Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 3775 manuale d’uso - BKManuals

Braun 3775 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 3775. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 3775 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 3775 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 3775 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 3775
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 3775
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 3775
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 3775 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 3775 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 3775, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 3775, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 3775. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Type 5635 Type 5634 3775 3770 Inter F a ce Excel 3775 + - combi shave foil shave on/off Inter F a ce Excel InterFace 3775 (früher 3716/13) MN - KURTZ DESIGN 09.12.02 5635304_IF3775_S1 Seite 1 Freitag, 24. März 2006 9:03 09[...]

  • Pagina 2

    Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 952 901 11 61 84 0212 - 473 75 85 8 800 200 11 11 GB IRL F B E TR RUS English 4, 6 Français 7, 9 Español 10, 12 Polski 13, 15 âesk˘ 17, 19 Slovensk˘ 20, 22 Magyar 23, 25 Hrvatski 26, 28 Slovenski 29, 31 Türkçe 32 êÛÒÒÍËÈ 35, 38 ìÍ‡ªÌҸ͇ 40, 43 50, 45 In[...]

  • Pagina 3

    8 7 1 257 + - combi shave foil shave on/off 2a 2 3 4 f e g ab 5 oil 6 d c foil on/off No. 3000 3 5635304_IF3775_S3 Seite 1 Freitag, 24. März 2006 9:04 09[...]

  • Pagina 4

    4 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, function- ality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning • Keep the appliance dry. • For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it. 1 Description 1 Foil protection cap 6 Switch 2 Shaver foil 7 3775 model: Dual function l[...]

  • Pagina 5

    5 trimmer = The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns, moustache and beard) (c). 3.2 Shaving with the cord If the batteries are discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains (100–240 V ~). (If the shaver should not run immediately, charge it with the switch position «off» for approx. 1 minute.) 4 Keeping[...]

  • Pagina 6

    6 • Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for long periods of time. 5 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre [...]

  • Pagina 7

    7 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Précautions • Ne jamais laisser l’appareil se mouiller. • Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d?[...]

  • Pagina 8

    8 foil shave = Utilisation de la grille seulement. combi shave = Rasage combiné (de la tête de coupe flottante Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de raser de près, donnant un aspect plus lisse (b). trimmer (tondeuse[...]

  • Pagina 9

    9 4.3 Maintenir la batterie en bon état • Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable. • N’exposez pas le [...]

  • Pagina 10

    10 Español Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Precaución • No permita que el aparato se moje. • Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la [...]

  • Pagina 11

    11 foil shave = Sólo lámina. combi shave = Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla flotante y la lámina). La cuchilla flotante permite cortar barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la lámina proporciona un afeitado suave y apurado) (b). trimmer = Activación del cortapatillas (afeitado de patillas, bigote y [...]

  • Pagina 12

    12 4.3 Manteniento de la batería • Para mantener la capacidad de la batería, la afeitadora debe descargarse completamente aproximadamente cada cuatro meses. Entonces vuelva a cargarla hasta la máxima capacidad. • No exponga su afeitadora a temperaturas ambientales superiores a 50 ºC durante largos periodos de tiempo. 5 Noticia medioambienta[...]

  • Pagina 13

    13 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu. Ostrze˝enie • Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´. • Okresowo sprawdzaç stan przewodu zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji oraz wtyczki. Uszkodzony prze[...]

  • Pagina 14

    14 3 Obs∏uga urzàdzenia 3.1 Pozycje prze∏àcznika off = Prze∏àcznik jest zablokowany. foil shave = Golenie tylko przy u˝yciu folii golàcej. combi shave = Golenie ∏àczone (przystrzygacz InterFace wspó∏pracuje z folià golàcà, wst´pnie przycinajàc d∏u˝sze, sprawiajàce problemy w∏osy i umo˝liwiajàc folii dok∏adniejsze gol[...]

  • Pagina 15

    15 aby zapewniç dok∏adne golenie. (Folia golàca oraz blok ostrzy: numer cz´Êci 3000) • Nacisnàç przyciski zwalniajàce i zdjàç foli´ golàcà. Nast´pnie prawid∏owà stronà za∏o˝yç nowà foli´ i docisnàç a˝ si´ zablokuje. • Blok ostrzy zdejmuje si´ wysuwajàc go (g). • W celu za∏o˝enia nowego bloku ostrzy, dopasowa?[...]

  • Pagina 16

    16 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas o[...]

  • Pagina 17

    17 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Upozornûní • Uchovávejte pfiístroj v suchu. • Z bezpeãnostních dÛvodÛ pravidelnû kontrolujte, zda není po‰kozen síÈov˘ pfiívod, a vym?[...]

