Bosch Power Tools DH712VC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools DH712VC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools DH712VC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools DH712VC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools DH712VC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools DH712VC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools DH712VC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools DH712VC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools DH712VC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools DH712VC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools DH712VC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools DH712VC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools DH712VC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools DH712VC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la pá gin a 2 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    - 2- 25 . $5( $6 $) (7< (( 3:25.$5($&/($ 1$1' : (//  /, 7 Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 2 1 27 23( 5$7(  32:(5  722/ 6 ,1 (; 3/26, 9( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1&( 2) )/ $00 $%/(  /,4 8,' 6 * $6( 6 25  '[...]

  • Seite 3

    -3- (02/,7,21$00(5$)(7<8/(6 ( $5 ($5  35 27( &725 6 Ex pos ure to noi se can ca us e hea rin g l oss . 6 ($8; ,/, $5<  +$ 1'/ (6 ,)6833 /,('  :, 7+  7+ ( 72 2/  Lo ss of con tro l c an cau se per son al inj ury . 2/' 32:(5 722/6 %< ,168/$7(&apo[...]

  • Seite 4

    GF CI a nd p er so na l pr ot ec ti on d ev ic es l ik e electr ician’s r ubber glo ves and f ootwear w ill fu rt he r e nha nce yo ur per son al saf ety . 2 1 27 86 (   21/<  5$7 (' 72 2/6  :,7+  $  32: (5 68 33/ < Whi le the too l may app ear to wo r k, t he e l ec tr ic al c om po n[...]

  • Seite 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/  $0( (6 ,*1 $7, 21 ;3/$1 $7,2 1 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Seite 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Seite 7

    -7- Model number DH712VC Shank style SDS Max® 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216  , 6 & 2 1 1 ( & 7  7 + (  3 / 8 *  ) 5 2 0  7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  0 $ . , 1 *  $ 1 < $66(0%/< $'-8670(176 25 &+$1*,1* $&&(662[...]

  • Seite 8

             Yo ur tool is eq uipp ed wit h a " Lock -ON" fe atur e which allows continuous operation without ho ld in g t he tri gge r. TO L OC K T OO L “ ON ”: sq u ee ze t he t r ig ge r sw it ch un til it lo cks (F ig. 5) . T O T UR N T O OL : “ O FF “ p r es s t h [...]

  • Seite 9

           Your t ool is e quipped wi th a vari able spee d d i a l . T h e s p e e d a n d i m p a c t f o r c e c a n b e adjusted by rotating the dial. Hi gher speeds a n d i m p a c t f o r c e w o r k b e s t f o r f a s t e r p e n e t r a t i o n w h e n c h i s e l i n g i n h a r d ma so[...]

  • Seite 10

    -10- ( 59 ,&(  5 ( 9 ( 1 7 , 9 (  0 $ , 1 7 ( 1 $ 1 & ( 3( 5) 25 0('  %<  81 $87+ 25, =(' 3 ( 5  62  1   1( /  0 $ <  5 ( 6 8 / 7  , 1  0 , 6 3 / $& , 1 *  2 ) ,1 7( 51 $/ :,5( 6$1 '& 203 21( 176 :+, &+ &28 /' &$86(  6(5,2 86 +$= [...]

  • Seite 11

    -11- Veuillez lire tous l es avertiss ements et toute s les c onsignes de s écurité. Si l'on n'o bser ve pas ces ave rtis sement s et ces consi gnes de sécur ité, il exi ste un risqu e de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES C[...]

  • Seite 12

    -12- Co nsi gne s d e s écu rit é pou r l e m art eau de d émo lit ion Po rt ez d es p rot ec teu rs d 'or ei lle s. L' exp os iti on a u bruit peut causer une perte d'acuité auditive. Ut il is ez la o u l es p oi gné e( s) a ux ili ai re (s) si e ll e est/elles sont fournie (s), ave c l'out il. Un e perte de contrôle pour[...]

  • Seite 13

    L’ em pl oi d ’u n G FC I et d e d is po si ti fs d e p ro te ct io n per sonn ell e tel s que gan ts et cha ussu res d’él ectr ici en en cao utch ouc amé lio rent vo tre séc urit é p erson nell e. N’u tili sez pas un out il c onç u uni quem ent pou r le C .A. sur une ali men tati on en C.C . Même si l’ou til sem ble fon ctio nne r,[...]

