Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic DB 3106 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic DB 3106 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic DB 3106. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic DB 3106 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic DB 3106 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic DB 3106 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic DB 3106
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic DB 3106
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic DB 3106
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic DB 3106 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic DB 3106 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic DB 3106, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic DB 3106, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic DB 3106. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Р?[...]

  • Pagina 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH NE DE RL A ND S NEDERLANDS FR AN ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL Р УСС ИЙ РУССИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ......................[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled ovládacích prvků • A[...]

  • Pagina 4

    4 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priv aten und den dafür vorge[...]

  • Pagina 5

    DE UT S CH 5 DE UT S CH DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und T extilien! • Entfernen Sie eventuell v orhandene Schutzfolien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das Kabel bitte k omplett ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler[...]

  • Pagina 6

    6 DE UT S CH DEUTSCH Garantie Wir übernehmen für das von uns v er triebene Gerät eine Garan- tie von 2 4 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män- gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her - stellungsfehler beruhen, dur ch Reparatur oder , nach unserem Ermessen, durc[...]

  • Pagina 7

    DE UT S CH 7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluit end voor de voorgesch[...]

  • Pagina 8

    8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Bediening van het apparaat  OPMERKING: Strijk met dit apparaat alléén kledingstukk en en textiel! • V er wijder e ventueel voorhanden beschermf olies en stickers van de edelstalen strijkz ool voordat u het apparaat gebruikt. • Wikkel de kabel a.u.b. compleet af. Strijken zonder st oom (stoomregelaar op „ Ø ?[...]

  • Pagina 9

    NE DE RL A ND S 9 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Garantie V oor het door ons gelev erde apparaat verlenen wij een g arantie van 2 4 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Ev entuele gebrek en aan het apparaat of aan het toebehor en die zijn ontstaan door productie- of materiaalf outen verhelpen wij binnen deze periode k osteloos door middel van r eparatie[...]

  • Pagina 10

    10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet[...]

  • Pagina 11

    FR AN ÇA IS 11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Utilisation de l’appareil  REMARQUE: N‘utilisez cet appareil que pour le r epassage de vêtements et te xtiles! • Retirez , avant utilisation, les fi lms de protection et é tiquettes pouvant se trouv er sur la semelle en inox du f er . • Déroulez complètement le câble. Repassage sans vapeur (v[...]

  • Pagina 12

    12 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Garantie Nous accordons une garantie de 2 4 mois à dater de la date d’achat (ticke t de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la dur ée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoir es découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au mo yen d’une r [...]

  • Pagina 13

    FR AN ÇA IS 13 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparato para el uso [...]

  • Pagina 14

    14 ES P A ÑO L ESP AÑOL Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: ¡Sólo planche ropa y te xtiles con este equipo! • Apar te las hojas antiabr asión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de acero fi no, antes de utilizar el aparato. • Por fa vor desenrolle el cable por complet o. Planchar sin vapor (regulador de l[...]

  • Pagina 15

    ES P A ÑO L 15 ES P A ÑO L ESP AÑOL Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 2 4 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparat o y de los accesorios, que se hay an originado por defecto[...]

  • Pagina 16

    16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho e xclusiv amente para [...]

  • Pagina 17

    PO RT UG UÊ S 17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS A TENÇÃO: A viso de sobrecarga! Não utilize condutas para e xtensão ou tomadas múltiplas, uma v ez que este aparelho tem demasiada potência. Utilização do ferro de engomar  INDIC A ÇÃO: Utilize est e aparelho apenas para engomar peças de vestuário e têxt eis! • Antes de utilizar a máqui[...]

  • Pagina 18

    18 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais directiv as da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e f abricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alt erações! Garantia O aparelho v endido pela nossa emp[...]

  • Pagina 19

    PO RT UG UÊ S 19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecc[...]

  • Pagina 20

    20 I T A LI AN O IT ALIANO Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Con questo apparecchio si stirano unicament e capi di abbigli- amento e tessuti! • Prima di usare l’apparecchio rimuov ere ev entuali fi lm prote ttivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox. • Svolgere completamente il ca vo. Stiratura senza vapore (regolat ore uscita vapo[...]

  • Pagina 21

    I T A LI AN O 21 I T A LI AN O IT ALIANO Garanzia Per l’appar ecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 2 4 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, do vuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o,[...]

