Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt Calgary CD30 manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt Calgary CD30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt Calgary CD30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt Calgary CD30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt Calgary CD30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt Calgary CD30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt Calgary CD30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt Calgary CD30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt Calgary CD30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt Calgary CD30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt Calgary CD30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt Calgary CD30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt Calgary CD30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Operating instructions[...]

  • Pagina 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abr ir F a v or abr ir[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 1 2 6 7 10 5 11 12 13 8 4 14 9[...]

  • Pagina 4

    4 1 button to unlock release panel 2 FM b utton, selects the FM memor y bank 3 V olume control knob 4 ON button, switches the unit on/off Mute 5 TS b utton, star ts the T ra v elstore function 6 AM b utton, selects the AM wa v eband 7 CD slot 8 CD eject CD•C button, switches sound source between radio, CD and CD changer (if connected) 9 AUDIO but[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO NTE NTS Important information .............. 6 T raf fic safety ................................... 6 Installation ...................................... 6 Accessories ................................... 6 Guarantee ...................................... 6 Internationa[...]

  • Pagina 6

    6 Import ant informat ion Bef ore y ou use y our car audio system f or the first time , please tak e the time to read the instr uction manual carefully and mak e y ourself f amiliar with the au- dio equipment. K eep this manual handy in your car f or future ref erence . T raffic s afet y T raffic saf ety is alw a ys the top pr ior ity . Do not oper[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T heft prot ect ion system Removable front panel T o pre v ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov ab le front panel (release pan- el). Without the front panel, the car au- dio system is useless to thiev es . Protect your car audio s[...]

  • Pagina 8

    8 Switching t he car audio system on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of w a ys . ● Switching the car audio system on/ off with the v ehicle ignition. If the car audio system has been con- nected to y our vehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS How t o t he confirmat ion t one swit ch on/off If you hold down a key for longer than two seconds, e.g. in order to save a sta- tion on one of the station keys, a confir- mation tone will sound (beep). This beep is adjustable: ➮ Press the MENU key < . ➮ Press the [...]

  • Pagina 10

    10 Radio operat ion Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C 8 repeatedly until “RADIO” appears in the display . S elect ing wavebands/memory banks Using this car audio system, you can tune into r adio stations on the FM and AM wa v ebands . There are three mem- or y banks f or the[...]

  • Pagina 11

    11 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO O P E RA TIO N ➮ Press and hold down one of the station preset buttons 1 to 5 = on which y ou w ant to store the r adio station for longer than one second. St oring radio st ations automat ic ally (T ravelstore) Y ou can automatically store the five ra- dio sta[...]

  • Pagina 12

    12 CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! So-called “CD singles” with a diam- eter of 8 cm and contoured CDs (“shape CDs”) are not suitable for playback in this unit. W e accept no liability for any dam- age to the CD drive that may occur as a result of the use of unsuitabl[...]

  • Pagina 13

    13 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing a t rack ( R E P E A T) ➮ If you want to repeat a track, press button 3 ( RPT ) = . RPT appears in the displa y . The track is repeated until you deactiv ate RPT . St opping R EP E A T ➮ If you want to stop the repeat function, press button 3 ( RPT ) = aga[...]

  • Pagina 14

    14 CD c hanger operation Note: Refer to the instr uctions included with the CD changer f or more inf or mation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and how to operate the changer . St art ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C 8 repeatedly until “CHANGER” appears in the displa y . Playbac k will begin with the first C[...]

  • Pagina 15

    15 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: The CDC A 08/ IDC A ß9 is ab le to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random or- der and then select the next CD in the changer . St opping the M IX funct ion ➮ T o stop the MIX func[...]

  • Pagina 16

    16 CLO C K T ime display ➮ T o display the time briefly , press > . S et t ing the t ime ➮ T o set the time, press MENU < . ➮ Press : repeatedly until “CLOCKSET” appears in the displa y . ➮ Press : . The time will appear in the display . The minutes will flash and can be altered. ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once y ou ha [...]

  • Pagina 17

    17 ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing the volume dist ribut ion Adjust ing t he balance ➮ T o adjust the balance , press GEO ; . “BAL ” will appear in the displa y . ➮ Press or : to alter the balance between the left and right speakers. Adjust ing t he fader ➮ T o adjust the f ader , pre[...]

  • Pagina 18

    18 Ext ernal audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc pla y er or MP3 play er . If y ou would like to connect another e x- ter nal audio source, y ou will require a Blaupunkt adapter cab le with the Blau- pu[...]

  • Pagina 19

    Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de servic io / Número de ser viço T el.: F ax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmar k 44 89 83 60 44[...]

  • Pagina 20

    Radio / CD Calgar y CD30 Sant a Monic a CD30 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instrução de montagem[...]

  • Pagina 21

    65 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH I nst allat ion inst ruc t ions • Not ic e de mont age • I nst rucc ione s de inst alación • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du vé[...]

  • Pagina 22

    66 - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durant e a mont agem e a ligação do aparelho , queira respeit ar as seguint es instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as i[...]

  • Pagina 23

    67 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio es[...]

  • Pagina 24

    68 C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P er manent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF - GND 19 Line In - L 20 Line In - R Equalizer Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 14 7 10 13 16 19 3 6 9 12 [...]

  • Pagina 25

    69 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]