Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blaupunkt en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Sant a Cr uz MP36 7 6 46 070 3 1 0 V alencia MP36 7 6 46 080 3 1 0 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 1 09.02.2006 13:56:18 Uhr Operating instructions[...]

  • Página 2

     4 2 5 6 3 7 8 9 1 1 10 1 12 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 2 09.02.2006 13:56:22 Uhr[...]

  • Página 3

    32 1 On/Off button Shor t pr es s: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX. 5 AUDIO butt on to adjus t bas s, tr eble, centre, subout, balance and f ader . Switching X -[...]

  • Página 4

    33 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents Notes and accessories ...................... 35 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 35 Installation .................................... 35 Optional equipment(no t par t of the scope of delivery) .......................... 35[...]

  • Página 5

    34 Adjusting the displa y settings ........... 58 Adjusting the le vel displa y ............... 58 Setting the displa y illumination colour .......................................... 58 External audio sour ces ..................... 60 Switching the A UX input on/off ........ 60 T echnical Data ................................. 60 Amplifier .......[...]

  • Página 6

    35 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for choosing a Blaupunkt pr od- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment. Please r ead these operating instructions befor e using the equipment for the first time. The Blaupunkt editor s a[...]

  • Página 7

    36 Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is equipped with a detachable control panel (flip-release panel) as a wa y of prot ectin[...]

  • Página 8

    37 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the contr ol panel b y its right side and then pull the control panel straight out of the brack et. Notes: The de vice is switched off af t er a time prese t by y ou[...]

  • Página 9

    38 Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, press button 1 . The device switc hes on. T o switc h off the de vice, press and hold down button 1 for longer than two seconds. The device switc hes of f. Switching on/off using the vehicle ignition The device wil[...]

  • Página 10

    39 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: T o pro tect y our hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38". When y o[...]

  • Página 11

    40 Radio mode This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the r eceivable FM stations broadcas t a signal that not only carries the progr amme but also additional information such as the station name and programme type (PT Y). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it. Adjusting the tuner T o ensur[...]

  • Página 12

    41 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T uning into a station There ar e various wa ys of tuning int o a sta- tion. Automatic s tation seek tuning Press the or butt on : . The radio tunes int o the ne xt receivable sta - tion. T uning into stations manually Y ou can also tune into stations manuall y . [...]

  • Página 13

    42 Bro wsing through broadcasting netw orks (FM only) If a ra di o st at io n pr o vi de s se v e ra l pr o - gr a mm es , y o u ha v e th e op t io n of br ow s in g th r o ug h it s s o- ca ll ed "b r oa dc as t in g ne t w or k" . Note: The conv enient RDS function must be activat ed bef ore you can use this fea - ture. Press the or bu[...]

  • Página 14

    43 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS List ening to st ored stations Select the memor y bank or wa veband. Press one of the station buttons 1 - 6 ; . The st ored station is pla y ed if it can be re - ceived. Scanning receiv able stations (SCAN) Y ou can use the scan function t o pla y all the receiv a[...]

  • Página 15

    44 If the tuned radio station or another station on the broadcasting netw ork broadcas ts y our selected programme type at a later point in time, the radio will aut omatically switch fr om the cur - rentl y tuned station or fr om CD mode or CD-changer mode to the station whose pr ogramme type matches the one y ou selected. If y ou do not want this [...]

  • Página 16

    45 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Optimising radio recep tion T reble reduction f eature during interfer ence (High Cut) The High Cut function results in an impro ved recep tion in case of weak radio r eception (FM only). If recep tion inter f erences are present, the interfer ence le vel is aut o[...]

  • Página 17

    46 Setting the v olume for traffic announcements Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat- edly until "T A VOL UME" appears on the displa y . Set the v olume using the or button : . T o help you adjust the setting more easily , the de vice will increase or decrease the v ol - ume as y ou make y our changes. When y ou hav e[...]

