Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 650 manuale d’uso - BKManuals

Braun 650 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 650. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 650 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 650 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 650 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 650
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 650
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 650
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 650 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 650 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 650, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 650, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 650. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CombiMax 650 2 • • • 8 CombiMax 650 3 6 6 • • • 14 5 2 • • • 4 3205291_K600_S01 03.08.2006 13:34 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 667 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 020 377 877 0212-473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Com[...]

  • Pagina 3

    4 K 600 K 650 (a) (b) (c) (d) (e) 3205291_K600_S04 14.08.2006 14:26 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 4

    5 18 17 10 7 6 8 9 2 1 3 54 11 12 13 14 15 16 e b a d c 2 • • • 8 CombiMax 650 3 6 6 • • • 14 5 2 • • • 4 off/0 3205291_K600_S05 03.08.2006 13:38 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 5

    6 Deutsch Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. V orsicht • Die Schneiden des Messers 9 sind sehr[...]

  • Pagina 6

    7 die Sicherheitsverschlussöffnung am Motorblock 1 schiebt und hörbar einrastet (B). Abnehmen der Universal- schüssel und des Deckels Bei ausgeschaltetem Gerät den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Die Universalschüssel in Pfeilrichtung «click» bis zur Rastposition drehen und abnehmen. Hinweis: W enn Sie die Universalschüs[...]

  • Pagina 7

    8 • Setzen Sie den gewünschten Einsatz wie abgebildet (C) in den Einsatzträger j und rasten Sie ihn ein. Um den Einsatz zu entnehmen, drücken Sie das unten herausstehende Ende des Einsatzes nach oben. • Dann den Einsatzträger auf die Antriebsachse in der Universalschüssel setzen (D). • Deckel 7 aufsetzen und einrasten, Geschwindigkeit w?[...]

  • Pagina 8

    9 a b cd e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a ef g bc d CombiMax 650 off/0 Sonderzubehör Braun Zitruspresse PJ 600 T ype 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4 Dieses Gerät entspricht den EU- Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt wer [...]

  • Pagina 9

    10 V orsicht • Das Messer ist sehr scharf! Messer nur am Knauf anfassen. Nach Gebrauch immer erst das Messer aus dem Zerkleinerer -Behälter nehmen und dann das verarbeitete Gut ausleeren. • Dieses Gerät gehört nicht in Kinder - hände. • Das Gerät ist nur zum Haushalts- gebrauch und zur V erarbeitung von kleineren Mengen bestimmt. V erarb[...]

  • Pagina 10

    11 English Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully befor e first use. Important • The blade 9 is very sharp! T ake hold of the blady by the knob only . After use, always first remove the blad[...]

  • Pagina 11

    12 the motor block 1 until it audibly snaps in place (B). Removing the food processor bowl and the lid Switch off the appliance. T urn the lid counterclockwise and lift it of f. Then turn the food processor bowl in the «click» direction until it locks and lift of f the bowl. Note: If you continue turning the food processor bowl in the «click» d[...]

  • Pagina 12

    13 • Place the insert you want to use into the insert carrier j as shown in (C) and snap into position. In order to r emove the insert, push up the insert end that protrudes at the bottom of the insert carrier . • Put the assembled slicer/shredder onto the drive shaft of the food pro- cessor bowl (D). •Put on the lid 7 and lock in place. Set [...]

  • Pagina 13

    14 This product conforms to the European Dir ectives EMC 89/336/EEC and Low V oltage 73/23/EEC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country . Subject to change without notice. a b cd e f 8 6 4[...]

  • Pagina 14

    15 Caution • The blade is very sharp! T ake hold of the blade by the knob only . After using the blade, always first remove it fr om the chopper bowl before taking out the processed food. • Keep out of reach of childr en. • This appliance is suitable for household use and for processing small quantities only . Processing examples (recommended[...]

  • Pagina 15

    16 Français La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standar ds de qualité, de fonctionnalité et de de- sign. Nous espérons que vous pr endrez plaisir à utiliser votre nouvel appar eil Braun. V euillez lire le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la pr emière fois. Important • La lame[...]

