Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt MODENA CD50 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt MODENA CD50 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt MODENA CD50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt MODENA CD50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt MODENA CD50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt MODENA CD50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt MODENA CD50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt MODENA CD50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt MODENA CD50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt MODENA CD50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt MODENA CD50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt MODENA CD50, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt MODENA CD50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt MODENA CD50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD Dakot a DJ50 Modena CD50 Sylt CD50 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or fa vor , abrir Favor abrir[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 4

    25 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 b utton to unloc k release panel 2 V olume control 3 ON button, s witches the unit on/ off, m ute 4 RDS button, s witches the RDS conv enience f eatures on/off Selects display f or variable te xt 5 BND button, selects the FM memory bank and the MW and LW wavebands (the[...]

  • Pagina 5

    26 CONTE NTS Important information ............ 27 T raffic safety .................................. 27 Installation ..................................... 27 Accessories .................................. 27 Guarantee ..................................... 27 International telephone information . 27 Removable front panel ........... 28 Theft protec[...]

  • Pagina 6

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Import ant information Bef ore you use y our car audio system f or the first time, please tak e the time to read the instruction manual carefully and make y ourself f amiliar with the au- dio equipment. Keep this man ual handy in your car f or future ref erence . T raffi[...]

  • Pagina 7

    28 Removable front panel T heft prot ect ion syst em To pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov ab le front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thie v es. Protect your car audio system against theft and take the oper ating panel with y ou each time y ou[...]

  • Pagina 8

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching t he car audio syst em on by inserting a CD If the system is s witched off and there is no CD in the CD play er , ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Inser t the CD into the CD pla y er with the label f acing upw ards until y ou feel resistance [...]

  • Pagina 9

    30 V olume cont rol The car audio system v olume can be adjusted to le vels from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ To increase the volume , turn the v olume control knob 2 to the r ight. ➮ To decrease the volume , turn the v olume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-on volume It is possible to adjust the v olume at which the car audio [...]

  • Pagina 10

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting t he volume of the beep F or a number of functions y ou will hear a beep if you press a k ey f or longer than 2 seconds, e .g. if y ou want to store a r adio station on a station preset. Y ou can adjust the volume le v el of this beep . ➮ Press MENU 8 . ➮ P[...]

  • Pagina 11

    32 Note: It is necessar y to activ ate/deactiv ate REG in the menu. Switching R EG on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “REG” appears in the displa y . “OFF” or “ON” will appear ne xt to “REG”. ➮ Press or : to s witch REG off or on. ➮ Press MENU 8 or OK ; . Switching R DS funct ions on/off ➮ To take adv antag[...]

  • Pagina 12

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting seek t uning sensitivit y It is also possible to adjust the sensitiv- ity of the seek tuning function to tune the radio into stations with strong recep- tion signals only , or to those with w eak- er reception signals as well. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : rep[...]

  • Pagina 13

    34 flashing station name or frequency of the radio station currently being scanned. Stopping t he SCAN funct ion, continuing t o listen t o the radio stat ion scanned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue pla ying. Adjust ing t he scan t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears i[...]

  • Pagina 14

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press or : to star t seek tun- ing. The ne xt radio station broadcasting the program selected will begin to pla y . Note: If the radio is not ab le to find a station broadcasting the program type select- ed, you will hear a beep and “NO PTY” will appear briefly i[...]

  • Pagina 15

    36 Traffic information recept ion Swit ching t raffic information priorit y on/off ➮ Press TRAF ? . Tr affic inf ormation pr iority is activated when the traffic congestion symbol lights up in the displa y . Note: Y ou will hear a w arning beep ● if you lea v e the reception area of the traffic inf ormation station you are tuned into . ● if y[...]

  • Pagina 16

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD player operation The CD pla yer in this car audio system can be used to pla y conv entional music CDs with a diameter of 12 cm. Danger of damage to the CD pla yer! CD singles with a diameter of 8 cm and contour CDs (shape CDs) are not suitable f or use with this CD pl[...]

  • Pagina 17

    38 Stopping t he SCAN funct ion, continue list ening to t he current t rack ➮ To stop the SCAN function, press OK ; . The trac k currently scanned will contin- ue pla ying. Repeat ing individual t racks (R E P EA T) ➮ To repeat the track currently pla y- ing, press 4 RPT > . “REPEA T TRCK” will appear briefly in the displa y , the RPT sy[...]

  • Pagina 18

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion Note: F or inf ormation on how to handle CDs, how to inser t CDs into the changer and how to operate the changer , please re- f er to the instructions included with the CD changer . Start ing CD changer operation ➮ Press CD•C @ repeatedly until [...]

  • Pagina 19

    40 Stopping t he M IX function ➮ To stop the MIX function, press 5 MIX > repeatedly until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX no longer lights up . Sc anning all of the t racks on all of the CDs ( SCAN ) ➮ To scan all of the tracks on all of the CDs in ascending order , press OK ; f or longer than two sec- onds. “SCAN” w[...]

  • Pagina 20

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing the 1 2/24-hour t ime display mode ➮ Press MENU 8 . “MENU” will appear in the displa y . ➮ Press : repeatedly until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the displa y . ➮ Press or : to s witch the dis- pla y mode . ➮ Once you ha v e selecte[...]

  • Pagina 21

    42 Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ To adjust the bass, press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he treble ➮ To adjust the treble , press A UD / LD = . “BASS” will appear in the displa y . ➮ Press : until “TREBLE” ap- pears in the displa y [...]

  • Pagina 22

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer This car audio system is equipped with a parametric 2-band equalizer . F or “LO W EQ” the gain can be set to a fre- quency between 60 to 100 Hz. For “HIGH EQ” the gain can be set to a fre- quency between 10000 and 17500 Hz. As a result, it is possible t[...]

  • Pagina 23

    44 EQUALIZER Adjust ing t he spect romet er The spectrometer in the displa y uses symbols to temporarily indicate what adjustments are made to the volume , the tone and balance/f ader and the equalizer settings . If no adjustments are being made to the system, the spectrometer displa ys the output le v el of the car radio . Y ou can select the type[...]

  • Pagina 24

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIFI CA TIO N S EX TER NAL A U DIO SO U RC E S External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other e xternal au- dio sources to the line output. These sources can include a por table CD pla y- er , MiniDisc pla y er or MP3 pla y er [...]

  • Pagina 25

    S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland[...]