  • Página 18

    47 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The drive dra ws in the CD aut omatically . Y ou must not hinder or assist the drive as it draw s in the CD. Gently close the control panel whilst e xer ting a little pressure until you feel it click int o place. The CD star ts pla ying. Note: If the vehicle ignit[...]

  • Página 19

    48 Repeating tracks (REPEA T) If y ou want to r epeat a track, press the 4 RPT butt on ; . "RPT TRCK" appears briefly on the display and the RPT symbol is display ed. The track is repeat ed continuousl y until y ou deacti - vat e RPT . Cancelling repeat If y ou want to cancel the r epeat function, press the 4 RPT butt on ; again. "R[...]

  • Página 20

    49 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound syst em to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also pla y WMA files. The operation for pla ying MP3 and WMA files is identical. Notes: WMA files with Digital Rights Management (DRM) from o[...]

  • Página 21

    50 If you lik e y our files to be in the correct or - der , you should use burner softwar e that places files in alphanumerical order . If y our software does not pro vide this featur e y ou also hav e the option of sor ting the files manually . F or this purpose, you must en - ter a number in front of each file name, e.g. "001", &quo[...]

  • Página 22

    51 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the MP3 scrolling te xts One of the follo wing scrolling te xts is shown once on the displa y with ev er y track change. Afterwards, the configured stand - ard displa y is shown. The av ailable scrolling t exts ar e: Direct or y name ("DIR NAME&[...]

  • Página 23

    52 Cancelling MIX T o cancel MIX, briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks – SCAN Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds. The next track will then be scanned. "TRK SCAN" briefly app[...]

  • Página 24

    53 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD-changer mode Note: Information on handling CDs, inser ting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with y our CD changer . Switching to CD-changer mode Press the SOURCE button 4 repeat- edly until "CHANGER"[...]

  • Página 25

    54 Random track pla y (MIX) T o pla y the tracks on the current CD in ran- dom order , briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX CD" appears briefly and MIX lights up on the displa y . T o play the tracks on all inser ted CDs in ran - dom order , press and hold down the 5 MIX button ; for longer than tw o seconds. "MIX ALL" app[...]

  • Página 26

    55 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the displa y f or sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 . Press the or butt on : repeat- edly until &quo[...]

  • Página 27

    56 Sound Y ou can adjust the sound se ttings (bass and treble) separately for each sour ce (radio, CD, CD changer or A UX). The volume distribution se ttings (balance and f ader) apply to all the audio sour ces (e xcept f or traffic announcements). F ader and balance can be adjust ed for traf - fic announcements (T A) only during a traf- fic ann[...]

  • Página 28

    57 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifier/Sub-Out The car sound syst em provides connec- tions that allow y ou to connect ext ernal amplifiers. In addition, you can connect an amplifier to the integrat ed low-pass filter of the device to operate a subwoof er . For this purpose, the amplifie[...]

  • Página 29

    58 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equalizer in which the settings for the music genres "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" ar e already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 . "BASS" appears on the displa y . Press the or button : repeat edly until &quo[...]

  • Página 30

    59 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Press the or : repeat edly until "DISP COL" appears on the displa y . Press the or button : . The menu f or mixing your o wn colour is dis - pla yed. "R" and "G" are display ed with the current v alues. The "R" setting flas[...]

  • Página 31

    60 Ext ernal audio sources If no CD changer is connect ed to the device, y ou can connect an ext ernal audio source. Audio sources can, for ex ample, be por t- able CD pla yers, MiniDisc play ers or MP3 pla yer s. If you want to connect an ext ernal audio sour ce, you will need an adapt er cable. Y ou can obtain this cable (Blaupunkt no.: 7 607 897[...]

  • Página 32

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fav ore il libre tto di appar ecchio, debitamente riem pito, in un posto sicur o! Bew aar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen f [...]

  • Página 33

    364 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk , pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................[...]