Concept SDV 3560 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept SDV 3560. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept SDV 3560 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept SDV 3560 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept SDV 3560 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept SDV 3560
- nom du fabricant et année de fabrication Concept SDV 3560
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept SDV 3560
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept SDV 3560 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept SDV 3560 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept SDV 3560, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept SDV 3560, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept SDV 3560. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    SDV3560 Sklokeramick á deska vestavná Sklokeramick á doska vstavaná Płyta szklano - ceramiczna do zabudowy Built-in glass-ceramic plate SK PL EN CZ[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 SDV3560 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uscho vejte. Zajistěte, aby i osta tní osoby, které budou s výrobkem manipulova t, byly s[...]

  • Page 4

    CZ 2 SDV3560 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevzniklyškodypřipřepravě. • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezprovozňujt eho.Conejdřívesespojtesdoda vatelem. • Předprvnímpoužitímods[...]

  • Page 5

    CZ 3 SDV3560 Při vaření • V p rů b ěh u v ař en í s e  mo ho u  po k rm y j ak o p o lé vk y, o má č ky  n eb o n á po je  z ah řá t a  ve lm i r ych l e p ře té ci . P rot o doporučujeme vařit tyto druhy pokrmů opatrně, zvolit pro ně správné nastavení a míchat je v pr?[...]

  • Page 6

    CZ 4 SDV3560 • Drsnádnahrncůapánvímohousklokeramickouvarnoudeskupoškrábat.Kontr olujteprotovarnénádoby . • Varn é n ád o by  na  zap n ut é va r né  de sc e m us í o bs a hov at  te ku ti n u n eb o j íd lo.  Varn á  de sk a  je  v yb ave na[...]

  • Page 7

    CZ 5 SDV3560 POPIS VÝROBKU 1. Levá přední v arná duozóna (165 x 270 mm) 2. Levá zadní varná z óna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadní varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á přední varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CÍHO P ANEL U 1. Symbol ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ 2. Symbol pro aktivaci/deaktiv aci dětského zámku 3.[...]

  • Page 8

    CZ 6 SDV3560 • P ři od po jen í var né  desk y  o d el ek tri ck é sít ě doj de  k  vy nul ová ní  nast ave ných  para me tr ů a k u za mč ení  ovlá dá ní varné desky . Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu , měli byste jej otřít vlhkým hadříkem[...]

  • Page 9

    CZ 7 SDV3560 Pozn.: Vy pne te - li varn ou des ku ruč ně před upl yn ut ím d oby zpož dě néh o v yp nu tí , v ynu lu je se na st aven í ča so vač e zpožděného vypnutí. Funk ci zpožděného vypnutí deaktivujete ručně stiskem symbolu časovače (3). Vypnutí varné desky a) Ruční vypnutí Sti sk ně te  sy mb ol ZAP NUT Í/[...]

  • Page 10

    CZ 8 SDV3560 • Přiměřenávelik ostnádoby Na malé množství pokrmu používejte malý hrnec. Velký a jen zčásti naplněn ý hrnec v yžaduje hodně energie. • Zakrytípok ličkou Hrnce i pánve zakrývejte vždy vhodnou pokličkou. Při vař ení bez pok ličky spotřebujete mnohem více energie . • V ařenísm[...]

  • Page 11

    CZ 9 SDV3560 Kovově le sk lá z bar ve ní Kovov ělesk lázbar veníseobjevujípopoužitínevhodný chčisticíchprostředkůnebooděremdnavarný chnádob. Od str aň uj í s e j en velmi  tě žko.  Použ íve jte  pr ost řed k y St ah l- Fix n eb o S id ol  na  cer an ?[...]

  • Page 12

    10 SDV3560 CZ 3.  N ad var n ou de sk udo p or uč u je me in st al ov at od sa va čpa r,nad ně jlz eu mí st it ho rn í sk ří ňk u. Mi n im ál n ívz dá le n os t odsavače parnad varnoudesk ouje600 mm.Samostatnou sk říňkubez odsavačepar instalujte?[...]

  • Page 13

    11 SDV3560 CZ Připojení do elektrické sítě • Připojení spotřebiče musí pro vádět jen kvalifikovan ý odborník! • Ověřte, zda připojované napětí a proudové jištění odp ovíd á v ýko nov ým h odn otá m na ty povém štítku spotřebiče. Zvlášť u jednofázového připojení (230?[...]

