Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun IRT3020 manuale d’uso - BKManuals

Braun IRT3020 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun IRT3020. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun IRT3020 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun IRT3020 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun IRT3020 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun IRT3020
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun IRT3020
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun IRT3020
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun IRT3020 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun IRT3020 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun IRT3020, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun IRT3020, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun IRT3020. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IRT 3020 CO Type 6026 IRT 2000 KUR TZ DESIGN 11.01.06 ThermoScan ThermoScan start start English 3 Français 8 Español 14 Português 20 Internet: www .braun.com Manufactur ed by: Braun GmbH Frankfurter Str . 145 61476 Kr onber g / Germany 6-026-430/00/VIII-06/M GB/F/E/P Printed in Germany 6026430_IRT_3020CO_MN Seite 27 Dienstag, 29. August 2006 1:4[...]

  • Pagina 2

    12 3 4 6 5 7 ThermoScan start start Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL F B E P HK 6026430_IRT_3020CO_MN Seite 2 Dienstag, 29. August 2006 1:43 1[...]

  • Pagina 3

    3 The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer probe prevents it from being inserted too far into the ear canal which can hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. [...]

  • Pagina 4

    4 Product description 1 Protective cap 2 Lens filter 3 Probe 4 «start» button 5 Lens filter detector 6 Display 7 Battery door How to use your Braun ThermoScan 1. To achieve accurate measurements, make sure a new, clean lens filter (2) is in place before each measure- ment. 2. To turn the thermometer on, push the «start» button (4). During an in[...]

  • Pagina 5

    5 5. For the next measurement, remove the used lens filter and put on a new, clean lens filter. Clear the display by pushing the «start» button once. Fit the probe snugly into the ear canal, then push the «start» button. The Braun ThermoScan ear thermometer turns off automatically after 60 seconds of inactivity. Temperature taking hints • A m[...]

  • Pagina 6

    6 Changing the temperature scale Your Braun ThermoScan is delivered to you with the Celsius (°C) temperature scale activated. If you wish to switch to Fahrenheit (°F), proceed as follows: Make sure the thermometer is turned off. Press and hold down the «start» button. After about 8 seconds the display will show this sequence: «°C» / «°F» [...]

  • Pagina 7

    7 Calibration The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer is used according to the use instructions, periodic readjustment is not required. If at any time you question the accuracy of temperature measure- ments, please contact Braun Infoline (see page 2). Manufacturing date is given by the LOT number loca[...]

  • Pagina 8

    8 Français Le thermomètre ThermoScan de Braun a été élaboré avec soin pour prendre des mesures de température auriculaire précises et rapides en toute sécurité. La forme de l’embout du thermo- mètre empêche tout risque d’insertion trop pro- fonde dans le conduit auditif, de manière à ne pas endommager le tympan. Toutefois, à l’[...]

  • Pagina 9

    9 Il est donc important de déterminer quelles sont vos fourchettes de températures habituelles. Cette évaluation est aisément réalisable avec ThermoScan de Braun. Effectuez des prises de température sur vous-même et sur les membres de votre famille en bonne santé pour déterminer leur fourchette de température normale. Remarque : lors de l[...]

  • Pagina 10

    10 Pour les enfants de plus de 1 an et pour les adultes : Tirez l’oreille vers le haut. 4. Introduire délicatement le thermomètre dans le conduit auditif, puis appuyer sur le bouton « start » (4). Un bip sonore court vous indiquera le début du processus de mesure. Après une seconde, un long bip sonore indiquera la fin de la prise de tempér[...]

  • Pagina 11

    11 Utilisez un tissu sec et doux pour nettoyer l’écran d’affichage et l’extérieur du thermométre. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. Ne plongez pas le thermomètre dans l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Conserver le thermomètre et les embouts jetables dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et des bac[...]

  • Pagina 12

    12 S’assurer que le thermomètre est éteint. Garder appuyé le bouton « start ». Au bout d’environ 8 secondes, la séquence suivante apparaît à l’écran : « °C» / « °F » / ... Relâcher le bouton « start » lorsque « °F » apparaît à l’écran. Il y a alors un court bip sonore confirmant le changement d’échelle de tempéra[...]

  • Pagina 13

    13 Si l’appareil n’est pas utilisé dans les conditions de température et d’humidité spécifiées, la précision de l’appareil ne peut pas être assurée. Equipement type BF Ces spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Cet appareil est conforme aux standards suivants : DIN EN 60601-1 : 3/96 « Equipement électrique [...]

