Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Balance KH 1149 manuale d’uso - BKManuals

Balance KH 1149 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Balance KH 1149. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Balance KH 1149 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Balance KH 1149 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Balance KH 1149 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Balance KH 1149
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Balance KH 1149
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Balance KH 1149
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Balance KH 1149 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Balance KH 1149 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Balance in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Balance KH 1149, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Balance KH 1149, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Balance KH 1149. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KH 1149 4 S S T T Y Y L L I I N N G G C C U U R R L L E E R R S S E E T T Operating Instructions Z Z E E S S T T A A W W D D O O S S T T Y Y L L I I Z Z A A C C J J I I L L O O K K Ó Ó W W Instrukcja obsługi H H A A J J F F O O R R M M Á Á Z Z Ó Ó S S Z Z E E T T T T Használati utasítás K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A K K O O D D R R [...]

  • Pagina 2

               1 2 3   CV_KH5520_E274_LB4.qxd 13.09.2007 15:58 Uhr Seite 4[...]

  • Pagina 3

    - 3 - Content Page Intended use 4 T ec hnical data 4 P ackage contents 4 Description of the appliance 4 Safet y ins tructions 5 Star tup 6 Attaching/de taching accessories 6 Switching on/of f / Selecting a heat lev el 6 Cleaning and care 6 Sto ra ge 7 Disposal 7 W arrant y & Ser vice 7 Impor ter 8 A few tips for the perf ect hairst yle 8 Read t[...]

  • Pagina 4

    - 4 - Styling Curler Set KH 5520 Intended use This appliance is intended for hair st yling and for use in household applications only . It is not intended for use on animals or in commercial or industrial envir onments. T ec hnical dat a V oltage: 230-240 V ~ 50 Hz P ower consumption: 1000 W Protection class: II Pac kage contents Sytling Curlerset [...]

  • Pagina 5

    - 5 - Safet y instructions  Important information for your safety!  To avoid a life-threatening electric shock: • Never touch the appliance or the po wer plug with wet or moist hands, as long as the po wer plug is in the wall sock et! • Never use the appliance near w ater , par ticularly not near sinks, baths or other vessels . • Make s[...]

  • Pagina 6

    - 6 - St ar tup Before starting up the appliance, make certain that ... – the appliance and the accessories are in perfect working or der , – all packaging material has been r emov ed. If necessar y , clean the accessories as described under “Cleaning and care”. Att ac hing/detac hing accessories  Caution: After operation, the appliance [...]

  • Pagina 7

    - 7 -  Clean the air suction grid with a soft brush at regular intervals. Other wise there is a fire ha- zard! • Remo ve the air suction grid  from the casing and clean it  inside and outside with a soft brush. • Push the air suction grid  back onto the casing. Hereb y press the lateral fins on the v entilation grid  down lightly[...]

  • Pagina 8

    - 8 - Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www .kompernass.com A few tips for t he perf ect hairst yle Only st yle your hair when it is alr eady almost dr y . Divide your hair into individual str ands for more volume. Y ou will achieve additonal v olume by starting to dr y your hair at the hairline and w orking down tow ards th[...]

  • Pagina 9

    - 9 - S S p p i i s s t t r r e e ś ś c c i i S S t t r r o o n n a a Przeznaczenie 1 0 Dane techniczne 1 0 Zakres dostawy 1 0 Opis urządzenia 1 0 i bezpieczeństw a 1 1 Uruchomienie 1 2 Zakładanie / zdejmo wanie ak cesoriów 1 2 Włączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu 1 2 Czyszcz enie i pielęgnacja 1 2 Przecho wywanie 1 3 Ut ylizacja [...]

  • Pagina 10

    - 10 - ZESTAW DO STYLI- ZACJI LOKÓW KH 5520 Przeznaczenie Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pielęgnacji włosów i nadaje się do użytku w w a- runkach domo wych. Urzą-dzenie nie nadaje się do pielęgnacji zwierząt ani nie może być użytk ow ane w celach komer cyjny ch ani w warunk ach prze- my słowych. Dane techniczne Napięcie: [...]

  • Pagina 11

    - 11 - i bezpieczeństwa  Ważne wsk azówki na temat bezpieczeństwa!  Aby uniknąć zagrożenia ży cia na skutek por ażenia prądem: • Dopóki wt yczk a znajduje się w gniazdku, nie dot ykaj urządzenia ani wtyczki mokrymi lub wilgotnymi r ękoma! • Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu w ody , szczególnie w pobliżu um ywalki, w[...]