  • Pagina 18

    18 del‰í problémové vousy a pak planÏeta oholí krat‰í vousy dohladka) (b). trimmer = Je aktivován zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ (pro zastfiihování kotlet, bradky a plnovousu) (c). 3.2 Holení se síÈov˘m pfiívodem Jsou-li baterie vybité, mÛÏete se také holit holicím strojkem pfiipojen˘m k síti (100 – 240 V ~). (Pokud s[...]

  • Pagina 19

    19 Potom holicí strojek opût plnû nabijte. Tím se opût obnoví vlastnosti akumulátorov˘ch baterií. • Nevystavujte holicí strojek na del‰í dobu teplotám vy‰‰ím, neÏ 50 °C . 5 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tent[...]

  • Pagina 20

    20 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. Upozornenie • Uchovávajte prístroj v suchu. • Z bezpeãnostn˘ch dôvodov pravidelne kontrolujte ãi nie je po‰koden˘ sieÈov˘ prívod a vymeÀte ho [...]

  • Pagina 21

    21 dlh‰ie ,problémové fúzy a potom planÏeta nahladko oholí krat‰ie fúzy (b). trimmer = Je aktivovan˘ strihaã dlh˘ch fúzov (na zastrihnutie bokombrád, briadky a brady) (c). 3.2 Holenie so sieÈov˘m prívodom Ak sú batérie vybité, môÏete sa tieÏ holiÈ holiacim strojãekom zapojen˘m do siete (100 – 240 V ~). (Ak sa strojãek [...]

  • Pagina 22

    22 • Holiaci strojãek nevystavujte na dlh‰iu dobu teplotám vy‰‰ím neÏ 50 °C . 5 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun a[...]

  • Pagina 23

    23 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelem • Tartsa készülékét szárazon. • Biztonsági okokból idŒrŒl-idŒre ellenŒrizze készüléke csatlakozókábelét, és azonnal cserélje ki, ha az nem feszese[...]

  • Pagina 24

    24 combi shave = Kombinált borotválás (Az InterFace trimmer a szitával egyszerre mıködik, elŒször lenyírja a hosszabb, problémás szálakat, így a szita a lerövidített szálakat tökéletesen leborotválja.) (b). trimmer = HosszúszŒr-vágó bekapcsolva (az oldalszakáll és a bajusz formázásához) (c). 3.2 Borotválkozás hálózat[...]

  • Pagina 25

    25 4.3 Az akkumulátor megóvása • Az akkumulátor optimális kapacitásának megtartása érdekében, a borotvát kb. 6 havonta teljesen le kell meríteni (borotválkozással). Ezután töltse fel teljesen a borotvát ismét. • Hosszabb idŒre ne tegye ki a borotvát 50 °C -nál magasabb hŒmérsékletnek. 5 Környezetvédelmi megjegyzés Ez[...]

  • Pagina 26

    26 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u brijanju s novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje • Nemojte izlagati ure∂aj vodi i drÏite ga na suhom mjestu. • Iz sigurnosnih razloga, redovito provjeravajte stanje prikljuãnog kabe[...]

  • Pagina 27

    27 combi shave = kombinirano brijanje (InterFace trimer prvo reÏe duÏe dlaãice, a brijaça mreÏica potom iznimno temeljito reÏe kratke) (b). trimmer = rezanje dugih dlaãica (za zaliske, brkove i bradu) (c). 3.2 Brijanje s prikljuãnim kabelom Ako su baterije prazne, moÏete se brijati i s aparatom direktno ukljuãenim u struju (100 – 240 V [...]

  • Pagina 28

    28 4.3 OdrÏavanje baterija • Kako biste maksimalno iskoristili kapacitet i trajnost baterija, u potpunosti ih ispraznite otprilike svakih 6 mjeseci, a potom ih napunite do punog kapaciteta. To je najbolji naãin odrÏavanja ovog tipa baterija. • Ne izlaÏite brijaçi aparat temperaturama vi‰im od 50 °C na dulje vrijeme. 5 Napomena o brizi z[...]

  • Pagina 29

    29 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Opozorilo • Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo. • Zaradi varnosti redno preverjajte prikljuã[...]

  • Pagina 30

    30 dalj‰e problematiãne dlake, mreÏica pa tako skraj‰ane dlake brez teÏav gladko obrije) (b). trimmer = aktiviran je prirezovalnik dolgih dlak (za oblikovanje zalizcev, brkov in brade) (c). 3.2 Britje s prikljuãnim kablom âe so baterije prazne, se lahko brijete tudi tako, da brivnik prikljuãite na elektriãno omreÏje (100 – 240 V ~). ([...]

