Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools DH712VC manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools DH712VC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools DH712VC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools DH712VC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools DH712VC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools DH712VC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools DH712VC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools DH712VC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools DH712VC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools DH712VC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools DH712VC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools DH712VC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools DH712VC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools DH712VC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la pá gin a 2 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    - 2- 25 . $5( $6 $) (7< (( 3:25.$5($&/($ 1$1' : (//  /, 7 Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 2 1 27 23( 5$7(  32:(5  722/ 6 ,1 (; 3/26, 9( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1&( 2) )/ $00 $%/(  /,4 8,' 6 * $6( 6 25  '[...]

  • Pagina 3

    -3- (02/,7,21$00(5$)(7<8/(6 ( $5 ($5  35 27( &725 6 Ex pos ure to noi se can ca us e hea rin g l oss . 6 ($8; ,/, $5<  +$ 1'/ (6 ,)6833 /,('  :, 7+  7+ ( 72 2/  Lo ss of con tro l c an cau se per son al inj ury . 2/' 32:(5 722/6 %< ,168/$7(&apo[...]

  • Pagina 4

    GF CI a nd p er so na l pr ot ec ti on d ev ic es l ik e electr ician’s r ubber glo ves and f ootwear w ill fu rt he r e nha nce yo ur per son al saf ety . 2 1 27 86 (   21/<  5$7 (' 72 2/6  :,7+  $  32: (5 68 33/ < Whi le the too l may app ear to wo r k, t he e l ec tr ic al c om po n[...]

  • Pagina 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/  $0( (6 ,*1 $7, 21 ;3/$1 $7,2 1 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Pagina 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Pagina 7

    -7- Model number DH712VC Shank style SDS Max® 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216  , 6 & 2 1 1 ( & 7  7 + (  3 / 8 *  ) 5 2 0  7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  0 $ . , 1 *  $ 1 < $66(0%/< $'-8670(176 25 &+$1*,1* $&&(662[...]

  • Pagina 8

             Yo ur tool is eq uipp ed wit h a " Lock -ON" fe atur e which allows continuous operation without ho ld in g t he tri gge r. TO L OC K T OO L “ ON ”: sq u ee ze t he t r ig ge r sw it ch un til it lo cks (F ig. 5) . T O T UR N T O OL : “ O FF “ p r es s t h [...]

  • Pagina 9

           Your t ool is e quipped wi th a vari able spee d d i a l . T h e s p e e d a n d i m p a c t f o r c e c a n b e adjusted by rotating the dial. Hi gher speeds a n d i m p a c t f o r c e w o r k b e s t f o r f a s t e r p e n e t r a t i o n w h e n c h i s e l i n g i n h a r d ma so[...]

  • Pagina 10

    -10- ( 59 ,&(  5 ( 9 ( 1 7 , 9 (  0 $ , 1 7 ( 1 $ 1 & ( 3( 5) 25 0('  %<  81 $87+ 25, =(' 3 ( 5  62  1   1( /  0 $ <  5 ( 6 8 / 7  , 1  0 , 6 3 / $& , 1 *  2 ) ,1 7( 51 $/ :,5( 6$1 '& 203 21( 176 :+, &+ &28 /' &$86(  6(5,2 86 +$= [...]

  • Pagina 11

    -11- Veuillez lire tous l es avertiss ements et toute s les c onsignes de s écurité. Si l'on n'o bser ve pas ces ave rtis sement s et ces consi gnes de sécur ité, il exi ste un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES C[...]

  • Pagina 12

    -12- Co nsi gne s d e s écu rit é pou r l e m art eau de d émo lit ion Po rt ez d es p rot ec teu rs d 'or ei lle s. L' exp os iti on a u bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Ut il is ez la o u l es p oi gné e( s) a ux ili ai re (s) si e ll e est/elles sont fournie (s), ave c l'out il. Un e perte de contrôle pour[...]

  • Pagina 13

    L’ em pl oi d ’u n G FC I et d e d is po si ti fs d e p ro te ct io n per sonn ell e tel s que gan ts et cha ussu res d’él ectr ici en en cao utch ouc amé lio rent vo tre séc urit é p erson nell e. N’u tili sez pas un out il c onç u uni quem ent pou r le C .A. sur une ali men tati on en C.C . Même si l’ou til sem ble fon ctio nne r,[...]