  • Pagina 12

    - 12 - Uruchomienie Przed uruchomieniem urządzenia należy przekonać się, czy ... – urządzenie wraz z ak cesoriami jest w nienagannym stanie techniczn ym, – wszystkie materiały opak ow ania zostały zdjęte. W razie k onieczności wyczy ść akcesoria, patrz punkt “Czyszczenie i pielęgnacja” . Zakładanie / zdejmow anie akcesorió w ?[...]

  • Pagina 13

    - 13 - • Element y urządzenia czyść suchą lub lekk o zwilżoną szmatką, wy cierając na k ońcu wszyst- kie umyte elementy .  W regularny ch odstępach czasu czyść kratk ę wentylacyjną miękką szczoteczk ą. W prze- ciwnym wypadk u istnieje niebezpieczeństwo zapalenia! • W yciągnij kr atkę w ent ylacyjną  z obudowy i wyczy [...]

  • Pagina 14

    - 14 - K K o o m m p p e e r r n n a a s s s s S S e e r r v v i i c c e e P P o o l l s s k k a a ul, Str ycharsk a 4 26-600 Radom T el. 048 3609 1 40 F ax. 048 3846538 e-mail: suppor t.pl@k ompernass.com Impor t er K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Kilka porad, jak uzy skać per fekcyjną fr yzurę Układaj wło[...]

  • Pagina 15

    - 15 - T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k O O l l d d a a l l s s z z á á m m Rendeltetés 1 6 Műszaki adatok 1 6 Tartozékok 1 6 A Készülék Leírása 1 6 Biztonsági tudniv alók 1 7 Üzembe v étel 1 8 Tartozékok felhely ezése / lev étele 1 8 Be-/Kik apcsolás / Fok ozat kiv álasztása 1 8 T isztítási és á[...]

  • Pagina 16

    - 16 - H H a a j j f f o o r r m m á á z z ó ó s s z z e e t t t t K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Rendelte tés A készülék hajápolásra szolgál és csak háztartási használatra készült. Nem használható állatokhoz és ker eskedelmi területen. Műszaki adatok F eszültség: 230-240 V ~ , 50 Hz T eljesítményfelv étel: 1 000 W V édettség[...]

  • Pagina 17

    - 17 - Biztonsági tudnivalók  Fontos tudnivalók az Ön biztonsága érdekében!  Az áramütés okozta életv eszély elkerülése érdekében: • Vizes vagy nedv es kézzel soha ne érjen hozzá a készülékhez vagy a csatlak ozódugóhoz, amíg az a konnektorban v an! • Soha ne használja a készüléket víz, k ülönöskép- pen pe[...]

  • Pagina 18

    - 18 - Üzembe vétel Mielőtt használatba veszi a készülék et, győződjön meg róla, hogy – a készülék és a tar tozékok hibátlan állapotár ól, – az összes csomagolóan yagot eltávolította. Ha szükséges, a tar tozék okat a "T isztítási és ápolá- si tudnivalók" alatt leírtak alapján tisztítsa. Tar tozékok[...]

  • Pagina 19

    - 19 - • A készülék részeit szár az, vagy legfeljebb enyhén benedv esített kendőv el törölje meg – majd valamenn yi részt alaposan szárítson meg.  Rendszer es időközönként tisztítsa meg a légszívó r ácsot egy puha kefével. Különben égésveszély áll fenn! • Húzza le a légszűrő r ácsot  a burkolatról és [...]

  • Pagina 20

    - 20 - Pár tipp a tökéle tes frizu- rához Csak akkor formázza a hajat, ha az már majdnem megszáradt. A dúsabb forma eléréséhez ossza tincsekre a hajat. Dúsabb lesz a haja, ha a szárítást a hajtőnél kezdi és aztán halad a hajv égek felé. A készülék kikapcsolását k övetően hagyja a lokni- kat még n é h ány másodpercig [...]

  • Pagina 21

    - 21 - K K a a z z a a l l o o S S t t r r a a n n Namen uporabe 22 T ehnični podatki 22 Obseg dobav e 22 Opis naprav e 22 V arnostni napotki 23 Zagon 24 Namestitev in odstranite v pribora 24 Vklop, izklop in nastavitev stopnje 24 Čiščenje in vzdržev anje 24 Shranje vanje 25 Odstranitev 25 Garancija in ser vis 25 Proizv ajalec 26 Nekaj nasv e [...]