  • Pagina 14

    14 Español El termómetro de Braun ThermoScan ha sido cuidadosamente diseñado para tomar la temperatura en el oído de una forma rápida, segura y precisa. La forma del termómetro está especialmente pensada para introducirse sólo lo necesario en el canal auditivo, evitando totalmente el contacto con el tímpano. Sin embargo, como en todos los [...]

  • Pagina 15

    15 Nota: En caso de consulta con el médico, no olvide comunicarles que se trata de una tempera- tura tomada en el oído y adicionalmente, infórmele del rango normal de temperatura ThermoScan. Descripción de producto 1 Capuchón 2 Protector higiénico desechable 3 Sonda 4 Botón «start» puesta en marcha 5 Detector del protector higiénico 6 Pan[...]

  • Pagina 16

    16 4. Coloque la sonda de forma suave en el oído, luego presione el botón «start» puesta en marcha (4). Una breve señal «beep» le indicará que el proceso de medida se ha iniciado. El resultado aparecerá en la pantalla (6). 5. Para próximas medidas, cambie el filtro protector por uno nuevo y limpio. Para aclarar la pantalla, presione el bo[...]

  • Pagina 17

    17 Protectores higiénicos adicionales (LF 40) se encuentran disponibles en los establecimientos distribuidores de Braun ThermoScan y Servicios de asistencia. Problemas y soluciones Cambio en la escala de temperatura El termómetro se suministra con la escala Celsius (ºC) de temperatura preestablecida. Si desea cambiar a escala Fahrenheit (ºF) si[...]

  • Pagina 18

    18 Una señal acústica confirmará la nueva configuración, y el termómetro se apagará automáticamente. Cambio de la pila El termómetro lleva instalada una pila de 1,5V tipo AAA (LR 03). Para un mejor rendimiento, recomendamos las pilas alcalinas Duracell ® . Coloque pila nueva cuando aparece el símbolo pila en la pantalla. Abre el compartim[...]

  • Pagina 19

    19 Sujeto a modificaciones sin aviso. Este aparato cumple con las siguientes normas de homologación: DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparatos eléctricos médicos» – Parte 1: Medidas de seguridad generales DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» – Parte 5: Resultados de los termómetros de oído infrarrojos (con la máxima tecnología) Este pr[...]

  • Pagina 20

    20 Português O Termómetro Braun ThermoScan foi cuidadosa- mente desenvolvido para uma precisa, correcta e rápida medição da temperatura do ouvido. A forma e o design do termómetro previne que o termómetro seja inserido demasiadamente no canal auditivo de modo a não magoar. Contudo, como qualquer termómetro, a correcta técnica é critica p[...]

  • Pagina 21

    21 Nota: Quando consultar o seu médico, por favor comunique que o a temperatura retirada pelo ThermoScan é efectuada no ouvido e se possível indique a temperatura normal do seu corpo como referência adicional. Descrição de Produto 1 Tampa protectora 2 Protector higiénico descartável 3 Sonda 4 Botão de funcionamento «start» 5 Detector de [...]

  • Pagina 22

    22 4. Coloque cuidadosamente a sonda no canal auditivo e carregue no botão de funcionamento «start» (4). Um pequeno sinal sonoro informa do início do processo de medição. Após 1 segundo soará um sinal acústico contínuo informando o final do pro- cesso de medição. O resul- tado aparecerá no écran (6). 5. Em cada nova medição, retire [...]

  • Pagina 23

    23 Diagnóstico de Avarias Alterar a escala da temperatura O seu Braun ThermoScan vem activado com a escala de temperatura Celcius (ºC). Se desejar passar para Fahrenheit (ºF), proceda aos seguintes passos: Certifique-se que o termómetro se encontra des- ligado. Pressione e mantenha-se a pressionar o botão de funcionamento «start». Após 8 se[...]

  • Pagina 24

    24 Substituir a pilha O termómetro vem provido de una pilha de 1,5 V tipo AAA (LR 03). Para máxima perfor- mance, recomendamos pilhas alcalinas Duracell ® . Insira a nova pilha quando o simbolo de pilha aparecer no écran. Abra o compartimento de pilha. Retire a pilha gasta e substitua por una nova pilha. Coloque a tampa do comparti- mento de pi[...]

  • Pagina 25

    25 Este aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas: DIN EN 60601-1: 3/96 «Equipamento médico eléctrico» – Parte 1: Requerimentos gerais de segurança DIN EN 12470-5: 2003 «Termómetros clínicos» – Parte 5: Resultados de termómetros de ouvidos por infravermelhos (com o máximo desempenho) Este produto está conforme as provisões da [...]