  • Pagina 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, gar antibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til priv ate formål og de f ormål det der er beregnet på. De tte apparate t er ikke men[...]

  • Pagina 23

    N OR SK 23 N OR SK NORSK 4. Sor t er klærne etter stryket emperaturer . Begynn med den lav este temperatur en. Denne stiller du inn med termostaten (1): syntetisk, silk e lav t emperatur ull middels temperatur bomull, lin høy temperatur max høyest e temperatur 5. Elektrisk tilkobling • Forsikre deg om at apparate ts spenning (se merkepla- ten)[...]

  • Pagina 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. • The appliance is designed exclusiv ely for priv ate use and for the envisaged purpose. This[...]

  • Pagina 25

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 25 • Remove an y protectiv e fi lms and adhesive labels fr om the stainless steel soleplate bef ore using the appliance. • Completely unwind the line cord. Ironing without steam (steam jet r egulator on „ Ø “) 1 . Place the iron on its stand (9). 2. T urn the steam regulat or (4) to „ Ø “. 3. Alway s set[...]

  • Pagina 26

    EN G LI SH ENGLISH 26 Guarantee The device supplied b y our Company is cov ered by a 2 4 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarant ee any fault of the de vice or its accessories ascribable to material or manuf acturing defects will be eliminated free of charge b y repairing or , at our discretion, by[...]

  • Pagina 27

    EN G LI SH 27 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. • Proszę wykorzystywać urządzenie [...]

  • Pagina 28

    28 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Moc przyłączeniowa Urządzenie moż e pobierać moc do 2500 W . W związku z tym wskazane jest podłączenie osobn ym przew odem i zabezpiecze- nie obwodu bezpiecznikiem domowym 1 6 A. UW AGA: Uwaga na przeciążenie! Nie używaj prz edłużaczy ani rozgałęziaczy , ponieważ moc t ego urządzenia jest do tego [...]

  • Pagina 29

    J ĘZ YK PO LS KI 29 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model:............................................................................... DB 31 06 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ...................................................................... 2500 W Stopie[...]

  • Pagina 30

    30 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. • Použív ejte tent o přístroj výlučně pro [...]

  • Pagina 31

    ČE SK Y 31 ČE SK Y ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: S tímto spotř ebičem žehlet e pouze oděvy a te xtilie! • Před použitím přístroje je nutno z e žehlící ploch y z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování [...]

  • Pagina 32

    32 ČE SK Y ČESKY Záruka Na námi prodaný přístr oj poskytujeme záruku v trvání 2 4 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo př íslušenství, které vzniknou v důsledku v ad materiálu nebo výrobních v ad, a to oprav ou nebo, podle našeho uváž ení,[...]

  • Pagina 33

    ČE SK Y 33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany aggal együtt! • Kizárólag személyi célr[...]

  • Pagina 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T : Túlterhelésv eszély! Ne használjon hosszabbító vez eték et vagy hálózati csatlak ozósor t, miv el a készülék túlságosan nagy teljesítmén yű. A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: Ezzel a k észülékkel csak ruházat ot és te xtíliát vasaljon! • Mielőtt használatba ven[...]

  • Pagina 35

    MAGY A RU L 35 MAGY A RU L MA G Y ARUL Garancia Garanciális igény eivel f orduljon, kérem, a sz erződéses ker eskedőjéhez! A garancia igaz olására a pénztári nyugta sz olgál. E nélkül az igazolás nélk ül sem díjmentes csere, sem díjtalan ja vítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap- k[...]

  • Pagina 36

    36 Р УСС ИЙ РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, в?[...]

  • Pagina 37

    Р УСС ИЙ 37 Р УСС ИЙ РУССИЙ Потребляемая мощность Общая потребляемая мощность прибора доходит до 2500 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную [...]

  • Pagina 38

    38 Р УСС ИЙ РУССИЙ Технические данные Модель: ........................................................................... DB 3 1 06 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......................................[...]

  • Pagina 39

    Р УСС ИЙ 05-DB 3106 39 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Pagina 40

    05-DB 3106 40 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Pagina 41

    05-DB 3106 41 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Pagina 42

    Stünings Medien, Krefeld • 09/06 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 2 4 maande[...]