Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic MWG 777 U manuale d’uso - BKManuals

Clatronic MWG 777 U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic MWG 777 U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic MWG 777 U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic MWG 777 U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic MWG 777 U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic MWG 777 U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic MWG 777 U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic MWG 777 U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic MWG 777 U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic MWG 777 U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic MWG 777 U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic MWG 777 U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic MWG 777 U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    M IKRO WEL LENGE RÄ T MIT G RILL Four à micr o-ondes et grill • Apparecchio microonde con grill • Microw av e Oven with Grill F our à micro-ondes e Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual L L i l l MWG 77 7 U 05-MWG 777 U.indd 1 05-MWG 777 U.indd 1 03.02.2010 11:08:53 Uhr 03.02.2010 11:0[...]

  • Pagina 2

    2 E N G L I S H ENGLISH I T AL I A N O IT ALIANO F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D E U T S C H DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Inhaltsverz eichnis ........................................................ Seite 4 Bedienungsanleitung ..................................................[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components A CHTUNG : • Entf ernen Sie keine montierten T eile aus dem Garraum und von der Innenseit e der Tür! • Entf ernen Sie in keinem F all Folien auf der Innenseit e der Tür! A TTENTION: • Ne démont ez jamais aucun pi?[...]

  • Pagina 4

    4 D E U T S C H DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise ................................... Seite 4 Wichtige Sicherheitsanweisungen! ............................... Seit e 4 Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 6 Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät v ermeiden ..........................[...]

  • Pagina 5

    5 D E U T S C H DEUTSCH W ARNUNG : • Kindern und gebr echlichen Personen darf die Benutzung des K ochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt w erden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die P ersonen in die Lage verse tzt, das Kochgerät in sicher er W eise zu benutzen und die Gef ahren falscher Bedienung zu verst ehen. • W enn das Ge[...]

  • Pagina 6

    6 D E U T S C H DEUTSCH Übersicht der Bedienelemente 1 Leistungsregler 2 Zeitschaltuhr 3 Türöffner 4 Grillrost 5 Antriebsachse 6 Gleitring 7 Dreht eller 8 Tür verschluss 9 Sichtfenst er Brandgefahren bei Montage als Unterbaugerät vermeiden W enn Sie die Mikrow elle als Unterbaugerät an beispielsweise einem Schrank oder Regal montier en wollen[...]

  • Pagina 7

    7 D E U T S C H DEUTSCH • Für die K ombi-Leistungsstufen C1, C2 und C3 ist nur der Grillrost geeignet. • St ellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. • Lassen Sie die L üf tungsschlitze immer frei. • V er wenden Sie bitte den Grillrost, um das Gargut näher an das Heiz element heranzuführen. Geeignetes Mikrow el[...]

  • Pagina 8

    8 D E U T S C H DEUTSCH 3. Stellen Sie die erforderliche Mikrow ellenleistung ein: Beschrif- tung We r t Leistung Grill in % Leistung Mikrowelle in %* Anwendungsgebiet L W armhalten 17 Schmelz en von Käse usw . M.L Auftauen 33 Auftauen von Gefro- renem M Niedrig 55 Fortkochen M.H Mittel 77 Zum Garen v on z.B. Fleisch H Hoch 100 Schnelles Erhitz en[...]

  • Pagina 9

    9 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken W asser , 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 nein Kaffee, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Milch, 1 T asse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein Achtung : Einen Glasstab o. ä. (nichts Me tallisches) gegen Siedev erzug in das Gefäß geben, v or dem T rinken gut umrühr en. T[...]

  • Pagina 10

    10 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/Speise Menge Leistung W att Zeit ca. Min. Ab- decken Gemüse auftauen und garen Apfelro tkohl 450 g M.H / 610 14 -16 ja Blattspinat 300 g M.H / 610 11 - 13 ja Blumenkohl 200 g M.H / 610 7 - 9 ja Brechbohnen 200 g M.H / 610 8 - 10 ja Brokk oli 300 g M.H / 610 8 - 9 ja Erbsen 300 g M.H / 610 7 - 8 ja K ohlrabi 30[...]

  • Pagina 11

    11 D E U T S C H DEUTSCH mittel oder F ensterr einiger benutzen. T rocknen Sie gut nach. Acht en Sie darauf, den Ring nachher wieder richtig einzusetz en. Geruch Um unangenehme Gerüche aus der Mikro welle zu beseitigen, stellen Sie eine mit W asser und Zitronensaf t gefüllte mikro wel- lengeeignet e Schale in den Ofen und erhitz en Sie diese für[...]