  • Pagina 16

    17 ture du bloquage de sécurité du bloc- moteur 1 en faisant entendre un « click » de blocage (B). Pour retir er le bol universel et le couvercle Arrêter l’appareil. T our ner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le r etirer . Puis tourner le bol universel dans la direction «click» jus- qu’à ce qu’il se d?[...]

  • Pagina 17

    18 • Poser le disque à utiliser sur le porte- disques j (C) ; le mettre en place d’un coup sec. Pour le retir er , pousser vers le haut le dessous du disque qui dépasse du support-disques. • Placer l’éminceur ou la râpe sur l’entrainement du bol universel (D). • Poser le couvercle 7 et bloquer . Sélectionner la vitesse et verser le[...]

  • Pagina 18

    19 Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse T ension 73/23/EEC. A la fin de vie de votre appar eil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centr e Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés confor - mément[...]

  • Pagina 19

    20 Attention • La lame est très affutée ! Mainteinir le couteau par le couvercle uniquement. Après utilisation, retir er tout d’abord la lame du bol hachoir puis les aliments préparés. • Mainteinir l’appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et pour travailler de petites q[...]

  • Pagina 20

    21 Español Nuestros pr oductos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun. Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso. Importante • ¡La cuchilla 9 está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla p[...]

  • Pagina 21

    22 2. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de los accesorios) en el conducto para cuchil- las del recipiente y pr esione hacia abajo hasta que llegue a su tope. 3. Coloque la tapa 7 sobre el r ecipiente hasta que la flecha de la tapa coincida con la flecha del recipiente. Luego gire la tapa en la dir ección de las agujas del[...]

  • Pagina 22

    23 • Situar el accesorio que vaya a utilizar e el carril de inserción j como se muestra en (C) y ajústelo en la posición correcta. Para desmontar el accesorio, empúje hacia arriba la punta que sobresale en la parte de abajo del carril. • Colocar el accesorio cortador sobre la cuchilla del recipiente pr ocesador de alimentos (D). • Colocar[...]

  • Pagina 23

    24 Este producto cumple con las normativa de compatibilidad electromagnética (EMC) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo V oltaje (73/23 EEC Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil del producto, deposítelo en los Servicios Técnicos Braun o en los puntos de recogida especialmente habilit[...]

  • Pagina 24

    25 Precaución • ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamen- te sujete la cuchilla por la empuña- dura. Cuando haya acabado de usarla, siempre desmonte primer o la cuchilla del recipiente pr ocesador de alimentos (1) antes de sacar los alimentos procesados. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los ñiños • Este aparato es apto para uso[...]

  • Pagina 25

    26 Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho Braun. Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. Importante • A lâmina 9 é muito afiada! Segure nas lâminas apenas pelo manípulo. Após a utiliz[...]

  • Pagina 26

    fazendo corresponder a seta situada na tampa com a seta situada no recipiente. Em seguida, gire a tampa no sentido dos ponteiros do r elógio levando o bico até ao fecho de segurança situado no motor 1 , até ouvir um estalido (B). Remover o recipiente do processador e a tampa Desligue o aparelho. Gir e a tampa no sentido contrário ao dos pontei[...]

  • Pagina 27

    • Por favor intr oduza o acessório que deseja usar no suporte para acessórios j conforme ilustrado em (C) e leve até à posição certa. Para remover o acessório, puxe-o em sentido ascendente a partir da extremidade saliente no fundo. • Coloque a lâmina de fatiar/picadora, já montada, na hélice do recipiente do processador (D). • Coloq[...]

  • Pagina 28

    29 Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher , desligue o motor . Utilize o pressor 8 para aplicar uma ligeira pressão ao empurrar as batatas para dentro do tubo. Este aparelho cumpr e com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa V oltagem (73/23 EEC). Por favor não deite o produto no lixo d[...]