  • Pagina 14

    -14- IMP ORTA NT : Cert ain s de s sy mbo les suiv ant s pe uvent êtr e ut ili sés sur votr e ou til. Veu ill ez l es étu die r et a ppr endre leur signif ication . Une interprétat ion appropri ée de ces symboles vous permet tra d'utilis er l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Pagina 15

    -15- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Pagina 16

    -16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rég lage que ce soit ou d e cha nger les ac cessoires . Ce s mes ures de séc urité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Num éro de modè le[...]

  • Pagina 17

    POI GNÉE AU XILI AIR E L’ou til doit être suppo rté par la poigné e auxil iaire, qui piv ote su r 360° . Po ur r epo sitio nner et/ ou fa ire pi vote r la poi gnée , d esser rez le bou ton d e ver roui lla ge, d épla cez la poi gnée à la posit ion désiré e le long du cyli ndre , puis res serr ez ferm eme nt l e b outo n d e ve rro uill[...]

  • Pagina 18

    MOL ETTE DE VAR IAT ION DE VITE SSE Vo tr e o ut il es t m un i d ’u ne m ol et te de v ar ia ti on de vit esse. La vit esse et l a fo rce d’i mpact pe uvent êtr e réglées en tournant la molette. Les vitesses et forces d’impac t élevée s convie nnent mi eux à la pénétra tion r a p i d e l o r s d u b u r i n a g e d a n s l e s m a t [...]

  • Pagina 19

    Se rv ic e To ut e ntr eti en p rév en tif eff ectu é p ar de s per sonn els non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATIO[...]

  • Pagina 20

    -20- Lea todas las adve rten cias de segu ridad y toda s las instru ccione s. Si no se siguen las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón ?[...]

  • Pagina 21

    -21- Normas de seguridad para martillos de demolición Us e pr ot ec to re s de o í do s. La e xp os i ci ón a l r ui do puede causar pérdida de audición. U t i l i c e e l m a n g o o m a n g o s a u x i l i a r e s , s i s e s u m i ni s t r a n c o n l a h e r r am i e n t a . L a p é r d i d a d e control puede causar lesiones corporales. [...]

  • Pagina 22

    Un GF CI y lo s d isp osi tiv os d e p rot ecc ión pe rso nal , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, mej orar án más su segu rid ad pe rson al. N o u s e h e r r am i e nt a s m ec á n i ca s c o n c a pa c i d ad n o m i n al s o l a m e n te p a r a C A c o n u n a f u e n t e d e e n e r g í a d[...]

  • Pagina 23

    -23- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos d e l os símb olos si guient es se u sen en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y a pren da su si gnif icad o. L a i nter pret ació n ade cuad a de es tos s ímbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V[...]

  • Pagina 24

    -24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Pagina 25

    -25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste, o c ambiar acc esorio s. Est as m edidas de segur idad pr eventi vas red ucen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Núm ero de mode lo DH712VC Est ilo de cuer po SDS Max ® Ma[...]

  • Pagina 26

    MAN GO A UXI LIAR La he rram ien ta se de be su jeta r con el ma ngo au xil iar, el cual se puede girar 360˚. Para repos iciona r y/o hacer girar el mango , aflo je el po mo de fij ación, mue va el man go has ta la posi ción dese ada a lo lar go del cuer po cilí ndrico y vue lva a apr etar firm emente el po mo de fij ació n ( Fig. 2) . Instruc[...]

  • Pagina 27

    -27- DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad y la fuerza de impacto pueden ajustarse girando el dial. Las velocidades más altas y una fuerza de impacto más el evada funcionan mejor para realizar una penetración más rápida al cincelar en m a t e r i a l d u r o d e m a m p o s t e[...]

  • Pagina 28

    -28- Servicio El m an te n im ie nt o p re ve nt i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o aut oriz ado pude dar luga r a la colo cació n in corr ect a d e c a b l e s y c o m po n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a co nst it ui r un pe lig ro se ri o. Re co me nd amo s qu e to do el se rvi ci o de la s her ram ie ntas se a r eal [...]

  • Pagina 29

    Notes: -29- BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 29[...]

  • Pagina 30

    -30- Remarques : BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 30[...]

  • Pagina 31

    -31- Notas: BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 31[...]

  • Pagina 32

    160992A032 10/13 LIMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. SELLER’S SOLE OBLI[...]