Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PKU375V14E manuale d’uso - BKManuals

Bosch PKU375V14E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PKU375V14E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PKU375V14E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PKU375V14E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PKU375V14E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PKU375V14E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PKU375V14E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PKU375V14E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PKU375V14E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PKU375V14E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PKU375V14E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PKU375V14E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PKU375V14E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2 – 15 en Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . 16 – 29 Gebrauchsanleitung Operating instructions PKU375V14E 9000463255/8902[...]

  • Pagina 2

    2 Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 V or dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ursachen für Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V or der ersten Benutzung . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    3 W orauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitungen bei. V or dem Einbau Umweltgerecht entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen S[...]

  • Pagina 4

    4 Sicherheits-  hinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen. Keine Holzkohle oder ähnliche Brennstof fe für den Grill verwenden! Sichere Bedienung Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt das Gerät betreiben, – wenn sie körperlich oder geist[...]

  • Pagina 5

    5 Ursachen für Schäden Harte und spitze Gegenstände Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik- Abdeckung fallen, können Schäden entstehen. Glaskeramik-Abdeckung Die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger Abkühlung des Gerätes auflegen. Nie den Grill mit aufgelegter Abdeckung einschalten. Die [...]

  • Pagina 6

    6 Ihr neues Gerät Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör . Das ist Ihr neuer Lavasteingrill 1 Glaskeramik-Abdeckung 2 Grillrost 3 Lavasteinbehälter 4 Grillheizkörper 5 Schalter 6 Betriebsleuchte 1 2 3 5 6 4[...]

  • Pagina 7

    Schalter und Betriebsleuchte Mit dem Schalter stellen Sie die Heizleistung des Grills ein. Sie können die Heizleistung stufenlos einstellen. Drehen Sie nach dem Grillen den Schalter auf 0, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebsleuchte leuchtet, wenn der Grill eingeschaltet ist und warnt vor V erbrennungen. Grillheizkörper V orsicht, V erbrennu[...]

  • Pagina 8

    8 Grill einstellen Sie können mit Ihrem Grill über Lavasteinen oder über einem W asserbad grillen. Die Lavasteine speichern die abgestrahlte Hitze des Grillheizkörpers und ergeben eine intensive und gleichmäßige Wärmeverteilung. Beim Grillen über dem W asserbad wird gegrilltes Fleisch durch den aufsteigenden W asserdampf saftiger . Grillen [...]

  • Pagina 9

    4. Grillheizkörper herunterschwenken, Grillr ost auflegen. 5. Den Grill für ca. 8-12 Minuten auf der höchsten Stufe vorheizen. Dann können Sie das Grillgut auflegen. Stellen Sie die Grillstufe entsprechend der T abelle ein. Durch herabtr opfendes Fett auf den Grillheizkörper und die heißen Lavasteine entsteht Rauch. Herabtropfendes Fett kann [...]

  • Pagina 10

    Grillen über dem W asserbad 1. Grillr ost abnehmen und den Grillheizkörper hochschwenken. Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen. 2. 2,5 l W asser in den Grillbehälter bis zur ober en Markierung füllen. 3. Grillheizkörper herunterschwenken, Grillr ost auflegen. 4. Den Grill für ca. 8-12 Minuten auf der höchsten Stufe vorheizen. Dann könne[...]

  • Pagina 11

    T abellen und Tipps Grilltabelle Die Angaben in den T abellen sind Richtwerte und gelten für einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren. Sie können die Leistung stufenlos einstellen. Es ist möglich, dass die für Ihre Anwendung optimale Leistung zwischen zwei Stufen liegt! Wenden Sie das Grillgut m[...]

  • Pagina 12

    12 Tipps zum Grillen Qualität des Fleisches Das Grillergebnis ist abhängig von Art und Qualität des Fleisches und von Ihrem persönlichen Geschmack. Die Grillstücke sollten möglichst gleich dick sein. So bräunen sie gleichmäßig und bleiben schön saftig. Grill vorheizen Heizen Sie den Grill immer vor . So kann sich durch die intensive Wärm[...]

  • Pagina 13

    13 Pflege und Reinigung V erwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler . V orsicht, V erbrennungsgefahr! Lassen Sie den Grill 몇 vor der Reinigung vollständig abkühlen. Reinigen Sie den Grill nach jeder Benutzung. Eingebrannte Rückstände lassen sich sonst nur sehr schwer entfernen. W asser ablassen Sollte das W asser beim Ablassen n[...]