  • Pagina 12

    12 D E U T S C H DEUTSCH 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiez eit nicht verlän- ger t. Es besteht auch k ein Anspruch auf neue Garantieleis- tungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Herst eller des Geräts. Die gesetzlichen Gew ähr - leistungsrecht e (Nacher füllung, Rücktritt, Schadensersatz und Mind[...]

  • Pagina 13

    13 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS T able des matières Conseils généraux de sécurité...................................... P age 13 Impor tantes mesures de sécurit é! ................................ P age 13 Liste des différents éléments de commande ................ Page 15 Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastre[...]

  • Pagina 14

    14 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS D ANGER! • Les enfants ainsi que les personnes séniles ne sont autorisés à utiliser cet appar eil sans sur veillance que s ’ils ont ét é correctement inf ormés sur une utilisation sûre de l’appareil et s ’ils sont capables de comprendre les risques d’une mauvaise utilisation. • Les enf ants ne peuven[...]

  • Pagina 15

    15 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Liste des dif férents éléments de commande 1 V ariateur de puissance 2 Minuteur 3 Ouver ture de la porte 4 Grille 5 Ax e d’entraînement 6 Anneau de guidage 7 Plateau t ournant 8 V errouillage de la porte 9 F enêtre panoramique Éviter les risques d’incendie lors du montage lors de l’encastrement de l’appar[...]

  • Pagina 16

    16 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Notes sur le ser vice de grill et combiné • Du f ait qu’en ser vice de grill et combiné de la chaleur de ra yonnement est utilisée, n ’utilisez que de la vaisselle résistant e à la chaleur . • En pur service de grill, vous pouv ez aussi utiliser de la vaisselle en mé tal et en aluminium – tout efois pas[...]

  • Pagina 17

    17 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Comment procéder 1. V ersez les aliments à réchauffer dans un récipient adéquat. 2. Ouvrez la porte du four et placez le r écipient au milieu du pla- teau t ournant. Fermez la porte (L ’appareil ne fonctionne, pour des raisons techniques, que lorsque la porte est fermée). 3. Choisissez la puissance nécessaire[...]

  • Pagina 18

    18 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Chauf fer La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les aliments à la t empérature du réfrigérat eur peuvent être facilement chauffés à la t empérature ambiante ou de consommation, sans av oir à utiliser beaucoup de casseroles. Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suiv[...]

  • Pagina 19

    19 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Aliments/mets Quantité Puis- sance W att Durée appro x. en min. Recou- vrir T omates 500 g M.H / 610 6 - 7 oui Courgett es 500 g M.H / 610 9 - 10 oui Conseil: couper les légumes en petits morceaux e t faire cuire a vec 2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de t emps en temps, fair e cuire ensuite 3 à 5 minut es[...]

  • Pagina 20

    20 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Netto yage Arrêt ez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur . Espace intérieur • Maint enez l’intérieur du four pr opre. Les éclaboussures et les liquides a yant débordé sur les parois du f our peuvent être enle vés à l’aide d’un chiffon mouillé. Lorsque le four est très encrassé[...]

  • Pagina 21

    21 I T A L I A N O IT ALIANO Indice Norme di sicurezza generali ...................................... Pagina 21 Impor tanti avv er tenz e di sicurezza! ........................... Pagina 21 Elementi di comando ................................................. Pagina 23 P ericolo di incendio durante il montaggio evitar e di usare come apparecchio b[...]

  • Pagina 22

    22 I T A L I A N O IT ALIANO A VVISO : • Ai bambini e a persone fragili è permesso l’ uso dell’ apparecchio senza sorveglianza solo se dapprima sia stata data un’ inf ormazione adeguata che consenta a questo gruppo di persone di maneggiar e l’ apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli di un uso sbagliat o. • Se il funzionament o d[...]

  • Pagina 23

    23 I T A L I A N O IT ALIANO Elementi di comando 1 Regolatore di po tenza 2 Timer 3 Dispositivo per aprire la porta 4 Griglia 5 Asse di azionamento 6 Anello di scorrimento 7 Piatto gir ev ole 8 Sistema di chiusura della por ta 9 Finestra di ispezione visiva Pericolo di incendio durante il montaggio e vitare di usare come apparecchio base Se si desi[...]

  • Pagina 24

    24 I T A L I A N O IT ALIANO • Non appoggiar e nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molt o caldo. • Lasciar e sempre libere le f essure per la v entilazione • P er avvicinare i cibi all’element o radiante usare la griglia. Sto viglie adatte alla microonde • Il mat eriale ideale per l’ uso della microonde è trasparent e e p[...]

  • Pagina 25

    25 I T A L I A N O IT ALIANO 3. Impostare la pot enza microonde necessaria: Scritta V alore Potenza grill in % Potenza microonde in %* Campo di applica- zione L Mantener e caldo 17 F ar sciogliere il formag- gio, ecc. M.L Scongelar e 33 F ar scongelare gli alimenti surgelati M Basso 55 Proseguire la co ttura M.H Medio 77 F ar cuocere per esem- pio [...]