  • Pagina 29

    30 Cuidado • A lâmina 2 é muito afiada! Segur e-a penas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempr e a lâmina do recipiente do pr ocessador 1 antes de retirar os alimentos pr ocessados. • Mantenha longe do alcance das crianças. • Este apar elho é adequado apenas para uso doméstico e apenas para processar pequenas quantidades. Ex[...]

  • Pagina 30

    31 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standar d di qualità, funzionalità e design. Ci augu- riamo che il vostro nuovo pr odotto Braun risponda pienamente alle vostre aspettative. Si prega di legger e attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso. Importante • La lama 9 è molto affilata! Maneggiat[...]

  • Pagina 31

    32 2. Inserite gli accessori necessari (vedere le istruzioni riguar danti ogni sin- golo accessorio) sul perno motore del recipiente e spingeteli verso il basso fino in fondo. 3. Inserite il coperchio 7 sul r ecipiente facendo coincidere la fr eccio sul coper- chio con la freccia sul r ecipiente. Quindi girate il coperchio in senso orario guidando [...]

  • Pagina 32

    33 Ingrediente Quantità Preparazione V elocità Posizione T empo/ max. interruttore intermittenze Pane secco 4 in quarti 14 l 45 sec. Cubetti 28 interi 14 I 1 minuto di ghiaccio (a neve) Mele 700 g in quarti 8 • pulse/I 15 sec. Cioccolato 400 g a pezzetti 14 I grosso 15 sec. fine 30 sec. Uova 8 intere 6 • pulse 8 intermitt. Formaggio 400 g cub[...]

  • Pagina 33

    34 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa T ensione (CEE 73/23). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Salvo cambiamenti. a b c[...]

  • Pagina 34

    35 Attenzione • Le lame sono molto affilate! Maneggiatele sempre impugnandole dal manico. Dopo l’uso, rimuovere sempre per prima cosa le lame dal recipiente tritatutto, solo successiva- mente estrarre gli ingedienti tritati. • T enere lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio è destinato ad un uso casalingo, e solo alla lavor[...]

  • Pagina 35

    36 Nederlands Onze produkten wor den gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. W e hopen dat u veel plezier zult hebben van dit nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Belangrijk • Het sikkelmes 9 is zéér scherp! Pak het s[...]

  • Pagina 36

    37 2. Plaats het gewenste hulpstuk (zie hiervoor de aanwijzingen van de afzon- derlijke hulpstukken) op de aandrijfas in de kom en duw dit zover mogelijk naar beneden. 3. Plaats de deksel 7 zo op de kom dat de pijl op de deksel overeenkomt met de pijl op de kom. Draai de deksel vervolgens met de klok mee, zodat de nok van de deksel hoor- baar vastk[...]

  • Pagina 37

    38 Ingrediënten Max. V oorbe- Snelheids- Schakel- Tijd/Aantal hoeveel- werking regelaar stand bewegingen heid met moment- schakelaar Harde br oodjes 4 i n vieren 14 l 45 sec. Ijsblokjes 28 heel 15 I 1 min. (sneeuw) Appels 700 g in vieren 8 • pulse/I 15 sec. Chocolade 400 g gebr oken 14 I grof 15 sec (koud) fijn 30 sec. Eieren, gekookt 8 heel 6 ?[...]

  • Pagina 38

    39 Dit produkt voldoet aan de EMC- normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EEG laagspan- nings richtlijn 73/23. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. . Wijzigingen voorbehouden. a b cd e f 8 6 4 2 1[...]

  • Pagina 39

    40 W aarschuwing • Het hakmes is zeer scherp! Pak het mes uitsluitend bij de knop vast. Na gebruik dient het hakmes altijd eerst te worden verwijder d voordat de hakmolenkom wordt geleegd. • Houd het buiten het bereik van kinderen. • Dit produkt is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Het is uitsluitend geschikt voor verwerking van kle[...]

  • Pagina 40

    41 Dansk V ore produkter er fr emstillet, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , at du vil få stor glæde af dit nye Braun produkt. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger • Knivindsatsen 9 er meget skarp! Hold altid kun på[...]

