560 • Drsnádnahrncůapánvímohousklokeramickouvarnoudeskupoškrábat.Kontr olujteprotovarnénádoby . • Varn é n ád o by  na  zap n ut é va r né  de sc e m us í o bs a hov at  te ku ti n u n eb o j íd lo.  Varn á  de sk a  je  v yb ave na[...]

  • Pagina 7

    CZ 5 SDV3560 POPIS VÝROBKU 1. Levá přední v arná duozóna (165 x 270 mm) 2. Levá zadní varná z óna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadní varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á přední varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CÍHO P ANEL U 1. Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 2. Symbol pro aktivaci/deaktiv aci dětského zámku 3.[...]

  • Pagina 8

    CZ 6 SDV3560 • P ři od po jen í var né  desk y  o d el ek tri ck é sít ě doj de  k  vy nul ová ní  nast ave ných  para me tr ů a k u za mč ení  ovlá dá ní varné desky . Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej otřít vlhkým hadříkem[...]

  • Pagina 9

    CZ 7 SDV3560 Pozn.: Vy pne te - li varn ou des ku ruč ně před upl yn ut ím d oby zpož dě néh o v yp nu tí , v ynu lu je se na st aven í ča so vač e zpožděného vypnutí. Funk ci zpožděného vypnutí deaktivujete ručně stiskem symbolu časovače (3). Vypnutí varné desky a) Ruční vypnutí Sti sk ně te  sy mb ol ZAP NUT Í/[...]

  • Pagina 10

    CZ 8 SDV3560 • Přiměřenávelik ostnádoby Na malé množství pokrmu používejte malý hrnec. Velký a jen zčásti naplněn ý hrnec v yžaduje hodně energie. • Zakrytípok ličkou Hrnce i pánve zakrývejte vždy vhodnou pokličkou. Při vař ení bez pok ličky spotřebujete mnohem více energie . • V ařenísm[...]

  • Pagina 11

    CZ 9 SDV3560 Kovově le sk lá z bar ve ní Kovov ělesk lázbar veníseobjevujípopoužitínevhodný chčisticíchprostředkůnebooděremdnavarný chnádob. Od str aň uj í s e j en velmi  tě žko.  Použ íve jte  pr ost řed k y St ah l- Fix n eb o S id ol  na  cer an ?[...]

  • Pagina 12

    10 SDV3560 CZ 3.  N ad var n ou de sk udo p or uč u je me in st al ov at od sa va čpa r,nad ně jlz eu mí st it ho rn í sk ří ňk u. Mi n im ál n ívz dá le n os t odsavače parnad varnoudesk ouje600 mm.Samostatnou sk říňkubez odsavačepar instalujte?[...]

  • Pagina 13

    11 SDV3560 CZ Připojení do elektrické sítě • Připojení spotřebiče musí pro vádět jen kvalifikovan ý odborník! • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odp ovíd á v ýko nov ým h odn otá m na ty povém štítku spotřebiče. Zvlášť u jednofázového připojení (230?[...]

  • Pagina 14

    12 SDV3560 CZ ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina, řešení Při zapnutí varné desky zareaguje jištění domácí elektroinstalace . Zkontrolujte , zda příkon všech zapnutých spotřebičů nepřekračuje maximální zatížení domácí elektroinstalace. Zjist ěte, zda jištění nevypadne také při zapnutí jiné varné zóny . V ar[...]

  • Pagina 15

    13 SDV3560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby st e boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bol[...]

  • Pagina 16

    14 SDV3560 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebič ,činevznik liškodypripreprav e. • Pokiaľjespotrebičpoškoden ý,nesnažtesahozapínať .Čonajskôrsaspojtesdodávateľom. • Predprvýmpoužitím[...]

  • Pagina 17

    15 SDV3560 SK Pri varení • V pr i eb eh u  var en ia  sa  mô žu  po k rmy, a ko  po li ev k y, om áč k y a le b o ná p oj e z ah ri ať  a ve ľ mi  r ýc hl o p re ti ec ť . Pr et o od po r úč am e va ri ť ti et o dru hy  j ed á l opa tr n e, z vo li ť pre [...]

