Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman QUICKPACK 5155 manuale d’uso - BKManuals

Coleman QUICKPACK 5155 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman QUICKPACK 5155. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman QUICKPACK 5155 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman QUICKPACK 5155 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman QUICKPACK 5155 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman QUICKPACK 5155
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman QUICKPACK 5155
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman QUICKPACK 5155
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman QUICKPACK 5155 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman QUICKPACK 5155 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman QUICKPACK 5155, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman QUICKPACK 5155, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman QUICKPACK 5155. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Garantía The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 TDD: 1-316-832-8707 www.coleman.com © 2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman ® , , and Insta-Clip ® are registered trademarks and InstaStart™ and QuickPack™ are trademarks of The Coleman Company, Inc. © 2009 The Cole[...]

  • Pagina 2

    English-1 CALIFORNIA PROPOSITION 65: WARNING: This fuel, and by products of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CARBON MONOXIDE HAZARD • This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. • Using it in an enclosed space can kill you. ?[...]

  • Pagina 3

    Lista de Piezas Español-6 Artículo No. de Pieza Descripción 1 5010000720 Asa 2 5010000721 Ventilador con/tuerca 3 R214D046C Globo 4 #21 Size Mantillas (Con cuerda de atar o Insta-Clip ® II) 5 5010000722 Base 2 3 4 5 1 English-2 EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other igni[...]

  • Pagina 4

    English-3 ■ Always use genuine Coleman ® #21 size mantles or Insta-Clip ® II tabbed mantles. ■ Place lantern frame in base. ■ Install mantles. Follow the instructions on the mantle package. ■ For InstaStart™ electronic ignition lanterns, be careful that mantle does not snag on electrode . ■ Light bottom of mantle evenly. Burn until no[...]

  • Pagina 5

    Notas: 1. Use los cilindros desechables de pr opano Coleman ® de 16.4 onzas (408.2 gramos). El (los) cilindro(s) de gas de Propano Líquido usado(s) con las lámparas debe(en) ser construido(s) y hecho(s) de acuerdo con las especi caciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Departamento de T ransportes de los Estados Unidos o T r[...]

  • Pagina 6

    T o T urn Off T o Store ■ Turn fuel valve off. (Fig. 10) ■ Place lantern and base inside the case with case overlapping the base. (Fig 12). English-5 ■ Make sure lantern is cool. ■ Move lantern away from flame (including pilot lights) and other ignition sources. ■ Remove propane cylinder from lantern. (Fig. 11) ■ Close the case until be[...]

  • Pagina 7

    Español-2 EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO • No guarde nunca el propano cerca de calor excesivo, llamas abiertas, fuegos de piloto, luz solar directa, otras fuentes de encendido o donde las temperaturas excedan los 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abando[...]

  • Pagina 8

    English-7 W arranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five (5) years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be d[...]

  • Pagina 9

    Notes: Français-1 PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : AVERTISSEMENT : Le propane et les sous-produits de la combustion du propane contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou présenter d’autres dangers pour la reproduction. MONOXYDE DE CARBONE • Cet[...]

  • Pagina 10

    Français-2 RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane au soleil, près de chaleur, flammes, veilleuses ou source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 120 °F (49 °C). • Plus lourd que l’air, le gaz propane s’accumule au ras du sol. Éloignez- vous immédiatement de l’endroit s[...]

  • Pagina 11

    Nomenclature Français-6 Article N o de pièce Désignation 1 5010000720 Anse 2 5010000721 Ventilateur et bouton sphérique 3 R214D046C Globe 4 n o 21 Manchons (à cordon ou Insta-Clip ® II) 5 5010000722 Pied 2 3 4 5 1 Français-3 ■ Servez-vous toujours de manchons authentiques n o 21 ou Insta-Clip ® II à patte de Coleman ® . ■ Placez le b?[...]

  • Pagina 12

    REMARQUES : 1. Servez-vous de propane Coleman ® en bouteilles de 16,4 oz / 465 g – les bouteilles utilisées avec les lanternes doivent être fabriquées et lisiblement marquées, conformément aux exigences pour bouteilles de GPL du Ministère des T ransports des États-Unis ou de la norme CAN/CSA B339 de T ransport Canada. 2. Remplacez tout ma[...]