  • Page 14

    12 SDV3560 CZ ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina, řešení Při zapnutí varné desky zareaguje jištění domácí elektroinstalace . Zkontrolujte , zda příkon všech zapnutých spotřebičů nepřekračuje maximální zatížení domácí elektroinstalace. Zjist ěte, zda jištění nevypadne také při zapnutí jiné varné zóny . V ar[...]

  • Page 15

    13 SDV3560 SK Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme vám, aby st e boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred pr vým použitím si preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby ,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bol[...]

  • Page 16

    14 SDV3560 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebič ,činevznik liškodypripreprav e. • Pokiaľjespotrebičpoškoden ý,nesnažtesahozapínať .Čonajskôrsaspojtesdodávateľom. • Predprvýmpoužitím[...]

  • Page 17

    15 SDV3560 SK Pri varení • V pr i eb eh u  var en ia  sa  mô žu  po k rmy, a ko  po li ev k y, om áč k y a le b o ná p oj e z ah ri ať  a ve ľ mi  r ýc hl o p re ti ec ť . Pr et o od po r úč am e va ri ť ti et o dru hy  j ed á l opa tr n e, z vo li ť pre [...]

  • Page 18

    16 SDV3560 SK • Drsnédnáhrncovapanvícmô žusklokeramickúvarnúdoskupoškrabať.Kontrolujtepr etovarnénádoby . • Varn é ná d oby  na  z a pn ut ej  var ne j  d o sk e mu si a ob sa h ova ť te ku ti n u al eb o je dl o. Var n á do sk a  je v yb ave n[...]

  • Page 19

    17 SDV3560 SK POPIS VÝROBKU 1. Ľavá predná varná duo zóna (165 x 270 mm) 2. Ľavá zadná varná zóna ( ø 165 mm) 3. Prav á zadná varná duozóna ( ø 140/230 mm) 4. Prav á predná varná zóna ( ø 165 mm) 5. Ovládací panel POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ZAPNUTIA/VYPNUTIA 2. Symbol pre aktiváciu/deaktiv áciu detskej zámky 3.[...]

  • Page 20

    18 SDV3560 SK • S enzory nereagujú na tmavé matné farby (nepoužívajte čierne rukavice). Neklaďte nič na ovládací panel varnej dosky. • Pozornanežiaducezapnutiespotrebiča,napr .domácimiz vieratami! • Priodpojenívarnej doskyodelektrickej s[...]

  • Page 21

    19 SDV3560 SK 3. Po uplynutí nasta venej doby sa ozve sa z vukový signál a varná doska sa vypne. Pozn.: Ak vypnete varnú zónu ručne pred uplynutím doby oneskoreného vypnutia, v ynuluje sa nastavenie časovača oneskoreného vypnutia. Funk ciu oneskoreného vypnutia deaktivujete ručne stlačením symbolu časovača (3). Vypnutie varnej dos[...]

  • Page 22

    20 SDV3560 SK • V areniesmalýmmnožstvomvody  V arte pokrmy  s malým množ stvom vody . Uše tríte  tak ene rgiu . Pri var ení zelen iny zostanú uch ované vitam íny a minerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň   Prepínajt evčasna?[...]

  • Page 23

    21 SDV3560 SK Ods traň ujú  sa  le n ve ľmi  ťa žko. Použ íva jte prost ried ky  St ahl- Fix a leb o S ido l n a ce ran  + oceľ. Naš e s er vi sy odst raňu jú sfarbenie iba za úhradu. Ovládací panel Dbajte na to , aby bol ovládací panel vždy čistý a suchý . Zvyškyjedála?[...]

  • Page 24

    22 SDV3560 SK 6. Pred inštaláciou spotrebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obvode spodnej časti sk lokeramickej dosky tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 7. S pot rebič  na suň te n a k raj  pr acovn ej dosk y a pre strč te prívo dný k áb el cez pracov nú dosk u?[...]

  • Page 25

    23 SDV3560 SK Pripojenie do elektrickej siete • Pripojeniespotrebičamusívykonávaťibakv alikovanýodborník! • O ver te, či p ripá jan é na päti e a  prú dové isten ie zo dpove dá v ý konov ým  ho dnot ám na t ypovo m št ítk u sp otre biča . Obzvlášť u[...]

  • Page 26

    24 SDV3560 SK RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém Príčina, riešenie Pri zapnutí varnej dosky zar eaguje istenie domácej elektroinštalácie . Skontrolujte , či príkon všetkých zapnutých spotrebičov neprekračuje maximálne zaťaženiedomácejelektroinštalácie .Zistite,čiistenienevypadnetiežprizapnutíinej?[...]

