Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Black & Decker NPP2018R manuale d’uso - BKManuals

Black & Decker NPP2018R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Black & Decker NPP2018R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Black & Decker NPP2018R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Black & Decker NPP2018R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Black & Decker NPP2018R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Black & Decker NPP2018R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Black & Decker NPP2018R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Black & Decker NPP2018R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Black & Decker NPP2018R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Black & Decker NPP2018R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Black & Decker in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Black & Decker NPP2018R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Black & Decker NPP2018R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Black & Decker NPP2018R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 VEA EL ESP AÑOL EN L A CONTRAPORTAD A. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVER TURE ARRIÈRE. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL N N P P P P 2 2 0 0 1 1 8 8 C C o o r r d d l l e e s s s s P P o [...]

  • Pagina 2

    2 IMPORT ANT SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS Before Operating Pole Saw • For safe operation, read and understand all instructions before using the Pole Saw . Follow all safety in[...]

  • Pagina 3

    3 - if Pole Saw is damaged, adjusted wrong, or not fully and securely assembled - if trigger does not turn Pole Saw on and off. Chain must stop moving when you release trigger . Have faulty switch replaced by authorized service center . See “Service Information”. - while in a hurry - while in tree or on a ladder - while on aerial booms, buckets[...]

  • Pagina 4

    4 Kickback Safety Features W arning: The following features are included on your Pole Saw to help reduce the hazard of kickback; however such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user do not rely only on safety devices. Y ou must follow all safety precautions, instructions, and maintenance in this manual to he[...]

  • Pagina 5

    3. CAUTION: T o reduce the risk of injury , charge only Black & Decker Batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. 4. Do not expose charger to rain or snow . 5. Use of an attachment not recommended or sold by Black & Decker may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. 6. T o reduc[...]

  • Pagina 6

    10. Use only one charger when charging. 1 1. Do not attempt to open the charger . There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center . 12. DO NOT incinerate the tool or battery even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire. 13. A small leakage of[...]

  • Pagina 7

    7 Features Before using your Pole Saw familiarize yourself with all operating and safety features. 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 A. Handle Module B. Center Extension C. Saw Head Module 1. T rigger Switch 2. Lock Button 3. Battery 4. Foam Gripper 5. Threaded Pole 6. Threaded Sleeve 7. Center Extension Pole 8. Sprocket Cover (other side) 9. Allen Head Scre[...]

  • Pagina 8

    Preparing Y our Pole T rimmer for Use W ARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . Installing and Removing Saw Chain W ARNING: Sharp moving blade. T o prevent accidental operation, insure that battery is disconnected from the handl[...]

  • Pagina 9

    Chain Oiling • A high quality bar and chain oil or SAE30 weight motor oil should be used for chain and bar lubrication. The use of a vegetable based bar and chain oil is recommended when pruning trees. Mineral oil is not recommended because it may harm trees. Never use waste oil or very thick oil. These may damage your chain saw . • Lubricate t[...]

  • Pagina 10

    Disassembly Detaching Saw Head Module W ARNING: Sharp moving blade. T o prevent accidental operation, insure that battery is disconnected from the handle and that the protective scabbard is in place on the chain before performing the following operations. Failure to do this could result in serious personal injury . When detaching the modules, wheth[...]

  • Pagina 11

    Switch Always be sure of your footing and grip the Pole Saw firmly with both hands with the thumb and fingers encircling the handle. T o turn the tool ON pull the lock button (1) back with your thumb and then squeeze the trigger (2) with your fingers as shown in figure 21 . (Once the tool is running you can release the lock button.) T o turn the to[...]

  • Pagina 12

    Pruning With the Pole Saw W arning: When pruning trees: • Guard Against Kickback which can result in severe injury or death . See “KICKBACK”, page 3 to avoid the risk of kickback. • Do not overreach. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both feet. • Use both hands to grip Pole Saw as shown in figur[...]

  • Pagina 13

    13 Accessories Replacement chain and bar are available from your nearest Black & Decker service center . Replacement chain # 623382-00 Replacement bar # 623381-00 The use of accessories not recommended in this manual may be hazardous. T roubleshooting Section If your Pole Saw does not operate correctly check the following: Problem Possible Caus[...]

  • Pagina 14

    14 Service Information Whether you need technical advice, repair , or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. T o find your local service location, refer to the yellow page directory under "T ools–Electric" or call: 1-800-54-HOW TO (544-6986) . Full T wo-Y ear Home Use W arranty Black &[...]

  • Pagina 15

    15 GUIDE D’UTILIS ATION S S S S c c c c i i i i e e e e à à à à l l l l o o o o n n n n g g g g m m m m a a a a n n n n c c c c h h h h e e e e s s s s a a a a n n n n s s s s f f f f i i i i l l l l N N N N P P P P P P P P 2 2 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 8 8 8 8 A A A A V V V V A A A A N N N N T T T T D D D D E E E E R R R R E E E E T T T T O O O O [...]