  • Pagina 31

    31 napolnite do polne kapacitete. Tako boste ohranili optimalno zmogljivost baterij. • Brivnika ne izpostavljajte za dlje ãasa temperaturam nad 50 °C . 5 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpad[...]

  • Pagina 32

    32 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Önemli • Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Güvenliπiniz için düzenli olarak kabloyu kontrol ediniz. Eπer prizde gevµek duruyorsa ve herhangi b[...]

  • Pagina 33

    33 combi shave = Kombi t∂raµ (InterFace tüy düzeltici elek ile beraber arka arkaya çal∂µarak ilk önce daha uzun ve problemli tüyleri alarak sonra da k∂sa tüylerin daha yak∂ndan al∂nmas∂na izin verir) (b). trimmer = Uzun tüy düzeltici aktif halde (Ωakak, b∂y∂k ve sakal∂n düzeltilmesinde) (c). 3.2 Kablolu kullan∂m Eπ[...]

  • Pagina 34

    34 4.3 Doldurulabilen pillerin korunmas∂ • Yeniden doldurulabilen pilin tam kapasitesini korumak için, her 6 ayda bir cihaz∂, pil tamamen boµalana kadar t∂raµ olarak kullan∂n∂z ve daha sonra tekrar tamamen doldurunuz. Bu iµlem, pilin tam kapasitesini koruman∂z∂ saπlayacakt∂r. • Cihaz∂ 50 °C’nin üzerindeki s∂cakl∂k[...]

  • Pagina 35

    35 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ·ËÚ‚ÓÈ ÓÚ ÙË[...]

  • Pagina 36

    36 3 ÅËڸ 3.1 èÓÎÓÊÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl off = Ç˚Íβ˜ÂÌ. foil shave = íÓθÍÓ ·ËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇. combi shave = äÓÏ·ËÌËÓ‚‡ÌÌÓ ·Ëڸ (íËÏÏÂ InterFace ‡·ÓÚ‡fl ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍÓÈ, Ò̇˜‡Î‡ ÒÂÁ‡[...]

  • Pagina 37

    37 4.2 á‡ÏÂ̇ ·²˘Ëı ˜‡ÒÚÂÈ • ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl 100%-ÌÓÈ ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË ·ËÚ‚˚, Á‡ÏÂÌflÈÚ ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÒÂÚÍÛ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ Í‡Ê‰˚ 18 ÏÂÒflˆÂ‚ ËÎË ÔÓ ÏÂ Ëı ËÁÌÓÒ‡. á‡ÏÂÌflÈÚ ӷ‡ ÍÓÏÔÓÌ[...]

  • Pagina 38

    38 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌ?[...]

  • Pagina 39

    39 ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: –‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË; –ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; –̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ [...]

  • Pagina 40

    40 èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ·ËÚ‚‡ BRAUN. á‡ÒÚÂÂ?[...]

  • Pagina 41

    41 3 ÉÓÎ¥ÌÌfl 3.1 èÓÎÓÊÂÌÌfl ÔÂÂÏË͇˜‡ off = èÂÂÏË͇˜ ‚ËÏÍÌÂÌÓ foil shave = ÉÓÎ¥ÌÌfl Î˯ ҥÚÓ˜ÍÓ˛. combi shave = äÓÏ·¥ÌÓ‚‡Ì „ÓÎ¥ÌÌfl (ÚËÏÂ InterFace Ô‡ˆ˛π ‡ÁÓÏ Á Ò¥ÚÓ˜ÍÓ˛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl, Á¥Á‡˛˜Ë ‰?[...]

  • Pagina 42

    42 å¥ÌflÈÚ ӷˉ‚¥ ‰ÂڇΥ ‡ÁÓÏ. ñ Á‡·ÂÁÔ˜ËÚ¸ ˜ËÒÚ¥¯Â „ÓÎ¥ÌÌfl ÔË ÏÂ̯ÓÏÛ ÔÓ‰‡ÁÌÂÌÌ¥ ¯Í¥Ë. (ë¥ÚӘ͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ: ‰Âڇθ ‹ 3000) • ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌ?[...]

  • Pagina 43

    43 ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏ[...]

  • Pagina 44

    44 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡?[...]

  • Pagina 45

    45 ‹ 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 45 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]

  • Pagina 46

    46 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 46 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]

  • Pagina 47

    47 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 47 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]

  • Pagina 48

    48 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 48 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]

  • Pagina 49

    49 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 49 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]

  • Pagina 50

    50 5635304_IF3775/70_S4_54 Seite 50 Freitag, 24. März 2006 8:54 08[...]