  • Page 27

    PL 25 SDV3560 UW AGA! Nie należy patrzeć bezpośrednio na pola grzewcz e w czasie ich nagrzewania, tzn. kiedy są rozgrzane!!! Producen t zastrzega sobie prawo do ewentualny ch zmian techniczny ch, błędów drukarsk ich i odstępstw w wyglądzie bez wcześniejszego po wiadomienia. SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25[...]

  • Page 28

    PL 26 SDV3560 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia • Natychmiastpodostarczeniunależ ysprawdzićopakowaniei urządzenie,cz ynie doszłodo ichuszkodzeniapodczas transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone ,nienależ ygouż ywać.Należybezz włocznieskonta[...]

  • Page 29

    PL 27 SDV3560 W czasie gotowania • Wczasiegotowaniapotrawy takie jakzupy ,sosy,czynapoje mogąsię zagotowaćibardzoszybko wyk ipieć.Dlatego zaleca się gotować te rodzaje potraw bardzo ostrożnie, wybierając dla nich prawidłowe ustawienia oraz mieszając je w czasie całego przebiegu g[...]

  • Page 30

    PL 28 SDV3560 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą porysować szklano- ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia do gotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub potraw y .P łytagr[...]

  • Page 31

    PL 29 SDV3560 OPIS PRODUKTU 1. Lewe przednie pole grze wcze podwójne (165 x 270 mm) 2. Lewe tylne pole grzew cze ( ø 165 mm) 3. Praw e tylne pole gr zewcz e podwójne ( ø 140/230 mm) 4. Praw e przednie pole grzewcze ( ø 165 mm) 5. Panel stero wania OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol WŁĄ CZONE/WYŁĄCZ ONE 2. Symbol akty wacji/dezaktywacji bl[...]

  • Page 32

    PL 30 SDV3560 • Uwagananiepożądanewłączenieurządzenia,np.przezzwierzętadomowe! • Prz y odłączeniupłyty grzewczej odsieci elektrycznej dojdziedo anulowania ustawiony ch parametrów i dozamknięcia sterowania płyty grzew czej. Przed pierwszym uruchomieniem Przed [...]

  • Page 33

    PL 31 SDV3560 Wyłączenie płyty grzew czej a) Wyłączenie ręczne W cisnąć symbol WŁĄCZONE/WYŁĄCZ ONE (1). Cała płyta grzewcza zostanie wyłączona, a jej ustawienia zostaną wyzerowane.Powyłączeniu płyty grzewczejna w yświetlaczach gorących pół grzewczychbędzie[...]

  • Page 34

    PL 32 SDV3560 • G otowaniezmałąilościąw ody Należy gotować potrawy z małą ilością wody . W ten sposób oszczędza się energię. Prz y gotowaniu warz yw pozostaną w nich witaminy i sole mineralne. • Przełączenienaniższystopieńmocy Należy w odpowiednim momencie przełączyć na niższ y stopień mocy[...]

  • Page 35

    PL 33 SDV3560 Metaliczne, świecące przebarwienia Metaliczne, świecące przebarwienia pojawiają się po użyciu niewłaściwych środków czyszczących lub przez otarcie dna naczyń do gotowania. Usuwa się je bardzo ciężko . Można użyć środków Stahl-F ix nebo Sidol do ceran + stal. Nasze se[...]

  • Page 36

    34 SDV3560 PL 3. N ad p ły tą g rz ew cz ą zal ec a się z ai ns ta l owa n ie w yc ią g u, na d ni m moż na um i eś ci ć gó r ną sz a fk ę. M in im a ln a od le g ło ść w y ci ąg u o d pł yt y g r zew cz ej w y n os i 60 0 mm. S am ą s za fk ę, b ez wy ci ąg u o pa rów nal e ż y za in s ta lo wa ć min. 760 mm nad płytą grzew[...]

  • Page 37

    35 SDV3560 PL Podłączenie do zasilania • Podłączaćurządzeniemożetylkowykwaliko wanyspecjalista! • Należ ysprawdzić,czynapięciewsieciorazzabezpieczenieprądoweodpowiadawartościompodanymnatabliczce znamionowej urządzenia. Szczególnie prz y podłączeniu jednofazo w ym [...]