  • Pagina 16

    16 • Avant toute découpe, s’assurer de bien : - évacuer l’aire de travail - maintenir un bon équilibre - se prémunir contre toute chute de branches • Inspecter l’arbre avant l’élagage. Prévoir un espace suffisant pour la chute des branches. • Ne pas utiliser la scie à long manche pour découper des gaules. Pendant l’utilisati[...]

  • Pagina 17

    17 tronc, une branche, le sol ou toute autre obstruction. • Ne pas utiliser la scie si son manche se trouve au-dessus des épaules. • Utiliser des dispositifs tels chaînes anti-rebonds, systèmes de freinage pour chaînes, et guides-chaînes spéciaux pour réduire les risques associés aux rebonds. • N’utiliser que des guides-chaînes ou [...]

  • Pagina 18

    18 • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. A VERTI[...]

  • Pagina 19

    19 Information concernant le capuchon du bloc-piles Un capuchon est fourni avec le bloc-piles en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-piles dans le chargeur ou dans l’outil. A VERTISSEMENT : S’assurer , au [...]

  • Pagina 20

    20 obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs minimales requises. CALIBRE MINIMAL RECOMMANDÉ DES RALLONGES (INTENSITÉ NOMINALE DE 0,0 À 10,0 AMPÈRES) Longueur totale de la rallonge (en mètres) 7.6 15.2 22.9 30.5 38.1 45.7 Calibre A WG 18 18 16 16 14 14 9. Ne charger l’outil qu’au moyen du chargeur f[...]

  • Pagina 21

    21 que la prise n’est pas commandée par un interrupteur qui coupe le courant en éteignant les lumières. (3) Déplacer le chargeur et la pile dans un endroit dont la température ambiante est située entre 4,5°C (40°F) et 40,5 °C (105°F). (4) Si la prise et la température ambiante sont adéquates, et que le chargement ne fonctionne pas cor[...]

  • Pagina 22

    22 Caractéristiques Avant d’utiliser la scie à long manche, se familiariser avec toutes ses caractéristiques de fonctionnement et de sécurité. A. Module de poignée 7. Module central d’extension B. Module central 8. Cache de dent de pignon (autre côté) C. Module de tête de scie 9. Vis Allen (autre côté) 1. Gâchette 10. Guide-chaîne [...]

  • Pagina 23

    Graissage de la chaîne • Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et les chaînes. L ’utilisation d’une huile à base végétale pour barres et chaînes est recommandée pour l’élagage des arbres. Les huiles minérales ne sont pas recommandée[...]

  • Pagina 24

    Pour rattacher le module de poignée au module de tête de scie : 1. Aligner la rainure sur le bord externe du raccord du module de poignée (A) avec la langue sur le bord interne du raccord du module de tête de scie (C). Se reporter en Figure 10 . Enclencher à fond les deux sections ensemble. 2. Faire glisser le manchon fileté (6) en Figure 1 1[...]

  • Pagina 25

    25 poignée sur le sol et attraper le centre du module de tête de scie d’une main comme illustré en Figure 17. De l’autre main dévisser le manchon comme illustré en Figure 18 puis détacher les deux parties. Répéter ce processus si le module central est attaché. Utilisation de la scie à long manche A VERTISSEMENT : Lire, comprendre et s[...]

  • Pagina 26

    26 Élagage /Ébranchage avec l a scie à long manche A VERTISSEMENT : • Ne jamais se tenir directement sous la branche à découper . T oujours se positionner hors du chemin de la chute des débris. • T oujours porter un dispositif de protection pour la tête, les yeux, les pieds et le corps. Le fait de porter une protection corporelle réduit[...]

  • Pagina 27

    27 2. Guider la scie à long manche en appliquant une pression légère. Faire une première coupe à 152 mm (6 pouces) du tronc sous la branche. Utiliser le bout du guide-chaîne pour faire cette découpe. Couper 1/3 du diamètre de la branche. Puis faire une dernière coupe sur le dessus comme illustré en Figure 23. Si on tente de couper des gro[...]

  • Pagina 28

    28 Information sur les services Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres autorisés situés partout en Amérique du Nord. T ous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur [...]

  • Pagina 29

    29 Garantie complète de deux ans pour usage résidentiel Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes. La première méthode consiste en un échange seule[...]

  • Pagina 30

    30 REGLAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Antes de operar la garrocha podadora • Para operarla en forma segura[...]

  • Pagina 31

    31 los hombros para evitar que se enrede con cualquier pieza en movimiento. • Antes de cortar , siempre tenga lo siguiente: - un lugar de trabajo despejado - un lugar seguro donde pararse - un trayecto planificado para salir del camino de ramas que caigan • Revise el árbol antes de podarlo. Deje suficiente espacio para que las ramas caigan sin[...]

