Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bowers & Wilkins VM6 manuale d’uso - BKManuals

Bowers & Wilkins VM6 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bowers & Wilkins VM6. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bowers & Wilkins VM6 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bowers & Wilkins VM6 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bowers & Wilkins VM6 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bowers & Wilkins VM6
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bowers & Wilkins VM6
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bowers & Wilkins VM6
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bowers & Wilkins VM6 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bowers & Wilkins VM6 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bowers & Wilkins in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bowers & Wilkins VM6, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bowers & Wilkins VM6, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bowers & Wilkins VM6. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    Contents English Limited W arranty........... 1 O wner’ s M anual ..........1 1 Français Garantie limit ée ............. 1 Manuel d’ utilisation .....1 1 Deutsch Garantie ....................... 2 Bedienungsanleitung ...1 1 Español Garantí a limitada........... 3 M anual de instrucciones ..............1 1 Portugu ês Garantia limitada......[...]

  • Pagina 3

    1 English Limited W arranty D ear customer , W elcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something d oes go wrong with this product, B&W Gr oup Ltd. and i ts national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country serv[...]

  • Pagina 4

    2 l’utilisateur , la négligence, des modifications ou l ’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou a gréées par B&W , c. détériorations entraînées par un équipement auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas, d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, c haleur , guerre, troubles de l’or dre public ou autr[...]

  • Pagina 5

    3 müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie e s gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-Fachhändler in V erbindung. 2 . Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte a n die nationale B&W-V ertriebsgesellschaft de[...]

  • Pagina 6

    4 Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos ( WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el p leno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser r eciclados o p rocesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este prod[...]

  • Pagina 7

    5 T ermini e condizioni 1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle a pparecchiature. La garanzia non copr e i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi d erivanti dalla rimozione, il trasporto e l ’installazione dei prodotti. 2 La garanzia è valida solo per l’acquirente originario e non è trasferibile. 3 Questa [...]

  • Pagina 8

    6 Garantieclaims W anneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel d an als volgt: 1 . Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B &W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2 . Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de n ationale distribute[...]

  • Pagina 9

    7 Γ ια να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να συµπληρώσετε το σχετικ φυλλάδιο και να το σ τείλετε στην αντιπροσωπεία τησ B&W , σ φραγισµένο απ το κατάστηµα απ που αγοράσατε το προϊν. Ε?[...]

  • Pagina 10

    8 Д ля по лучения гар антийного обслуживания, Вам н еобх одимо пре доставить г арантийный т алон, запо лненный Вашим дилером и с поставленной и мв день приобретения обору дования печатью; или ж [...]

  • Pagina 11

    9 Polski Gwarancja D rogi kliencie, witamy w B&W T en produkt zosta¡ zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najwyÃszymi standardami jako·ci. Jednak, je·li zdarzy si∆ jaka· awaria, firma B&W Group Ltd. o raz jej mi∆dzynarodowi dystrybutorzy gwarantujƒ bezp¡atny serwis (wyjƒtki mogƒ wystƒpiπ) na cz∆·ci i r obocizn∆ w ka?[...]

  • Pagina 12

    10[...]

  • Pagina 13

    11 Contents C ontenu • Inhalt • Contenido • Conteúdo • Contenuto • Inhoud • ΠεριεχÞµενα • К омплектация • Obsah • Z a w a rto·π • • A B C D[...]

  • Pagina 14

    12 2 A B C D E F d e c f Installation styles T ypes d’installations possibles • Installationsmöglichkeiten • Tipos de instalación posibles • T ipos de I nstalação • Possibilità di installazione • Installatie Mogelijkheden • Τ ρποι εγκατάστασησ • Способы у ст ановки • ZpÅsoby instalace • [...]

  • Pagina 15

    3 CHANNEL CHANNEL CHANNEL CHANNEL A C B D F A C E A C E B D F A C A C E B D F A C E A C E E  ^ ^ CM IN     P     P N  JO N  JO A C       E Positioning the [...]

  • Pagina 16

    4 Assembling the table-stand Installation du support de table • Zusammenbau des Tischständers • Montaje del Soporte de Sob remesa • Montando o suporte de mesa • Assemblaggio degli stand da tavolo • Assemblage T afelstand • Σ υναρµολγηση τησ επιτραπέζιασ βάσησ • Сборка настольной по[...]

  • Pagina 17

    5 Attaching the speaker F ixation de l’enceinte • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la Caja Acústica • Fixando a coluna • Fissaggio del diffusor e • Bevestigen van de Luidspreker • Τ οποθέτηση του ηχείου • Ус тановка и п од с оединение • P_ipevn>ní reprosoustavy • M o c o w[...]

  • Pagina 18

    6 MM ? IN Fixing the wall-plate (cable through drywall) F ixation du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Befestigen der W andplatte (Kabel hinter d er W andkonstruktion aus T rockenbauplatten verlegt) • Fijación de la placa para instalación en pa red ( cableado a través de una pared de pladur) ?[...]

  • Pagina 19

    17 7 CM IN Assembling the wall-bracket stem (cable through drywall) M ontage du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Zusammenbau der W andhalterung ( Kabel hinter der W andkonstruktion aus T rockenbauplatten verlegt) • Montaje de la placa para i nstalación en pared (cableado en la par ed) • Montando o p[...]

  • Pagina 20

    18 8 Fixing the wall-plate (cable on wall) Fixation du support mural (câble fixé sur le mur) • Befestigen der W andplatte (Kabel auf der W and v erlegt) • Fijación de la placa de montaje en pared • Fixando a placa de par ede (cabo na parede) • Fissaggio della piastra del supporto a parete (con cavo esterno) • Bevestigen van de wandplaa[...]

  • Pagina 21

    19 9 Assembling the wall-bracket stem (cable on wall) Assemblage du support mural (câble fixé sur le mur) • Zusammenbau der W andhalterung (Kabel auf der W and verlegt) • Montaje de los elementos de fijación para instalación en pared (cableado en la par ed) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo na par ede) • Assemblaggio del sup[...]

  • Pagina 22

    10 Attaching the speaker F ixation de l’enceinte sur le support • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la caja acústica • M ontando a coluna • Installazione del diffusor e • Bevestiging van de luidspreker • Τ οποθέτηση του ηχείου • Ус т ановка ко лонки на кронштейн • P_ipevn>[...]

  • Pagina 23

    21 11[...]

  • Pagina 24

    22 12 Dimensions Dimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensões • Dimensioni • Afmetingen • ∆ιαστάσεισ • Р азмеры • Rozm>ry • W ym ia ry • •   MM  IN   MM  IN  MM   IN  MM  IN  MM  IN?[...]

  • Pagina 25

    23[...]

  • Pagina 26

    24 VM6 T echnical featur es Description Drive units Fr equency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Crossover frequency Recommended amplifier power Max. recommended cable impedance Dimensions Net weight Nautilus ™ tube-loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Flowport [...]

  • Pagina 27

    II1 121 7 Is su e 4 Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in Malaysia. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 2 869 991[...]