  • Pagina 22

    - 22 - K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A K K O O D D R R A A N N - - J J E E L L A A S S K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Namen uporabe T a aparat je predviden za nego las in sicer izključno z a zasebno uporabo. Aparat ni predviden za oblik ovanje dlak e živali in ne za poslovno ali industrijsk o uporabo. T ehnični podatki Napetost : 230-240 V ~ , 50 H[...]

  • Pagina 23

    - 23 - V arnos tni napotki  Pomembni napotki za vašo v arnost!  Da se izognete življenjs ki nev arnosti zaradi električnega udara: • Dokler je električni vtič priklopljen v vtičnico, se z mokrimi ali vlažnimi rok ami nikoli ne dotik ajte aparata ali vtiča! • Naprave nik oli ne uporabljajte v bližini vode, še posebej ne v bližin[...]

  • Pagina 24

    - 24 - Zagon Preden naprav o pr vič uporabite, se pr epričajte o tem, da... – so aparat in vsi deli pribor a brezhibni, – je odstranjena vsa embalaža. Dele pribora čistite, k ot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje. Names titev in odstr anitev p ribor a  Previdno: Deli aparata so lahk o po predhodni uporabi vr oči! O namest[...]

  • Pagina 25

    - 25 - • Dele aparata očistite s suho ali največ z r ahlo navlaženo krpo – nato vse dele skrbno posušite.  Z mehko ščetk o v rednih časovnih presledkih čistite mrežo za v stop zraka. V naspr otnem primeru lahko pride do po žara! • Mre žo za vstop zrak a  potegnite z ohišja in jo  od znotraj in zunaj očistite z mehk o š?[...]

  • Pagina 26

    - 26 - B B I I R R O O T T E E H H N N I I K K A A Lendavsk a 23 9000 Murska Sobota Phone: +386 (0) 2 522 1 666 F ax: +386 (0) 2 53 1 1 7 40 e-mail: renata.hodoscek@siol.net Proizvajalec K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Nekaj nasv et ov za odlično pričes k o Lase oblikujte šele, k o so že skor aj suhi. Lase r[...]

  • Pagina 27

    - 27 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Účel použití 28 T echnické údaje 28 Rozsah dodávky 28 Popis přístroje 28 Bezpečnost 29 Uv edení do prov ozu 30 Příslušenství nasadit/odejmout 30 Zapnout/vypnout/zv olit stupeň 30 Čištění a údr žba 30 Sklado vání 3 1 Likvidace 3 1 Záruk a a ser vis 3 1 Do vozce 3 1 Něk olik[...]

  • Pagina 28

    - 28 - N N A A T T Á Á Č Č K K O O V V Á Á S S A A D D A A N N A A Ú Ú P P R R A A V V U U V V L L A A S S Ů Ů K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Účel použití T ento přístroj je určen k péči o vlasy a pr o použití v domácnostech. Není určen pro péči o zvíř ata a ro vněž nesmí být používán k podnik atelským účelům ani v p[...]

  • Pagina 29

    - 29 - Bezpečnost  Důležité bezpečnostní pokyny!  Pro zabránění ohrožení života elektrickým proudem: • Pok ud je zástrčk a v zásuvce, nikdy se přístroje nebo zástrčky nedotýk ejte mokr ýma nebo vlhkýma rukama! • Přístroj nikdy nepoužívejte v blízk os ti vody , přede vším ne v blízkosti um y -vadla, v any ap[...]

  • Pagina 30

    - 30 - Uvedení do pro vozu Dříve než uv edete zařízení do pro vozu, ujistěte se, že ... – přístroj i příslušenství jsou v bezvadném stavu, – všechny obaly b yly odstraněny . Příslušenství můžete případně vyčistit podle pokynů uvedených v oddíle “Čištění a údržba”. Příslušens tví nasadit/odejmout  [...]

  • Pagina 31

    - 31 - • Jednotlivé části přístroje čistěte suchým nebo na- nejváše vlhkým hadr em a poté všechny díly dokonale vy sušte.  Mřížku na otvoru pr o nasávání vzduchu pravi- delně čistěte měkkým kartáčkem. Jinak může dojít k požáru! • Mřížku vytáhněte  z kr ytu a vyčistěte ji  zevnitř i zv enku měkk[...]