  • Pagina 32

    32 • Antes de arrancar la unidad, asegúrese que la cadena no esté en contacto con ningún objeto. • Asegúrese que la cadena de corte se haya detenido antes de poner a un lado la unidad. Servicio • El servicio a la herramienta sólo deber ser realizado por personal de reparación calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por p[...]

  • Pagina 33

    33 seguridad. Debe seguir todas las precauciones de seguridad, instrucciones y mantenimiento de este manual para ayudarle a evitar rebote y otras fuerzas que podrían resultar en graves lesiones. • Barra guía de rebote reducido, diseñada con una punta de radio pequeña, la cual reduce la zona de peligro de rebote en la punta de la barra. Una ba[...]

  • Pagina 34

    34 Información sobre el protector de la batería Los protectores de transporte y almacenaje de la batería se proporcionan para utilizarse siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del cargador . Retire el protector antes de colocar la batería en el cargador o la herramienta. ADVERTENCIA: No guarde ni transporte la batería de maner[...]

  • Pagina 35

    35 deseada, asegúrese que cada alargador sea de al menos el calibre mínimo. CUADRO DE CALIBRES MÍNIMOS DE HILOS (A WG) P ARA ALARGADORES AMPERIOS NOMINALES 0 – 10,0 Largo total del alargador en metros 7,6 15,2 22,9 30,5 38,1 Calibre del hilo 18 18 16 16 14 9. Cuando cargue su herramienta, utilice sólo el cargador incluido. El uso de cualquier[...]

  • Pagina 36

    36 4. Si la batería no se carga debidamente — (1) Revise la corriente en la toma de corriente enchufando una lámpara u otro dispositivo en ella. (2) Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que apague la corriente cuando corte la luz. (3) Mueva el cargador y batería a un lugar donde la temperatura ambiental se[...]

  • Pagina 37

    37 Características Antes de usar su garrocha podadora, familiarícese con todas las características de operación y seguridad. A. Módulo del mango 7. Garrocha de extensión B. Centro de extensión 8. Cubierta del piñón (otro lado) C. Módulo de la sierra 9. T ornillos allen (otro lado) 1. Conmutador tipo gatillo 10. Barra guía 2. CERRAR 1 1. [...]

  • Pagina 38

    • Coloque la cadena nueva en la hendidura de la barra guía y alrededor del piñón. V erifique que los dientes de la sierra estén orientados en la dirección correcta haciendo corresponder la flecha en la cadena con el dibujo grabado en la caja externa, reproducido aquí. • Gire el tornillo que se encuentra en la parte delantera de la caja ex[...]

  • Pagina 39

    39 causar lesiones corporales graves. Los tres módulos que componen la garrocha podadora de 18 V son estriados para asegurar que sean debidamente ensamblados. Si un módulo no se conecta al otro con facilidad, no lo fuerce. Al combinar el módulo del mango (A) al de la sierra (C) forma una garrocha podadora de aproximadamente 1,80 m (6 pies) de la[...]

  • Pagina 40

    40 Desmantelamiento Separación del módulo de la sierra ADVERTENCIA: Hoja afilada en movimiento. Para evitar su arranque accidental, verifique que la batería esté desconectada del mango y que la cadena esté enfundada antes de realizar las siguientes operaciones. El incumplimiento con lo anterior podría causar lesiones corporales graves. Cuando[...]

  • Pagina 41

    Poda con la garrocha podadora ADVERTENCIA: • Nunca se pare directamente debajo de la rama a cortar . Siempre párese en un lugar fuera del trayecto de caída de desechos. • Use siempre protección en la cabeza, para los ojos, en los pies y para el cuerpo. El usar protección para el cuerpo ayuda a reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta[...]

  • Pagina 42

    42 2. Guíe la garrocha podadora con una presión ligera. Haga el primer corte a 152 mm (6 pulg.) del tronco del árbol, en la parte inferior de la rama. Use la parte superior de la barra guía para hacer este corte. Corte 1/3 del diámetro de la rama. Luego haga el corte final desde arriba, como lo muestra la figura 23. Si intenta cortar ramas gru[...]

  • Pagina 43

    43 Sección de resolución de pr oblemas Si su garrocha podadora no funciona correctamente, revise lo siguiente: Problema Causa posible Posible solución • La herramienta no arranca. • La unidad no carga. •L a barra/cadena se sobrecalientan . • La batería no está debidamente instalada. • La batería no está cargada. • El botón del s[...]

  • Pagina 44

    44 Información de servicio Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio y centros autorizados en toda Norteamérica. T odos los centros de servicio Black & Decker disponen de personal entrenado para dar un servicio eficiente y confiable a las herramientas eléctricas de sus clientes. De necesitar orientación técnica, rep[...]