  • Pagina 26

    26 I T A L I A N O IT ALIANO T abella tempi di riscaldamento Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire Liquidi Acqua, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Acqua, 0,5 l 500 g H / 800 3,5 - 5 no Acqua, 0,75 l 750 g H / 800 5 - 7 no Caffè, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Latte, 1 tazza 150 g H / 800 0,5 - 1 no Attenzione [...]

  • Pagina 27

    27 I T A L I A N O IT ALIANO Generi alimentari/ Cibo Quantità Potenza W att Te m p o ca. min. Coprire V olatili*) F ricassea di pollo 250 g M.H / 610 6 - 7 sì Brodo con carni bianche 200 g M.H / 610 5 - 6 sì Consiglio: di tanto in tant o girare, lasciar riposare 3 - 5 min. Pesce Filett o di pesce 300 g M.H / 610 7 - 8 sì 400 g M.H / 610 8 - 9 s[...]

  • Pagina 28

    28 I T A L I A N O IT ALIANO • La var e regolarmente l’ anello gir ev ole ed il suolo del forno. Lanello gire vole è estraibile ed è da la vare a mano. Qui si può usare un det ergente mit e oppure un det ergente per pulire le fi nestr e. In seguito asciugare bene. F are attenzione di inserire l’ anello corre ttamente. Odore P er eliminare[...]

  • Pagina 29

    29 E N G L I S H ENGLISH T able of Contents General Safe t y Instructions ........................................... Page 29 Impor tant Safety Information! ........................................ Page 29 Overview of the Components ....................................... Page 30 A voiding the Danger of F ire when Installing as a Bottom-Mount ed De[...]

  • Pagina 30

    30 E N G L I S H ENGLISH W ARNING : • If the de vice is operated using combined mode childr en ma y use the device only when supervised by adults due to the t emperatures that ar e produced. • The micr owa ve o ven is no t suitable for warming/heating up living animals . • Only suitable table ware should be used such as: glass, porcelain, cer[...]

  • Pagina 31

    31 E N G L I S H ENGLISH • Cupboard width at least 500 mm. • The installation depth belo w the cupboard to the w all has to be at least 320 mm.  NOTE: If you w ould like t he microwa ve to close wit h the front edge of the door , an installation depth of 350 mm is necessar y . • The cupboard must no t contain any cracks, splinters or other[...]

  • Pagina 32

    32 E N G L I S H ENGLISH Material Suitable for microwa ve grill combination* Plastic vessels suitable for micro wa ve use ye s n o n o Kitchen roll y es no no Metal tra y no y es no Grilling grid no yes y es Aluminium foil and foil containers no yes no *) Combination of microw av e with grill. Initial Operation • After remo ving all the accessori[...]

  • Pagina 33

    33 E N G L I S H ENGLISH Defrosting (M.L) Food/dish Quantity Po wer in watts Approx. time in minutes Additional thawing time in minutes Meat, Sausages Meat (beef, veal, pork) in pieces 500 g 1000 g M.L. / 260 M.L. / 260 14 – 18 25 - 30 10 – 15 20 - 25 Schnitzel, cutlet 200 g M.L. / 260 4 - 6 5 - 10 Minced meat 250 g M.L. / 260 6 - 8 5 - 10 F r [...]

  • Pagina 34

    34 E N G L I S H ENGLISH siz eable quantities on maximum power and then t o continue cooking ev enly on medium pow er . Flat dishes cook fast er than thick ones. Therefor e it is advisable to spr ead the food as thinly as possible. Thinner pieces, e.g. chick en legs or fi sh fi lle ts should be placed tow ards the inside or allow ed to ov erlap. [...]

  • Pagina 35

    35 E N G L I S H ENGLISH For large, t hick foods such as roast pork the micr owa ve time is correspondingly longer than f or small, fl at foods. Howev er , in the case of the grill it is the other wa y round. The closer the food is to the grill, the faster it turns bro wn. This means that when large joints are prepar ed using combined operation th[...]

  • Pagina 36

    36 E N G L I S H ENGLISH T echnical Data Model: .........................................................................MW G 777 U P ower supply : ............................................................ 230 V , 50 Hz P ower consumption: microw av e: .................................................................. 1250 W grill: .............[...]

  • Pagina 37

    05-MWG 777 U.indd 37 05-MWG 777 U.indd 37 03.02.2010 11:09:24 Uhr 03.02.2010 11:09:24 Uhr[...]

  • Pagina 38

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Interne t: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 02/10 05-MWG 777 U.indd 38 05-MWG 777 U.indd 38 03.02.2010 11:09:24 Uhr 03.02.2010 11:09:24 Uhr[...]