  • Pagina 32

    - 32 - Něk olik tipů pro doko- nalý účes Své vlasy upr avujte až tehdy , když jsou téměř suché. V ětšího objemu docílíte tak, že vlasy rozdělíte do pramenů. Ještě větší objem získáte, budete-li vlasy sušit směrem od k ořínků ke k onečkům. Než vytvoř enou vlnu sejmete z nástavce, nechte ji natočenou ještě ně[...]

  • Pagina 33

    - 33 - O O b b s s a a h h S S t t r r a a n n a a Účel použitia 34 T echnické údaje 34 Obsah dodávky 34 Popis prístroja 34 Bezpečnostné pokyny 35 Uv edenie do prev ádzky 36 Nasadenie / sňatie príslušenstva 36 Zapnutie / V ypnutie / V oľba s tupňa 36 Čistenie a údržba 36 Uloženie 3 7 Likvidácia 3 7 Záruk a a ser vis 3 7 Do vozc[...]

  • Pagina 34

    - 34 - S S T T Y Y L L I I N N G G O O V V Á Á S S Ú Ú P P R R A A V V A A N N A A N N A A T T Á Á Č Č A A N N I I E E V V L L A A S S O O V V K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Účel použitia T ento prístroj je ur čený na starostlivosť o vlasy osôb a len na používanie v domácnosti. Nie je určený na používanie pr e zvieratá, ani na pou?[...]

  • Pagina 35

    - 35 - Bezpečnostné pokyny  Dôležité pokyny pre V ašu bezpečnosť!  Aby sa predišlo ohrozeniu živ ota zásahom elektrického prúdu: • Nedotýkajte sa prístr oja alebo zástrčky nikdy mokr ými alebo vlhkými rukami, pokiaľ je zástrč- ka v zásuvk e! • Nikdy nepoužívajte prístroj v blízk osti vody , hlavne nie v blízkos[...]

  • Pagina 36

    - 36 - Uvedenie do pre vádzky Skôr než uv ediete zariadenie do prev ádzky , uis tite sa, že ... – prístroj a príslušenstvo sú v bezch ybnom s t a v e , – všetky baliace materiály sú ods tránené. V prípade potreb y vyčistite príslušenstvo, a k o j e u v e- dené v časti „Čistenie a údržba“. Nasadenie / sňatie prísluš[...]

  • Pagina 37

    - 37 - • Samotné časti prístroja čistite suchou alebo nanajvýš mierne navlhčenou utierkou – a potom starostlivo osušte všetky diely .  Pravidelne čistite mriežk u nasávania (vstupu) vzduchu mäkkou k efou. Inak hrozí nebezpe- čenstvo požiaru! • V ytiahnite mriežku v stupu vzduchu  z telesa a vyčistite ju  zvnútra aj[...]

  • Pagina 38

    - 38 - Pár tipov pre perf ektný účes Upravujte si vlasy , až keď sú takmer suché. Rozdeľ te si vlasy na jednotlivé pramienky , aby s te do - siahli väčšiu plnosť účesu. Ešte väčšiu plnosť dosiahnete, k eď si budete vlasy sušiť od prednej línie po k ončeky . Po vypnutí prístr oja počkajte niek oľko sekúnd, kým vyberie[...]

  • Pagina 39

    - 39 - S S a a d d r r ž ž a a j j S S t t r r a a n n a a Uporabna namjena 40 T ehnički podaci 40 Obim isporuk e 40 Opis uređaja 40 Sigurnosne napomene 4 1 Puštanje u rad 42 Postavljanje/skidanje dijelo va opreme 42 Uključivanje/Isključiv anje/Odabir s tupnja 42 Čišćenje i održavanje 42 Čuv anje uređaja 43 Zbrinjav anje 43 Jamstvo i s[...]

  • Pagina 40

    - 40 - K K O O M M P P L L E E T T Z Z A A O O B B L L I I K K O O - - V V A A N N J J E E K K O O V V R R Č Č A A K K H H 5 5 5 5 2 2 0 0 Uporabna nam jena Ovaj ur eđaj je predviđen za njegu k ose osoba i samo za uporabu u području domaćinstva. Nije predviđen za uporabu k od životinja, niti za korištenje u k omercijalnim i industrijskim p[...]