  • Pagina 18

    16 SDV3560 SK • Drsnédnáhrncovapanvícmô žusklokeramickúvarnúdoskupoškrabať.Kontrolujtepr etovarnénádoby . • Varn é ná d oby  na  z a pn ut ej  var ne j  d o sk e mu si a ob sa h ova ť te ku ti n u al eb o je dl o. Var n á do sk a  je v yb ave n[...]

  • Pagina 19

    17 SDV3560 SK POPIS VÝROBKU 1. Ľavá predná varná duo zóna (165 x 270 mm) 2. Ľavá zadná varná zóna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadná varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á predná varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ZAPNUTIA/VYPNUTIA 2. Symbol pre aktiváciu/deaktiv áciu detskej zámky 3.[...]

  • Pagina 20

    18 SDV3560 SK • S enzory nereagujú na tmavé matné farby (nepoužívajte čierne rukavice). Neklaďte nič na ovládací panel varnej dosky. • Pozornanežiaducezapnutiespotrebiča,napr .domácimiz vieratami! • Priodpojenívarnej doskyodelektrickej s[...]

  • Pagina 21

    19 SDV3560 SK 3. Po uplynutí nasta venej doby sa ozve sa z vukový signál a varná doska sa vypne. Pozn.: Ak vypnete varnú zónu ručne pred uplynutím doby oneskoreného vypnutia, v ynuluje sa nastavenie časovača oneskoreného vypnutia. Funk ciu oneskoreného vypnutia deaktivujete ručne stlačením symbolu časovača (3). Vypnutie varnej dos[...]

  • Pagina 22

    20 SDV3560 SK • V areniesmalýmmnožstvomvody  V arte pokrmy  s malým množ stvom vody . Uše tríte  tak ene rgiu . Pri var ení zelen iny zostanú uch ované vitam íny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň   Prepínajt evčasna?[...]

  • Pagina 23

    21 SDV3560 SK Ods traň ujú  sa  le n ve ľmi  ťa žko. Použ íva jte prost ried ky  St ahl- Fix a leb o S ido l n a ce ran  + oceľ. Naš e s er vi sy odst raňu jú sfarbenie iba za úhradu. Ovládací panel Dbajte na to , aby bol ovládací panel vždy čistý a suchý . Zvyškyjedála?[...]

  • Pagina 24

    22 SDV3560 SK 6. Pred inštaláciou spotrebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obvode spodnej časti sk lokeramickej dosky tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 7. S pot rebič  na suň te n a k raj  pr acovn ej dosk y a pre strč te prívo dný k áb el cez pracov nú dosk u?[...]

  • Pagina 25

    23 SDV3560 SK Pripojenie do elektrickej siete • Pripojeniespotrebičamusívykonávaťibakv alikovanýodborník! • O ver te, či p ripá jan é na päti e a  prú dové isten ie zo dpove dá v ý konov ým  ho dnot ám na t ypovo m št ítk u sp otre biča . Obzvlášť u[...]

  • Pagina 26

    24 SDV3560 SK RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém Príčina, riešenie Pri zapnutí varnej dosky zar eaguje istenie domácej elektroinštalácie . Skontrolujte , či príkon všetkých zapnutých spotrebičov neprekračuje maximálne zaťaženiedomácejelektroinštalácie .Zistite,čiistenienevypadnetiežprizapnutíinej?[...]

  • Pagina 27

    PL 25 SDV3560 UW AGA! Nie należy patrzeć bezpośrednio na pola grzewcz e w czasie ich nagrzewania, tzn. kiedy są rozgrzane!!! Producen t zastrzega sobie prawo do ewentualny ch zmian techniczny ch, błędów drukarsk ich i odstępstw w wyglądzie bez wcześniejszego po wiadomienia. SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25[...]

  • Pagina 28

    PL 26 SDV3560 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiastpodostarczeniunależ ysprawdzićopakowaniei urządzenie,cz ynie doszłodo ichuszkodzeniapodczas transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone ,nienależ ygouż ywać.Należybezz włocznieskonta[...]