  • Pagina 41

    42 Drej låget med ur et, således at tappen på låget passer i sikkerhedslåsen på motordelen 1 , og indtil du kan høre, at det går i hak (B). Afmontering af food processor skålen og låget Sluk for maskinen. Drej låget mod ur et og løft det af. Drej food pr ocessor skå- len i «click» retningen, indtil den låser , og løft så skålen a[...]

  • Pagina 42

    43 Fodevare Max. Tilberedning Hastighed Program- Tid/antal mængde vælger gange Tørre brød- 4 i kvarte 14 l 45 sek. stykker (til rasp) Isterninger 28 hele 14 I 1 minut (sne) Æbler 700 g i kvarte 8 • pulse/I 15 sek. Chokolade 400 g i stykker 14 I groft 15 sek. (kold) fint 30 sek. Æg 8 hele 6 • pulse 8 x Ost (blød) 400 g 3 cm store 14 I 20 [...]

  • Pagina 43

    44 Dette produkt er i over ensstem- melse med bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder . Der tages forbehold for ændringer uden forudgående [...]

  • Pagina 44

    45 Vær forsigtig • Knivindsatsen er meget skarp! Hold altid kun på plastikskaftet af kniven. Efter brug skal knivindsatsen altid tages op af hakkeskålen, før den forarbeijdede mad tages op. • Opbevares uden for børns rækkevidde. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og til tilberedning af små mængder . Ek[...]

  • Pagina 45

    46 Norsk Våre pr odukter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og desing. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. V ennligst les denne brukerveiled- ningen godt før bruk. Viktig • Kniven 9 er meget skarp! Hold kniven kun i håndtaket. Etter bruk tas alltid kniven ut fra foodpro[...]

  • Pagina 46

    47 Drei så lokket i klokker etningen slik at sporet på lokket før es inn i sikkerhets- lås-åpningen på motordelen 1 til du hører det klikker på plass (B). Demontering av foodprocessor -bollen og lokket Slå av apparatet. Drei lokket mot klokkeretningen og løft det av . Drei så foodprocessor -bollen i «click»-retning til den klikker på [...]

  • Pagina 47

    48 Produkt Maks. Forbered- Hastighet Bryter - Tid/ant. mengde else innstilling omdreininger Kavring 4 delt i 4 14 l 45 sek. Isbiter 28 hele 14 I 1 min. (snø) Epler 700 g delt i 4 8 • pulse/I 15 sek. Sjokolade 400 g brukket 14 I grovt 15 sek. avkjølt i biter fint 30 sek. Egg 8 hele 6 • pulse 8 ggr . Ost (myk) 400 g 3 cm terninger 14 I 20 sek. [...]

  • Pagina 48

    49 Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 89/336/EEC og Low V oltage 73/23/EEC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om endringer . a b cd e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a ef g bc d CombiMax 6[...]

  • Pagina 49

    50 Advarsel • Kniven er meget skarp! Hold kniven kun i håndtaket. Etter at du har brukt kniven, skal alltid kniven tas ut av hakkebollen før du tar ut den bearbei- dede maten. • Oppbevares utilgjengelig for barn. • Apparatet er kun konstruert for hus- holdningsbruk og for bearbeiding av små mengder . Bearbeidingseksempler (anbefalt mengde:[...]

  • Pagina 50

    51 Svenska Våra produkter är framtagna för att upp- fylla högste krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kom- mer att bli helt nöjd med din nya Braun matberedar e. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt • Kniven 9 är mycket vass! Håll endast i handtaget. Efter använd[...]

  • Pagina 51

    52 V rid sedan locket medsols tills piggen på locket går in i säkerhetslåset på mo- tordelen 1 och klickar påplats (B). Att ta av matberedarskålen och locket Stäng av matberedar en. V rid locket mot- sols och ta av det. V rid sedan matbere- darskålen i «click»-riktningen tills den låses och ta av skålen. OBS: Om du förtsätter att vri[...]