  • Page 38

    36 SDV3560 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna, rozwiązanie Przy włączaniu płyty grzewczej, włącza się zabezpieczenie domowej instalacji elektrycznej Skontrolować , cz y moce wszystkich włączonych urządzeń nie przekraczają maksymalnego obciążenia domowej instalacji elektrycznej. Spra wdzić, czy zabezpieczenie nie zareag[...]

  • Page 39

    EN 37 SDV3560 W ARNING! Do not look directly into the hot zones when they are heating up , i.e. they are hot!!! The manufacturer reser ves the right of possible technical changes, misprints and differ ences in pic tures without previous notice. T ABLE OF CONTENTS T echnical Par ameters ............................. 37 Important Notices ...........[...]

  • Page 40

    EN 38 SDV3560 IMPORT ANT NOTICES: Upon delivery • Checkthepackageandunitimmediatelyafterdeliveryforanydamagethatmayoccurduringshipping . • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplierassoonaspossible. • Removeallthepackaging?[...]

  • Page 41

    EN 39 SDV3560 When cooking • Food such as soups, sauces or beverages may heat and overflow ver y quick ly during cooking. Therefore we rec om m en d c oo k in g t he s e k i nd s o f fo o d c are f ul ly, c ho o se th e p ro pe r s et t in g fo r th em an d s ti r th em th ro ug ho u t the ent[...]

  • Page 42

    EN 40 SDV3560 • Coarsebottomsofpotsandpanscouldscra tchtheglass- ceramicplate. Theref orecheckthecookingutensil. • Cookingutensilontheswitched-onheatingplatemustcon tainliquidorfood. Theheatingplateis equippedwithan internalsaf et y[...]

  • Page 43

    EN 41 SDV3560 PRODUCT DESCRIPTION 1. Front left dual hotzone (165 x 270 mm) 2. Rear left hotzone ( ø 165 mm) 3. Rear right dual hotzone ( ø 140/230 mm) 4. Front righ t hotzone ( ø 165 mm) 5. Control panel DESCRIPTION OF THE CONTROL P ANEL 1. ON/OFF symbol 2. Symbol for activation/deactivation of the child lock 3. Symbol for setting the timer 4. [...]

  • Page 44

    EN 42 SDV3560 • T he  se n so rs  do  no t r es po n d to  ma tt e,  da rk  co lo ur s ( do  no t u se  bl a ck  gl ove s ).  Do  no t  pl ac e a nyt h in g o n t he control panel of the heating pla te. • Makesuretheunitispr eventedfr ombeingaccidentally?[...]

  • Page 45

    EN 43 SDV3560 2. The delayed OFF function starts in several seconds (the remaining time is shining on the timer display). 3. After the set time elapses, a sound sig nal is heard and the heating plate is off . Note: If you sw it ch of f t he ho tz on e m an ua l ly be fo re t he de la ye d OF F tim e el ap se s, th e se t ti ng of th e d el aye d OF[...]

  • Page 46

    EN 44 SDV3560 larger than its bottom diameter . • Adequatesizeofutensil  Forasmallquantityoffoodusealittlepot.Lar geandonlypar tiallylledpotsneedtoomuchenergy . • Coveringbyalid Always cov er pots and pans with suitable lids. Cooking without a lid implies the[...]

  • Page 47

    EN 45 SDV3560 Metallic-gloss colouring appears after the use of unsuitable cleaners or abrasion of a cooking utensil bottom. Its removal is very dicult. Use Stahl-Fix or Sidol for ceran+steel . Removal of this colouring in our service centres is charged. Control panel Make sure the cont[...]

  • Page 48

    46 SDV3560 EN 6. Before installing the unit in the cut-out in the worktop , stick sealing against the leakage of liquids along the perimeter of the bottom part of the glass-ceramic plate (enclosed depending on the type). 7. Position the unit onto the edge of the board and pass the power co[...]

  • Page 49

    47 SDV3560 EN Connection in the mains • Onlyaqualiedexpertcanper formconnectionoftheunit. • Make sure the mains voltage and current protection correspond to the values on the rating plate. Other wise the installed electric circuit could be overloaded, especia[...]

  • Page 50

    48 SDV3560 EN TROUBLESHOO TING Problem Cause, solution The household wiring protection reacts to the switching on of the heating plate. Check that the input of all switched-on units does not exceed the maximum load of the household wiring. Check whether the prot ection breaks in case of switching on of another hotzone too . The heating plate has sw[...]

  • Page 51

    [...]

  • Page 52

    Jindřich V alenta - ELKO Valenta Czech Republic , Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, w ww.m y- concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o ., Ostrowskiego 30,[...]