  • Pagina 29

    PL 27 SDV3560 W czasie gotowania • Wczasiegotowaniapotrawy takie jakzupy ,sosy,czynapoje mogąsię zagotowaćibardzoszybko wyk ipieć.Dlatego zaleca się gotować te rodzaje potraw bardzo ostrożnie, wybierając dla nich prawidłowe ustawienia oraz mieszając je w czasie całego przebiegu g[...]

  • Pagina 30

    PL 28 SDV3560 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą porysować szklano- ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia do gotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub potraw y .P łytagr[...]

  • Pagina 31

    PL 29 SDV3560 OPIS PRODUKTU 1. Lewe przednie pole grze wcze podwójne (165 x 270 mm) 2. Lewe tylne pole grzew cze ( ø 165 mm) 3. Praw e tylne pole gr zewcz e podwójne ( ø 140/230 mm) 4. Praw e przednie pole grzewcze ( ø 165 mm) 5. Panel stero wania OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol WŁĄ CZONE/WYŁĄCZ ONE 2. Symbol akty wacji/dezaktywacji bl[...]

  • Pagina 32

    PL 30 SDV3560 • Uwagananiepożądanewłączenieurządzenia,np.przezzwierzętadomowe! • Prz y odłączeniupłyty grzewczej odsieci elektrycznej dojdziedo anulowania ustawiony ch parametrów i dozamknięcia sterowania płyty grzew czej. Przed pierwszym uruchomieniem Przed [...]

  • Pagina 33

    PL 31 SDV3560 Wyłączenie płyty grzew czej a) Wyłączenie ręczne W cisnąć symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZ ONE (1). Cała płyta grzewcza zostanie wyłączona, a jej ustawienia zostaną wyzerowane.Powyłączeniu płyty grzewczejna w yświetlaczach gorących pół grzewczychbędzie[...]

  • Pagina 34

    PL 32 SDV3560 • G otowaniezmałąilościąw ody Należy gotować potrawy z małą ilością wody . W ten sposób oszczędza się energię. Prz y gotowaniu warz yw pozostaną w nich witaminy i sole mineralne. • Przełączenienaniższystopieńmocy Należy w odpowiednim momencie przełączyć na niższ y stopień mocy[...]

  • Pagina 35

    PL 33 SDV3560 Metaliczne, świecące przebarwienia Metaliczne, świecące przebarwienia pojawiają się po użyciu niewłaściwych środków czyszczących lub przez otarcie dna naczyń do gotowania. Usuwa się je bardzo ciężko . Można użyć środków Stahl-F ix nebo Sidol do ceran + stal. Nasze se[...]

  • Pagina 36

    34 SDV3560 PL 3. N ad p ły tą g rz ew cz ą zal ec a się z ai ns ta l owa n ie w yc ią g u, na d ni m moż na um i eś ci ć gó r ną sz a fk ę. M in im a ln a od le g ło ść w y ci ąg u o d pł yt y g r zew cz ej w y n os i 60 0 mm. S am ą s za fk ę, b ez wy ci ąg u o pa rów nal e ż y za in s ta lo wa ć min. 760 mm nad płytą grzew[...]

  • Pagina 37

    35 SDV3560 PL Podłączenie do zasilania • Podłączaćurządzeniemożetylkowykwaliko wanyspecjalista! • Należ ysprawdzić,czynapięciewsieciorazzabezpieczenieprądoweodpowiadawartościompodanymnatabliczce znamionowej urządzenia. Szczególnie prz y podłączeniu jednofazo w ym [...]

  • Pagina 38

    36 SDV3560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna, rozwiązanie Przy włączaniu płyty grzewczej, włącza się zabezpieczenie domowej instalacji elektrycznej Skontrolować , cz y moce wszystkich włączonych urządzeń nie przekraczają maksymalnego obciążenia domowej instalacji elektrycznej. Spra wdzić, czy zabezpieczenie nie zareag[...]