  • Pagina 52

    53 Matvara Max. Förberedelse Hastighet Start- Tid/Pulsar mängd reglage T orrt bröd 4 i fyra delar 14 l 45 sek Isbitar 28 hela 14 I 1 min (snö) Äpplen 700 g i fyra delar 8 • pulse/I 15 sek Choklad 400 g bruten i bitar 14 I grovt 15 sek (kall) fint 30 sek Ägg 8 hela 6 • pulse 8 ggr Mjuk ost 400 g 3 cm tär ningar 14 I 20 sek Hård ost 700 g[...]

  • Pagina 53

    54 Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsut- rustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Med vörbe[...]

  • Pagina 54

    55 Viktigt • Kniven 2 är mycket vass! Håll alltid i knivens handtag. T a alltid ur kniven ur hackskålen 1 innan du tar ur den bearbetade maten. • Förvara hacktillsatsen utom räckhåll för barn. • Hacktillsatsen är avsedd för normalt hemmabruk och för att bearbeta små mängder . Bearbetningstabell (rek. mängd: max 2 dl / 200 g) När[...]

  • Pagina 55

    56 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. T oivomme, että uudesta Braun-laitteestasi on Sinulle paljon iloa ja hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää • T erä 9 on erittäin terävä! T artu terään vain varresta. Ota terä pois peruskulhosta 6 aina ennen kulho[...]

  • Pagina 56

    57 Käännä sitten kantta myötäpäivään kunnes kannen uloke on rungon 1 turvalukon aukossa ja kansi napsahtaa kuuluvasti paikoilleen (B). Peruskulhon ja kannen irrottaminen Sammuta laite. Käännä kantta vastapäivään ja nosta se pois. Käännä peruskulhoa «click»-suuntaan kunnes se on nostettavissa irti. Huomaa: jos kierrät kulhoa «cl[...]

  • Pagina 57

    58 Raaka-aine Enimmäis- Esivalmistelu Nopeus Käyttökytkimen Aika / määrä asento käyttökerrat Korput 4 neljänneksinä 14 l 45 sek Jääpalat 28 kokonaisina 14 I 1 minuutti Omenat 700 g neljänneksinä 8 • pulse/I 15 sek Suklaa 400 g paloina 14 I karkea 15 sek (kova) hieno 30 sek Kovaksi- 8 kokonaisina 6 • pulse 8 x keitetyt kananmunat J[...]

  • Pagina 58

    59 Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC- vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen[...]

  • Pagina 59

    60 V aroitus: • Leikkuuterä on erittäin terävä! T artu siihen vain varresta. Käytön jälkeen ota terä pois teholeikkurista aina ennen leikkurin tyhjentämistä. • Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. • Laite soveltuu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja pienien määrien valmistukseen. Esimerkkejä teholeikkurin käytöstä (suositelt[...]

  • Pagina 60

    61 Polski Nasze wyroby zosta∏y wyprodukowane aby spe∏niaç najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonal- noÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z nowego urzàdzenia firmy Braun. Uwaga • Nó˝ 9 jest bardzo ostry! Nale˝y dotykaç tylko uchwytu no˝a. Po u˝yciu urzàdzenia w pierwszej kol[...]

  • Pagina 61

    62 kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝ nosek na pokrywce wsunie si´ do otworu zabezpieczajàcego w bloku silnika 1 i zatrzaÊnie si´ (B). Zdejmowanie pojemnika uni- wersalnego i pokrywki Przy wy∏àczonym silniku zdjàç pokrywk´ przekr´cajàc jà w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przekr´ciç pojemnik w kierunku strza∏ki ?[...]

  • Pagina 62

    63 Za∏o˝yç odpowiednià tarcz´ na noÊnik tarcz j jak pokazano na rys. (C) i zablokowaç jà. Aby zdjàç za∏o˝onà tarcz´ nale˝y nacisnàç do góry wysta- jàcy na dole noÊnika tarcz element koƒcowy tarczy. • Na∏o˝yç zmontowanà tarcz´ do krojenia/przecierania na oÊ nap´dowà w pojemniku uniwersalnym (D). • Za∏o˝yç i za[...]