  • Pagina 14

    14 Lavasteine T rocknen Sie sehr feuchte Lavasteine gelegentlich im Backofen bei 200 °C. Dadurch kann eine mögliche Schimmelbildung vermieden werden. Glaskeramik-Blende und Entfernen Sie leichte V erschmutzungen mit einem Glaskeramik-Abdeckung feuchten T uch oder mit warmer Spüllauge. Spülmittelreste mit kaltem W asser abwaschen, dann die Fläc[...]

  • Pagina 15

    15 Kundendienst Wenn Ihr Gerät r epariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Anschrift und T elefon- nummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im T elefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe. E-Nummer und FD Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfor d[...]

  • Pagina 16

    16 T able of contents Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Before installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 How to avoid damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Before first use . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 17

    Important information Read these instructions carefully . Only after reading these will you be able to operate the appliance safely and correctly . Please keep the operating and installation instructions in a safe place. If the appliance is passed to another person, please enclose the instructions. Befor e installation Environmental pr otection Rem[...]

  • Pagina 18

    18 Safety  instructions This appliance should only be used for domestic cooking. Do not use charcoal or similar fuels for this grill! Safe operation Do not let adults or children operate the appliance unsupervised: – if they are mentally or physically unable to use the appliance safely and correctly – if they don’t have the knowledge and e[...]

  • Pagina 19

    19 How to avoid damage Hard or pointed objects Hard or pointed objects may cause damage if they fall onto the glass ceramic panel or the glass ceramic cover . Glass ceramic cover W ait until the appliance has cooled down completely before placing the glass ceramic cover on the appliance. Do not switch on the grill with the glass ceramic cover place[...]

  • Pagina 20

    20 Y our new appliance Y our new appliance and its accessories are described in this section. This is your new lava stone grill 1 Glass ceramic cover 2 Grid iron 3 Lava stone container 4 Grill heating element 5 Control 6 Indicator light 1 2 3 5 6 4[...]

  • Pagina 21

    Contr ol and indicator light T ur n the control to choose the heat setting of the grill. The heat setting is infinitely variable. T o switch off the grill, turn the control to 0 after grilling. The indicator light goes on when the grill is switched on and warns that the appliance is hot. Grill heating element Caution, risk of burns! The grill heati[...]

  • Pagina 22

    22 Setting the grill With your new grill you can grill over the lava stones or over the water bath. The lava stones accumulate the heat from the grill heating element and radiate an intense and even heat. When grilling over the water bath the rising steam will keep grilled meat juicy and tender . Grilling over the lava stones 1. Remove the grid ir [...]

  • Pagina 23

    4. Tilt down the grill heating element and put on the grid iron. 5. Pr eheat the grill for approx. 8-12 minutes on the highest setting. Then you can put on the food to be grilled. Select the heat setting according to the settings table. Fat dripping onto the grill heating element and the hot lava stones will produce smoke. Dripping fat may flare up[...]

  • Pagina 24

    24 Grilling over the water bath 1. Remove the grid ir on and tilt up the grill heating element. Remove the lava stone container . 2. Pour in appr ox. 2.5 litres of water up to the upper marking. 3. Tilt down the grill heating element and put on the grid iron. 4. Pr eheat the grill for approx. 8-12 minutes on the highest setting. Then you can put on[...]

  • Pagina 25

    25 T ables and tips Grilling table These values ar e to be regarded as guidelines only . The grilling times apply to a preheated grill and will depend on the quality and the amount of the food. The heat setting is infinitely variable. It is possible, that the optimum setting for your food is between two control settings! T ur n the food at least on[...]

  • Pagina 26

    26 Tips for grilling Quality of the meat The grilled r esult depends on the nature and quality of the meat and on your personal taste. As far as possible, grilled pieces should be equally thick. In this way , they will brown evenly and they will stay nice and juicy . Preheating the grill Always pr eheat the grill. In this way , the intensive heat r[...]

  • Pagina 27

    Car e and cleaning Do not use high-pressur e or steam jet cleaning devices. Caution, risk of burns! Wait until the grill has 몇 cooled down completely before cleaning it. Clean the grill after every use. Burnt in residues may be difficult to r emove. Draining the water In the event that the water is still hot when drained, add some cold water to t[...]

  • Pagina 28

    28 Glass ceramic panel and Remove light soiling using a damp cloth, or with glass ceramic cover warm soapy water . Rinse any left-over detergent with cold water and dry the surface well. Unsuitable cleaning agents Do not use an abrasive sponge or a scouring agent. Nor should any chemically aggressive cleaners such as oven sprays or stain removers b[...]

  • Pagina 29

    After -sales service Our after -sales service is there for you if your appliance should need to be repair ed. Y ou will find the address and telephone number of your near est after -sales service centre in the phone book. The after -sales service centres listed will also be happy to inform you of a service point in your local area. E-number and FD-[...]