  • Seite 14

    -14- IMP ORTA NT : Cert ain s de s sy mbo les suiv ant s pe uvent êtr e ut ili sés sur votr e ou til. Veu ill ez l es étu die r et a ppr endre leur signif ication . Une interprétat ion appropri ée de ces symboles vous permet tra d'utilis er l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Seite 15

    -15- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. [...]

  • Seite 16

    -16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rég lage que ce soit ou d e cha nger les ac cessoires . Ce s mes ures de séc urité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Num éro de modè le[...]

  • Seite 17

    POI GNÉE AU XILI AIR E L’ou til doit être suppo rté par la poigné e auxil iaire, qui piv ote su r 360° . Po ur r epo sitio nner et/ ou fa ire pi vote r la poi gnée , d esser rez le bou ton d e ver roui lla ge, d épla cez la poi gnée à la posit ion désiré e le long du cyli ndre , puis res serr ez ferm eme nt l e b outo n d e ve rro uill[...]

  • Seite 18

    MOL ETTE DE VAR IAT ION DE VITE SSE Vo tr e o ut il es t m un i d ’u ne m ol et te de v ar ia ti on de vit esse. La vit esse et l a fo rce d’i mpact pe uvent êtr e réglées en tournant la molette. Les vitesses et forces d’impac t élevée s convie nnent mi eux à la pénétra tion r a p i d e l o r s d u b u r i n a g e d a n s l e s m a t [...]

  • Seite 19

    Se rv ic e To ut e ntr eti en p rév en tif eff ectu é p ar de s per sonn els non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATIO[...]

  • Seite 20

    -20- Lea todas las adve rten cias de segu ridad y toda s las instru ccione s. Si no se siguen las ad ve rt en ci as e in st ru cc io ne s, e l re su lt ad o po dr ía s er s ac udi da s el éc tr ic as , in ce nd io y /o l es io ne s gr av es . GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón ?[...]

  • Seite 21

    -21- Normas de seguridad para martillos de demolición Us e pr ot ec to re s de o í do s. La e xp os i ci ón a l r ui do puede causar pérdida de audición. U t i l i c e e l m a n g o o m a n g o s a u x i l i a r e s , s i s e s u m i ni s t r a n c o n l a h e r r am i e n t a . L a p é r d i d a d e control puede causar lesiones corporales. [...]

  • Seite 22

    Un GF CI y lo s d isp osi tiv os d e p rot ecc ión pe rso nal , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, mej orar án más su segu rid ad pe rson al. N o u s e h e r r am i e nt a s m ec á n i ca s c o n c a pa c i d ad n o m i n al s o l a m e n te p a r a C A c o n u n a f u e n t e d e e n e r g í a d[...]

  • Seite 23

    -23- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos d e l os símb olos si guient es se u sen en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y a pren da su si gnif icad o. L a i nter pret ació n ade cuad a de es tos s ímbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V[...]

  • Seite 24

    -24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Seite 25

    -25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste, o c ambiar acc esorio s. Est as m edidas de segur idad pr eventi vas red ucen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Núm ero de mode lo DH712VC Est ilo de cuer po SDS Max ® Ma[...]

  • Seite 26

    MAN GO A UXI LIAR La he rram ien ta se de be su jeta r con el ma ngo au xil iar, el cual se puede girar 360˚. Para repos iciona r y/o hacer girar el mango , aflo je el po mo de fij ación, mue va el man go has ta la posi ción dese ada a lo lar go del cuer po cilí ndrico y vue lva a apr etar firm emente el po mo de fij ació n ( Fig. 2) . Instruc[...]

  • Seite 27

    -27- DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad y la fuerza de impacto pueden ajustarse girando el dial. Las velocidades más altas y una fuerza de impacto más el evada funcionan mejor para realizar una penetración más rápida al cincelar en m a t e r i a l d u r o d e m a m p o s t e[...]

  • Seite 28

    -28- Servicio El m an te n im ie nt o p re ve nt i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o aut oriz ado pude dar luga r a la colo cació n in corr ect a d e c a b l e s y c o m po n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a co nst it ui r un pe lig ro se ri o. Re co me nd amo s qu e to do el se rvi ci o de la s her ram ie ntas se a r eal [...]

  • Seite 29

    Notes: -29- BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 29[...]

  • Seite 30

    -30- Remarques : BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 30[...]

  • Seite 31

    -31- Notas: BM 160992A032 10-13_DH712 10/9/13 9:14 AM Page 31[...]

  • Seite 32

    160992A032 10/13 LIMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of pur chase. SELLER’S SOLE OBLI[...]