  • Pagina 63

    64 Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 89/336/EEC oraz dyrektywy 73/23 EEC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstw[...]

  • Pagina 64

    65 Uwaga! • Ostrze 2 jest bardzo ostre! Przytrzymuj ostrze wy∏àcznie za górnà cz´Êç. Po u˝yciu ostrza, pami´taj, aby zawsze najpierw usunàç ostrze z przystawki siekajàcej 1 , a dopiero póêniej przetworzone jedzenie • Trzymaj urzàdzenie z dala od dzieci • To urzàdzenie zosta∏o stworzone wy∏àcznie do u˝ytku domowego oraz [...]

  • Pagina 65

    66 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır . Y eni Braun cihazınızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyoruz. Lütfen ilk kullanımdan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz. Önemli • Bıçak 9 çok keskindir! Bıça©ı sadece topuzundan tutunuz.[...]

  • Pagina 66

    67 Daha sonra, kapaπı, burnu motor bloπunun 1 emniyet kilit açıklıπına gelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesi duyulana kadar saat yönünde döndürün (B). Y iyecek iµleme kase ve kapaπ∂n sökülmesi Cihazı durdurun. Kapaπı saat istikameti aksine çevirip, ç∂kart∂n. Daha sonra yiyecek iµleme kaseyi «click» yönünde kili[...]

  • Pagina 67

    68 Kullanmak istediπiniz eklemeyi, ekleme taµıyıcısına j µekil (C)’de gösterildiπi gibi yerleµtirin. Eklemeyi çıkarmak için, eklemenin ucunu yukarı itin böylece ekleme taµıyıcının altı dıµarı çıkar . • Monte edilmiµ dilimleyici / doπrayıcıyı yiyecek iµleme kasesini mekanizma µaftına yerleµtirin (D). • Kapaπ[...]

  • Pagina 68

    69 Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir . Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 a b cd e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a ef g bc d CombiMax 650 off/0 Özel Aksesuarlar Braun Narenciye presi PJ 600 [...]

  • Pagina 69

    70 Dikkat • B∂çaklar çok keskindir! B∂çaπ∂ sadece sap∂ndan tutarak ç∂kart∂n∂z. B∂çaπ∂ kulland∂ktan sonra, iµlenmiµ yiyeceπi ç∂karmadan önce, doπrama kasesinden ilk önce b∂çaπ∂ ç∂kart∂n∂z. • Çocuklar∂n eriµebileceπi yerlerden uzakta tutunuz. • Bu alet sadece ev kullan∂m∂ ve küçük mik[...]

  • Pagina 70

    71 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡?[...]

  • Pagina 71

    72 ªÂÙ¿ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Ô‰ËÁÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì‡ÙË ÙÔ˘ ÛÙÔ ÚÔÛÙ·- Ù¢ÙÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› (B). ∞Ê·›ÚÂÛË ÙÔ˘ ÌÔÏ Î·È ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ∫Ï›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹.[...]

  • Pagina 72

    73 ¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ÃÚfiÓÔ˜/ ÔÛfiÙËÙ· ‰È·ÎfiÙË ¶È¤ÛÂȘ ¶·ÍÈÌ¿‰È· 4 Û ٤ٷÚÙ· 14 l 45 ‰Â˘Ù. ¶·Á¿ÎÈ· 28 ÔÏfiÎÏËÚ· 14 I 1 ÏÂ. (ıÚ‡ÌÌ·Ù·) ª‹Ï· 700 ÁÚ. Û ٤ٷÚÙ· 8 ñ pulse/I 15 ‰Â˘[...]

  • Pagina 73

    74 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 89/336/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 73/23/∂O∫. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fi[...]

  • Pagina 74

    75 ¶ÚÔÛÔ¯‹ ñ OÈ ÏÂ›‰Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¤˜! ¡· ÙȘ Îڷٿ٠ÌfiÓÔ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ‚Á¿˙ÂÙ ÚÒÙ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ Î·È ÌÂÙ¿ ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹. ñ ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ ?[...]