  • Pagina 41

    - 41 - Sigurnosne napomene  Važne napomene za V ašu sigurnost  K ako biste spriječili opasnos t po život uslijed stru jnog udara: • Uređaj ili mr ežni utik ač nikada ne dir ajte sa mokrim ili vlažnim rukama, dok se mr ežni utik ač nalazi u utičnici! • Uređaj nik ada ne upotrebljavajte u blizini v ode, pogotov o ne u blizini um[...]

  • Pagina 42

    - 42 - Pušt anje u r ad Prije nego što uređaj stavite u pogon, uvjerite se u to, da ... – uređaj i dijelo vi opreme budu u besprijek ornom stanju, – svi materijali pakiranja budu uklonjeni. Eventualno očistite dijelov e opreme na način opisan u poglavlju "Čišćenje i održavanje". Post avl janje/s kidanje dijelova opreme  P[...]

  • Pagina 43

    - 43 - • Dijelov e uređaja očistite pomoću suhe ili maksi- malno blago navlažene krpe – a zatim sve dije- lov e temeljito osušite.  U redo vnim vremenskim razmacima očistite rešetk e za usisavanje zrak a pomoću meke četke. U pr otivnom postoji opasnost od požara! • Rešetk e za usisavanje zrak a  povlačenjem skinite sa kući?[...]

  • Pagina 44

    - 44 - M M i i c c r r o o t t e e c c s s i i s s t t e e m m i i d d . . o o . . o o . . K oprivnička 2 7 a 1 0000 Zagreb T el.: 0 1 3692 008 email: suppor t.hr@k ompernass.com Proizvođač K OMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 2 1 D-4486 7 BOCHUM www .kompernass.com Nekolik o sa vjet a za per fektnu frizuru K osu stajlirajte tek onda, kada je goto vo su[...]

  • Pagina 45

    - 45 - IB_KH5520_E274_HR.qxd 17.09.2007 17:29 Uhr Seite 45[...]

  • Pagina 46

    - 46 - IB_KH5520_E274_HR.qxd 13.09.2007 15:56 Uhr Seite 46[...]

  • Pagina 47

    - 47 - Inhaltsverzeichnis Seite V er wendungszw ec k 48 T ec hnische Daten 48 Lieferumfang 48 Gerätebeschreibung 48 Sicherheitshinw eise 49 Inbetriebnahme 50 Zubehör aufsetzen / abnehmen 50 Ein-/Ausschalten / S tufe wählen 50 Reinigen und Pflegen 50 Aufbe wahren 51 Entsorgen 51 Garantie und Ser vice 51 Impor teur 52 Ein paar Tipps für die per f[...]

  • Pagina 48

    - 48 - Styling Curlerset KH 5520 V er wendungszweck Dieses Gerät ist v orgesehen zur Haar-pflege v on Per sonen und nur zur V er wendung im häuslichen Bereich. Es ist nicht vor gesehen zur V er wendung an Tieren und nicht in gew erblichen oder industriellen Berei- chen. T ec hnisc he Dat en Spannung: 230-240 V ~ , 50 Hz Leistungsaufnahme: 1000 W [...]

  • Pagina 49

    - 49 - Sic herheitshinweise  Wic htige Hinw eise zu Ihrer Sic herheit!  Um Lebensgefahr durc h elektrischen Schlag zu vermeiden: • Berühren Sie das Gerät oder den Netzsteck er niemals mit nassen oder feuchten Händen, solan- ge der Netzstecker in der Steckdose ist! • V er wenden Sie das Ger ät niemals in der Nähe von W asser , insbeso[...]

  • Pagina 50

    - 50 - Inbetriebnahme Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, – alle V erpackungsmaterialien entfernt sind. Reinigen Sie gegebenenfalls die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen”. beschrieben. Zubehör aufsetzen / abnehmen [...]

  • Pagina 51

    - 51 - • Reinigen Sie die Ger äteteile selber mit einem trock enen oder höchstens leicht angefeuchteten T uch – und trocknen Sie danach alle T eile sorg- fältig ab.  Reinigen Sie in r egelmäßigen Abständen das Luftansauggitter mit einer weichen Bürste. Es besteht sonst Brandgefahr! • Ziehen Sie das Luftansauggitter  vom Gehäuse [...]

  • Pagina 52

    - 52 - Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 D-47623 K evelaer T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt T el.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail:[...]