Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Sant a Cr uz MP36 7 6 46 070 3 1 0 V alencia MP36 7 6 46 080 3 1 0 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 1 09.02.2006 13:56:18 Uhr Operating instructions[...]

  • Pagina 2

     4 2 5 6 3 7 8 9 1 1 10 1 12 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 2 09.02.2006 13:56:22 Uhr[...]

  • Pagina 3

    32 1 On/Off button Shor t pr es s: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjus t bas s, tr eble, centre, subout, balance and f ader . Switching X -[...]

  • Pagina 4

    33 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents Notes and accessories ...................... 35 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 35 Installation .................................... 35 Optional equipment(no t par t of the scope of delivery) .......................... 35[...]

  • Pagina 5

    34 Adjusting the displa y settings ........... 58 Adjusting the le vel displa y ............... 58 Setting the displa y illumination colour .......................................... 58 External audio sour ces ..................... 60 Switching the A UX input on/off ........ 60 T echnical Data ................................. 60 Amplifier .......[...]

  • Pagina 6

    35 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for choosing a Blaupunkt pr od- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment. Please r ead these operating instructions befor e using the equipment for the first time. The Blaupunkt editor s a[...]

  • Pagina 7

    36 Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a wa y of prot ectin[...]

  • Pagina 8

    37 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the contr ol panel b y its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The de vice is switched off af t er a time prese t by y ou[...]

  • Pagina 9

    38 Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, press button 1 . The device switc hes on. T o switc h off the de vice, press and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switc hes of f. Switching on/off using the vehicle ignition The device wil[...]

  • Pagina 10

    39 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: T o pro tect y our hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When y o[...]

  • Pagina 11

    40 Radio mode This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the r eceivable FM stations broadcas t a signal that not only carries the progr amme but also additional information such as the station name and programme type (PT Y). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it. Adjusting the tuner T o ensur[...]

  • Pagina 12

    41 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T uning into a station There ar e various wa ys of tuning int o a sta- tion. Automatic s tation seek tuning Press the or butt on : . The radio tunes int o the ne xt receivable sta - tion. T uning into stations manually Y ou can also tune into stations manuall y . [...]

  • Pagina 13

    42 Bro wsing through broadcasting netw orks (FM only) If a ra di o st at io n pr o vi de s se v e ra l pr o - gr a mm es , y o u ha v e th e op t io n of br ow s in g th r o ug h it s s o- ca ll ed "b r oa dc as t in g ne t w or k" . Note: The conv enient RDS function must be activat ed bef ore you can use this fea - ture. Press the or bu[...]

  • Pagina 14

    43 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS List ening to st ored stations Select the memor y bank or wa veband. Press one of the station buttons 1 - 6 ; . The st ored station is pla y ed if it can be re - ceived. Scanning receiv able stations (SCAN) Y ou can use the scan function t o pla y all the receiv a[...]

  • Pagina 15

    44 If the tuned radio station or another station on the broadcasting netw ork broadcas ts y our selected programme type at a later point in time, the radio will aut omatically switch fr om the cur - rentl y tuned station or fr om CD mode or CD-changer mode to the station whose pr ogramme type matches the one y ou selected. If y ou do not want this [...]

  • Pagina 16

    45 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Optimising radio recep tion T reble reduction f eature during interfer ence (High Cut) The High Cut function results in an impro ved recep tion in case of weak radio r eception (FM only). If recep tion inter f erences are present, the interfer ence le vel is aut o[...]

  • Pagina 17

    46 Setting the v olume for traffic announcements Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat- edly until "T A VOL UME" appears on the displa y . Set the v olume using the or button : . T o help you adjust the setting more easily , the de vice will increase or decrease the v ol - ume as y ou make y our changes. When y ou hav e[...]

  • Pagina 18

    47 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The drive dra ws in the CD aut omatically . Y ou must not hinder or assist the drive as it draw s in the CD. Gently close the control panel whilst e xer ting a little pressure until you feel it click int o place. The CD star ts pla ying. Note: If the vehicle ignit[...]

  • Pagina 19

    48 Repeating tracks (REPEA T) If y ou want to r epeat a track, press the 4 RPT butt on ; . "RPT TRCK" appears briefly on the display and the RPT symbol is display ed. The track is repeat ed continuousl y until y ou deacti - vat e RPT . Cancelling repeat If y ou want to cancel the r epeat function, press the 4 RPT butt on ; again. "R[...]

  • Pagina 20

    49 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound syst em to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also pla y WMA files. The operation for pla ying MP3 and WMA files is identical. Notes: WMA files with Digital Rights Management (DRM) from o[...]

  • Pagina 21

    50 If you lik e y our files to be in the correct or - der , you should use burner softwar e that places files in alphanumerical order . If y our software does not pro vide this featur e y ou also hav e the option of sor ting the files manually . F or this purpose, you must en - ter a number in front of each file name, e.g. "001", &quo[...]

  • Pagina 22

    51 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the MP3 scrolling te xts One of the follo wing scrolling te xts is shown once on the displa y with ev er y track change. Afterwards, the configured stand - ard displa y is shown. The av ailable scrolling t exts ar e: Direct or y name ("DIR NAME&[...]

  • Pagina 23

    52 Cancelling MIX T o cancel MIX, briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks – SCAN Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. "TRK SCAN" briefly app[...]

  • Pagina 24

    53 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD-changer mode Note: Information on handling CDs, inser ting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with y our CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SOURCE button 4 repeat- edly until "CHANGER"[...]

  • Pagina 25

    54 Random track pla y (MIX) T o pla y the tracks on the current CD in ran- dom order , briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX CD" appears briefly and MIX lights up on the displa y . T o play the tracks on all inser ted CDs in ran - dom order , press and hold down the 5 MIX button ; for longer than tw o seconds. "MIX ALL" app[...]

  • Pagina 26

    55 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the displa y f or sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until &quo[...]

  • Pagina 27

    56 Sound Y ou can adjust the sound se ttings (bass and treble) separately for each sour ce (radio, CD, CD changer or A UX). The volume distribution se ttings (balance and f ader) apply to all the audio sour ces (e xcept f or traffic announcements). F ader and balance can be adjust ed for traf - fic announcements (T A) only during a traf- fic ann[...]

  • Pagina 28

    57 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifier/Sub-Out The car sound syst em provides connec- tions that allow y ou to connect ext ernal amplifiers. In addition, you can connect an amplifier to the integrat ed low-pass filter of the device to operate a subwoof er . For this purpose, the amplifie[...]

  • Pagina 29

    58 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equalizer in which the settings for the music genres "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" ar e already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until &quo[...]

  • Pagina 30

    59 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Press the or : repeat edly until "DISP COL" appears on the displa y . Press the or button : . The menu f or mixing your o wn colour is dis - pla yed. "R" and "G" are display ed with the current v alues. The "R" setting flas[...]

  • Pagina 31

    60 Ext ernal audio sources If no CD changer is connect ed to the device, y ou can connect an ext ernal audio source. Audio sources can, for ex ample, be por t- able CD pla yers, MiniDisc play ers or MP3 pla yer s. If you want to connect an ext ernal audio sour ce, you will need an adapt er cable. Y ou can obtain this cable (Blaupunkt no.: 7 607 897[...]

  • Pagina 32

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fav ore il libre tto di appar ecchio, debitamente riem pito, in un posto sicur o! Bew aar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen f [...]

  • Pagina 33

    364 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk , pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................[...]