Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic LA 3247 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic LA 3247 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic LA 3247. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic LA 3247 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic LA 3247 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic LA 3247 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic LA 3247
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic LA 3247
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic LA 3247
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic LA 3247 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic LA 3247 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic LA 3247, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic LA 3247, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic LA 3247. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Ру?[...]

  • Pagina 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Pagina 3

    3 DE UT S CH DEUTSCH • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trock enen T uch. • Die Sohle mit einem leicht feuchten T uch reinigen. Benutz en Sie keine scheuernden R einigungsmittel. • T auchen Sie das Gerät nicht ins Wasser! T e chnische Daten Modell: .............................................................................. LA 324 7 Spa[...]

  • Pagina 4

    4 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]

  • Pagina 5

    5 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Reiniging • T rek vóór de reiniging van he t apparaat altijd de steker uit de contactdoos. • Laat het apparaat afkoelen v oordat u het wegz et. Gev aar voor v erbranding! • Reinig de behuizing met een droge doek. • V oor de reiniging v an de zool gebruikt u een enigszins vochtige doek. Gebruik géén schurende[...]

  • Pagina 6

    6 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Pagina 7

    7 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Net t o y age • Débranchez toujours l’appareil a vant le nett oy age! • Laissez refroidir l’appareil a vant de le ranger . Risques de brûlures! • Essuyez les par ois de l’appareil av ec un torchon sec. • Netto yez la semelle a vec un t orchon légèrement humide. N’utilisez jamais de détergents abrasifs![...]

  • Pagina 8

    8 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Pagina 9

    9 ES P A ÑO L ESP AÑOL Limpieza • ¡Antes de la limpieza re tire siempre la cla vija de red de la caja de enchufe! • Deje enfriar el aparato, ant es de guardarlo. ¡Peligro de quemaduras! • Limpie la carcasa con un paño seco. • Limpie la base de la plancha con un trapo ligeramente húmedo. ¡Se ruega no utilizar det ergentes abrasivos! ?[...]

  • Pagina 10

    10 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quant o possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terce[...]

  • Pagina 11

    11 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Limpeza • Retir e sempre a fi cha da tomada, antes de pr oceder à limpeza do ferro de engomar! • Deix e arrefecer o aparelho, ant es de o arrumar . Perigo de fogo! • Limpe o corpo do ferro com um pano seco. • Limpar a base com um pano húmido. Não use produt os corrosivos! • Não introduza nunca o aparelho [...]

  • Pagina 12

    12 I T A LI AN O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Pagina 13

    13 I T A LI AN O IT ALIANO Pulizia • Staccare sempre la spina prima della pulizia! • Lasciare raffreddare l‘apparecchio prima di riporlo. P ericolo di ustione! • Pulire la custodia con un panno asciutt o. • La suola va pulita con una pezza leggerment e umida. Non usare det ergenti abrasivi! • Non immergere mai l’ apparecchio nell’ a[...]

  • Pagina 14

    14 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til pr[...]

  • Pagina 15

    15 N OR SK NORSK Dette apparat et har blitt teste t i henhold til alle aktuelle CE- retningslinjer som det rammes a v , f.eks. elektromagnetisk toleranse og direktiv er om lavspenning. De t er laget i henhold til dagens ny este sikk erhetsteknisk e forskrifter . Med forbehold om teknisk e endringer! Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi o[...]

  • Pagina 16

    EN G LI SH ENGLISH 16 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Pagina 17

    EN G LI SH ENGLISH 17 T echnical Data Model: ............................................................................... LA 324 7 Po wer supply: ..................................................... 220-2 40 V , 50 Hz Po wer consumption: .......................................................... 1 200 W Protection class: .......................[...]

  • Pagina 18

    18 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również kar - tonem z opak owaniem we wnętrznym. Przekazując urządz enie innej osobie, oddaj je[...]

  • Pagina 19

    19 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI 6. Zaświeci się lampka k ontrolna. Gdy lampka zgaśnie ozna- cza to, ż e wymagana temperatura z ostała osiągnięta. Mogą Państw o rozpocząć prasowanie. 7 . Po praso waniu ustaw regulat or w pozycji „ 0 “. Pr oszę zawsz e po zakończ eniu prasowania wy ciągać wtyczk ę z sieci.. Czyszczenie • Prze[...]

  • Pagina 20

    20 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. P okud budet e přístroj předá vat tře tím oso[...]

  • Pagina 21

    21 ČE SK Y ČESKY T e chnick é údaje Model: ............................................................................... LA 324 7 Pokrytí napětí: .................................................... 220-2 40 V , 50 Hz Přík on: ............................................................................... 1 200 W Třída ochran y: ......[...]

  • Pagina 22

    22 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz[...]

  • Pagina 23

    23 MAGY A RU L MA G Y ARUL Tisztítás • Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék et a konnekt orból! • Hagyja lehűlni a készülék et, mielőtt eltenné a hely ére. Megégetheti magát! • A készülék külse jét száraz ruháv al tisztítsa meg! • Az alátét et kell tisztítani nedv es ronttyal. Ne használjon súroló hat?[...]

  • Pagina 24

    24 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте[...]

  • Pagina 25

    25 РУ С СКИ Й РУССКИЙ 6. Контрольная лампочка светится. Как только она потухнет, рабочая температура достигнута. Теперь вы можете начать гладит белье. 7 . После глажки установите регулятор снова [...]

  • Pagina 26

    05-LA 3247.indd 26 05-LA 3247.indd 26 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr[...]

  • Pagina 27

    05-LA 3247.indd 27 05-LA 3247.indd 27 25.02.2008 12:06:56 Uhr 25.02.2008 12:06:56 Uhr[...]

  • Pagina 28

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная к?[...]