Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch PKP 18 E manuale d’uso - BKManuals

Bosch PKP 18 E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch PKP 18 E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch PKP 18 E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch PKP 18 E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch PKP 18 E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch PKP 18 E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch PKP 18 E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch PKP 18 E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch PKP 18 E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch PKP 18 E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch PKP 18 E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch PKP 18 E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch PKP 18 E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Ech terdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 460 (2012.03) PS / 35 WEU WEU WEU PKP 18 E de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning s[...]

  • Pagina 2

    2 | 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Espa?[...]

  • Pagina 3

    | 3 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) 3 4 5 1 2 PKP 18 E B A OBJ_BUCH-868-002.boo k Page 3 Monday, March 26, 2 012 8:57 AM[...]

  • Pagina 4

    4 | Deutsch 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei d er Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. f Lassen Sie Personen die Klebepistole nicht benutzen, di[...]

  • Pagina 5

    Deutsch | 5 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Betrieb Inbetriebnahme f Beachten Sie die Netzspannung! D ie Spannun g der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild der Klebepistole übereinsti mme n. Mit 230 V gekennz eich- nete Klebepistolen könn en auch an 220 V betrieben w er- den. Ein-/Ausschalten (siehe Bild A) –Z u m [...]

  • Pagina 6

    6 | English 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Deutschl and Robert Bosch GmbH Servicezen trum Ele ktrowerkze uge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (* Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus Mobil- funknetzen) E-Mail: Servicezentrum.Ele kt rowerkzeuge@de[...]

  • Pagina 7

    English | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Product Description and Specifi ca- tions Intended Use The glue gun is intended for the quick gluing of clean, dry and grease-free materials with hot-melt adhesives. Use the glue gun only when you fully un derstand and ca n per- form all functions without limita tion, or have received appro-[...]

  • Pagina 8

    8 | English 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Maintenance and Service Maintenance and Cleaning f Before any work on the glue gun itself, pull the mains plug from the socket outlet. f For safe and proper working, always keep the glue gun clean. An inserted glue stick 3 cannot be removed out of the rear opening of the glue gun. If the glue[...]

  • Pagina 9

    Français | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Français Avertissements de sécurité Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-res- pect des avertis sements et instruc tions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. f Ne pas per[...]

  • Pagina 10

    10 | Français 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Montage – Vissez une buse 1 . Enfoncez l’étrier d’appui 5 dans les en- coches se trouvant sur les de ux côtés du pistolet à colle. Mise en marche Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit c oïncider avec les indications se [...]

  • Pagina 11

    Español | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) France Vous êtes un utilisateu r, contac tez : Le Service Clientèle Bosch Ou tillage El ectroporta tif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outil lage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un reve ndeur, contactez : Rob[...]

  • Pagina 12

    12 | Español 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro- ducto Utilización reglamentaria La pistola para pegar ha sido diseñada para pe gar con rapidez con adhesivo termofusible mate riales limpios, secos y exen- tos de grasa. Únicamente utilice la pistola para pegar si conoce y domina todas sus funciones, [...]

  • Pagina 13

    Español | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Cambio de boquilla – La boquilla 1 so lamente puede cambia rse si está caliente. Para ello, d eje funci onando la pistola para pegar aprox. 2m i n . f Utilice unos guantes de protección al cambiar de boqui- lla. Únicamente sujete la boquilla caliente por la pro- tección termoaislante[...]

  • Pagina 14

    14 | Português 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Português Indicações de segurança Devem ser lidas to das as indicações de adver- tência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instr uções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico , incêndio e/ou graves lesões. f Não permita que pessoas que não es[...]

  • Pagina 15

    Português | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Ligar e desligar (veja figura A) – Introduzir a ficha na tomada para ligar a pistola de colar. Permitir que a pistola de colar se aqueça durante ap rox. 7 mi n antes de iniciar o trabalho. Para tal deverá depositar a p istola de colar sobre o arco de apoio 5 , como aprese ntado na fi[...]

  • Pagina 16

    16 | Italiano 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Eliminação Pistolas de colar, acessórios e embalage ns devem ser dispos- tos para reciclagem da matéria pr ima de forma ecológica. Não deitar pistolas de c olar no lixo doméstico ! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para apa relhos eléctricos e electrónicos velhos, e com[...]

  • Pagina 17

    Italiano | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Dati tecnici Montaggio – Avvitare un ugello 1 . Inserire la staffa di supporto 5 nelle rientranze su entrambi i lati della pistola incollatrice. Uso Messa in funzione f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere alle indicazioni sulla targhetta della pistola[...]

  • Pagina 18

    18 | Nederlands 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Se nonostante gli ac curati proc edimenti di produz ione e di controllo la pis tola incollatric e dovesse g uastarsi, la riparazio- ne va fatta effe ttuare da un punto di a ssistenza auto rizzato per gli elettroutensili Bosch. Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricamb[...]

  • Pagina 19

    Nederlands | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) f Leg het lijmpistool na gebruik veilig neer en laat het volledig afkoelen voordat u het opbergt. Het hete mond- stuk kan schade aanrichten e n/of verbrandingen veroorza- ken. f Gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte en ol[...]