  • Pagina 75

    76 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó- ‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚?[...]

  • Pagina 76

    77 3. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 7 ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ËϲÚÒfl ̇ Í˚¯ÍÂ Ë Ì‡ ÂÏÍÓÒÚË. á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ̇Ô‡‚Îflfl  ÌÓÒËÍ ‚ ÓÚ‚Â- ÒÚË Á‡ÔÓ‡ ·?[...]

  • Pagina 77

    78 • ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ, ÍÓÚÓÓÈ Ç˚ Ê·ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ̇ ÌÓÒËÚÂθ j ̇҇‰ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ (C) Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛- ˘ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ ̇Ò?[...]

  • Pagina 78

    79 a b cd e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a ef g bc d CombiMax 650 off/0 ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ Braun, íËÔ 3200 Braun ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl CH 600 íËÔ 3200 ÑÛ„Ë?[...]

  • Pagina 79

    80 è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË • çÓÊ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È. Ö„Ó ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ ÚÓθÍÓ Á‡ „oÎÓ‚ÍÛ. èÂʉ ˜ÂÏ ËÁ‚Θ¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓʇ ‚˚[...]

  • Pagina 80

    81 ì Í‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ- ‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ[...]

  • Pagina 81

    82 ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚËı Ô¥, ÔÓÍË ‚¥Ì Ì ‰ÓÒfl„Ì Í‡ÈÌ¸Ó„Ó ÌËÊ- Ì¸Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl. 3. ç‡ÍËÈÚ πÏÌ¥ÒÚ¸ Í˯ÍÓ˛ 7 ¥ ÒÛÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÒÚ¥ÎÍË, flÍ¥ π ̇ Í˯ˆ¥ Ú‡ ̇ πÏÌÓÒÚ¥. èÓÚ¥Ï ÔÓ‚Â?[...]

  • Pagina 82

    83 • ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ̇҇‰ÍÛ, flÍÓ˛ ÇË ·‡Ê‡πÚ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl, ̇ ÌÓÒ¥È j ̇҇‰ÍË, flÍ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ï‡Î˛ÌÍÛ (ë), Ú‡ Á‡Í¥Ô¥Ú¸ ªª Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ÁÌflÚË Ì‡Ò‡‰ÍÛ, ÌÂ?[...]

  • Pagina 83

    84 a b cd e f 8 6 4 2 14 12 10 2 1 ëÔˆ¥‡Î¸Ì ÔË·‰‰fl èÂÒ (ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚Ëı Ù¥ÏË Braun íËÔ 3200, ò‚ˉͥÒÚ¸: 2-4 ß̯¥ ̇҇‰ÍË: ëËÒÚÂχ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Î?[...]

  • Pagina 84

    85 2 1 1 2 1 pulse off/0 2 a ef g bc d CombiMax 650 off/0 Braun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ 3200 ì ‚‡„‡ • ãÂÁÓ 2 π ‰ÛÊ „ÓÒÚËÏ! ÅÂ¥Ú¸ ÎÂÁÓ Î˯ Á‡ Û˜ÍÛ. è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á‡‚Ê‰Ë ÒÔÓ˜‡ÚÍÛ ‚ËÈÏ¥Ú¸ ÌÓÊ¥ ¥?[...]

  • Pagina 85

    86 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 86[...]

  • Pagina 86

    87 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 87[...]

  • Pagina 87

    88 ‹ 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 88[...]

  • Pagina 88

    89 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 89[...]

  • Pagina 89

    90 ‹ ‹ 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 90[...]

  • Pagina 90

    91 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 91[...]

  • Pagina 91

    92 ‹ 3205291_K600_S06-100 14.08.2006 15:54 Uhr Seite 92[...]

  • Pagina 92

    93 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätz- lich zu den gesetzlichen Gewährleis- tungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kauf- datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltli[...]

  • Pagina 93

    T ale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del pr odotto, la normale usura conseguente al funziona- mento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valor e o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. [...]

  • Pagina 94

    spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci [...]

  • Pagina 95

    Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓ[...]