  • Pagina 39

    EN 37 SDV3560 W ARNING! Do not look directly into the hot zones when they are heating up , i.e. they are hot!!! The manufacturer reser ves the right of possible technical changes, misprints and differ ences in pic tures without previous notice. T ABLE OF CONTENTS T echnical Par ameters ............................. 37 Important Notices ...........[...]

  • Pagina 40

    EN 38 SDV3560 IMPORT ANT NOTICES: Upon delivery • Checkthepackageandunitimmediatelyafterdeliveryforanydamagethatmayoccurduringshipping . • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplierassoonaspossible. • Removeallthepackaging?[...]

  • Pagina 41

    EN 39 SDV3560 When cooking • Food such as soups, sauces or beverages may heat and overflow ver y quick ly during cooking. Therefore we rec om m en d c oo k in g t he s e k i nd s o f fo o d c are f ul ly, c ho o se th e p ro pe r s et t in g fo r th em an d s ti r th em th ro ug ho u t the ent[...]

  • Pagina 42

    EN 40 SDV3560 • Coarsebottomsofpotsandpanscouldscra tchtheglass- ceramicplate. Theref orecheckthecookingutensil. • Cookingutensilontheswitched-onheatingplatemustcon tainliquidorfood. Theheatingplateis equippedwithan internalsaf et y[...]

  • Pagina 43

    EN 41 SDV3560 PRODUCT DESCRIPTION 1. Front left dual hotzone (165 x 270 mm) 2. Rear left hotzone ( ø 165 mm) 3. Rear right dual hotzone ( ø 140/230 mm) 4. Front righ t hotzone ( ø 165 mm) 5. Control panel DESCRIPTION OF THE CONTROL P ANEL 1. ON/OFF symbol 2. Symbol for activation/deactivation of the child lock 3. Symbol for setting the timer 4. [...]

  • Pagina 44

    EN 42 SDV3560 • T he  se n so rs  do  no t r es po n d to  ma tt e,  da rk  co lo ur s ( do  no t u se  bl a ck  gl ove s ).  Do  no t  pl ac e a nyt h in g o n t he control panel of the heating pla te. • Makesuretheunitispr eventedfr ombeingaccidentally?[...]

  • Pagina 45

    EN 43 SDV3560 2. The delayed OFF function starts in several seconds (the remaining time is shining on the timer display). 3. After the set time elapses, a sound sig nal is heard and the heating plate is off . Note: If you sw it ch of f t he ho tz on e m an ua l ly be fo re t he de la ye d OF F tim e el ap se s, th e se t ti ng of th e d el aye d OF[...]

  • Pagina 46

    EN 44 SDV3560 larger than its bottom diameter . • Adequatesizeofutensil  Forasmallquantityoffoodusealittlepot.Lar geandonlypar tiallylledpotsneedtoomuchenergy . • Coveringbyalid Always cov er pots and pans with suitable lids. Cooking without a lid implies the[...]

  • Pagina 47

    EN 45 SDV3560 Metallic-gloss colouring appears after the use of unsuitable cleaners or abrasion of a cooking utensil bottom. Its removal is very dicult. Use Stahl-Fix or Sidol for ceran+steel . Removal of this colouring in our service centres is charged. Control panel Make sure the cont[...]

  • Pagina 48

    46 SDV3560 EN 6. Before installing the unit in the cut-out in the worktop , stick sealing against the leakage of liquids along the perimeter of the bottom part of the glass-ceramic plate (enclosed depending on the type). 7. Position the unit onto the edge of the board and pass the power co[...]

  • Pagina 49

    47 SDV3560 EN Connection in the mains • Onlyaqualiedexpertcanper formconnectionoftheunit. • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. Other wise the installed electric circuit could be overloaded, especia[...]

  • Pagina 50

    48 SDV3560 EN TROUBLESHOO TING Problem Cause, solution The household wiring protection reacts to the switching on of the heating plate. Check that the input of all switched-on units does not exceed the maximum load of the household wiring. Check whether the prot ection breaks in case of switching on of another hotzone too . The heating plate has sw[...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic , Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, w ww.m y- concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o ., Ostrowskiego 30,[...]