  • Pagina 20

    20 | Dansk 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools – Zet het lijmpistool tussen de lijmbewerkingen op de steun- beugel 5 neer. Verwijder de lijmresten n a het afkoelen met een scherp voor- werp. De lijmplaatsen kunne n indien nodig door verhitting weer worden losgemaa kt. De lijmplaatsen kunnen worden gelakt. Mondstuk vervangen – Het monds[...]

  • Pagina 21

    Dansk | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) stikket ud af kontakten). Beskyt ledningen mod varme, olie, skarpe kanter eller dele, der er i bevægelse. Be- skadigede eller indviklede ledn inger øger risikoen for elek- trisk stød. f Sørg for, at limpistolen ku n repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reser[...]

  • Pagina 22

    22 | Svenska 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Dyseskift –D y s e n 1 kan kun skiftes i varm ti lst and. Opvar m limpist o- len i ca. 2 min. f Brug beskyttelseshandsker, når dysen skiftes. Tag kun fat omkring varmebeskyttelsen 2 på den opvarmede dyse. På den varme dysespids er der fare f or forbrænd ing. – Spænd den nye dyse 1 f[...]

  • Pagina 23

    Svenska | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Produkt- och kapacitetsbeskrivning Ändamålsenlig användning Limpistole n är avsedd fö r snabb limn ing av rena, torra och fettfria material med hett smältlim. Använd limpistolen enda st om du är förtrogen med dess funk- tioner och utan inskränkning behä rskar hanteringen eller om[...]

  • Pagina 24

    24 | Norsk 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools En insatt limpatron 3 kan inte tas bort bakåt ur limpistolen. Om i limpistolen trots exakt til lverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriser ad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågning ar och reservdels beställ[...]

  • Pagina 25

    Norsk | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) 4 Fremfør ingstas t 5 Støttebøyle Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i s tandard- leveran- sen. Det komp lette tilbehøret finner du i v årt tilbehørsprog ram. Tekniske data Montering – Skru på en dy se 1 . Sett støttebøylen 5 inn i utsparingene på begge sider av lim[...]

  • Pagina 26

    26 | Suomi 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Kundeservice og kunderå dgivning Kundeservice hjelper de g ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold a v produktet di tt og reserved elene. Delt egninger og informasjon er om reservede ler finner du også u nder: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne ti l hjelp ved spørsmål om kj?[...]

  • Pagina 27

    Suomi | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Tekniset tiedot Asennus – Kierrä suutin 1 paikalleen. Työnnä tukisanka 5 liimapistoo- lin kummallakin puolella oleviin aukkoihin. Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon v erkkojännite! Virtalähteen jänn itteen tu- lee vastata liimapistoolin tyyp pikilvessä olevia tietoja. 230 V merk[...]

  • Pagina 28

    28 | EëëçíéêÜ 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Huolto ja asiakasneuvo nta Huolto vastaa tuotteesi korjaust a ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdysp iirustuksia ja tietoja vara- osista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellä än sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden[...]

  • Pagina 29

    EëëçíéêÜ | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Áðåéêïíéæüìå íá óôïé÷åßá Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæü ìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåô áé óôçí áðåéêüíéóç ôïõ èåñìïóõãêï ëëçôéêïý ðéóôïëéïý óôç óåëßäá ãñáöéêþí. [...]

  • Pagina 30

    30 | Türkçe 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools ÁëëáãÞ áêñïöõóßïõ – Ôï áêñïöýóéï 1 ìðïñåß íá áëëá÷ôåß ìü íï üôáí âñßóêåôáé óå èåñìÞ êáôÜóôáóç. Ãé’ áõôü ðñÝðåé íá áöÞóåôå ôï èåñìïóõãêïëëçôéêü ðéóôüëé íá èåñì[...]

  • Pagina 31

    Türkçe | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) f Yapştrma tabancasnn bağlant fişi priz e uymaldr. Fiş hiçbir zaman de ğiştirilmemelidir. Değiştirilmemiş fiş ve uygun pri zler elektr ik çarpma tehli kesini azal tr. f Kabloyu yapştrma tabancasn  taşmak, asmak ve fişi prizden çekmek i[...]

  • Pagina 32

    32 | Türkçe 1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools Yapştrma işlemine hazrl k Yapştrlacak yüzeyler temiz, ku ru ve yağsz olmaldr. Parlak yüzeyleri yapştrma işleminden önce kabartn. f Yapştrlacak y üzeyleri temizlemek için yanc çözücü madde kullanmayn. Çözücü madde k[...]

  • Pagina 33

    Türkçe | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 4 60 | (26.3 .12) Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbe y Gaziantep Tel.: 0342 231 64 32 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Be lediyesi alt Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 231 95 00 Onarm Bobina j Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326[...]

  • Pagina 34

    1 609 929 460 | (26.3 .12) Bosch Power Tools 34 | 2 607 001 176 1 609 201 396 2 607 001 177 2 607 001 178 1 609 201 241 1 609 202 428 1 609 202 555 OBJ_BUCH-868-002.boo k Page 34 Monday, March 26, 2012 8:57 AM[...]