Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
BaByliss C20E manuale d’uso - BKManuals

BaByliss C20E manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso BaByliss C20E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica BaByliss C20E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso BaByliss C20E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso BaByliss C20E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo BaByliss C20E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione BaByliss C20E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature BaByliss C20E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio BaByliss C20E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti BaByliss C20E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio BaByliss in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche BaByliss C20E, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo BaByliss C20E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso BaByliss C20E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1[...]

  • Pagina 2

    2 Fer con iqu e Eas y Curl Eas y Curl ou le g este b ouc lag e simp li é ! Grâ ce à une mani pula tio n simpl is- sime de ce fer co niq ue, vo us al lez po uvoi r cr éer des bou cle s na tu- rell es , li bre s, plus s err ées ou pl us larg es, à t out m ome nt ! CARACTE RISTIQUES • T ube a vec revêtem ent Ti tan ium Ceramic • Mo let t[...]

  • Pagina 3

    3 do it ê tre syst ém ati qu em en t ut i- li sé po ur pr oté ge r les do ig ts de la ma in qui en ro ule les ch eve ux au tou r du fer. Ce gan t ne pro - tèg e tout ef oi s pas le s doig ts d ’un co nta ct pr olo ng é a vec l a s ur fa ce ch aud e du t ub e co ni que . • Sép are z u ne mè che de ch eveu x et place z la pa r tie la plus[...]

  • Pagina 4

    4 EN GLI SH Conical Iron Eas y Curl Eas y Cu rl or t he mot ion of the cur l simplie d! Bec ause the coni cal iron is such a bre eze to ha ndle, yo u’ll be able to create natura l, loose, ti ghter or big ger c urls , any tim e! F E AT U R E S • Ti tan ium Cer ami c coate d ba rre l • Lit tl e whe el to adju st th e tem - pe ratu re (1 0 s [...]

  • Pagina 5

    5 the s ec ti on ag ains t th e st ay- coo l tip usi ng your f ree ha nd wi th the glove . Ho ld the se ct ion of h air in t h i s p o s i t i o n f o r 5 t o 8 s e c o n d s d e - pe ndin g on yo ur hai r t yp e. • Th en g lide th e iro n g entl y ou t of the s ec ti on. • For tighte r an d b oun cie r cu rls, sep ara te you r hai r into small[...]

  • Pagina 6

    6 DEUTSCH Konischer Lockenstab Eas y Curl Eas y Curl ode r ganz einfa ch Lok - ken formen! Dank d er a bso lut e infa che n Han d - habung diese s kegelförmigen Lockenstabs können Sie natürli - che, frei schwingende, kleinere oder größere Locken formen, und das jede rze it! EIGE NSCHAFTEN • Roh r mit Beschi chtu ng aus Tita ni - um Ceramic ?[...]

  • Pagina 7

    7 sol lt e, u m d ie Fi nge r de r H an d z u schützen, mit der das Haar um de n Sta b ge wi cke lt w ir d. D ie se r Han dsc huh b esc hüt zt di e Fi nge r all erd in gs nic ht, wenn d ie he iße Oberäche des konisch geform - ten Ro hrs lä nge re Zeit b erü hr t wird. • Ei ne Haar strähne abteilen und den breitesten T eil des konischen [...]

  • Pagina 8

    8 NEDERLANDS Eas y Curl Conis che k rul ta ng Eas y Curl , k ru lle n in ee n hand om - draai! Op een ze er eenvo udi ge mani er kun j e met de ze t aps to elo pe nde kr ult ang , o p elk gewens t m om ent, natu urli jke, l osse , st rak ke o f grove kr ulle n cre ëre n! PRODU CTKENMERKEN • Buis m et Ker amis che T ita nium coati ng • Ge rib b[...]

  • Pagina 9

    9 ec hte r n ie t bi j la ng er cont ac t me t he t h ete opp er vl ak van de co nis ch e bu is . • Ne em e en plu kj e ha ar e n p laat s het b ree ds te de el va n de co - nisc he b uis o p 2 à 3 cm v an d e hoofdhuid. • Wik kel me t d e hand met de han dsch oe n d e pluk om d e ke - gel e n dr uk tot sl ot de punt v an de pluk teg en het ge[...]

  • Pagina 10

    10 IT ALIANO Ferro c onic o Eas y Curl Easy Curl: l’arricci atura s empli - cata! Grazi e alla sempli cissima manipo - laz ion e di que sto fer ro c onico, po - trete creare in qu alsiasi momento riccio li nat urali, libe ri, p iù s tret ti o più ampi! CARATTERISTICHE • Tubo con rives timento Titanium Ceramic • Rote lla di re go laz ion [...]

  • Pagina 11

    11 l e d i t a d a u n c o n t a t t o p r o l u n g a t o co n la s up er  ci e ca ld a de l tu bo conico. • S epar ate una c iocca di cap elli e m et tete la par te più larga del fer ro conico a 2-3 cm dal cuoi o capelluto. • Av volg ete la ci occa sul cono e termin ate chiu dend o la punta della ciocc a sulla p unta i solante, aiutandovi[...]

  • Pagina 12

    12 T enacillas cónicas Eas y Curl Easy Curl: ¡l os rizos más senc illos! Gracias a una manipulación senci - llísima de es tas tena cillas cónic as, pod rá crear rizos natura les, libre s, más apret ad os o más suelto s, en cualquier momento. CARACTE RÍSTICAS • T ub o con reves tim ien to de Tita - nio Ce rám ica • Rue da d e ajus te [...]

  • Pagina 13

    13 ci e ca li ent e de l tu bo có ni co . • Sep are un me chó n de cabe llo y colo qu e la par te m ás an cha de las tenacillas cónicas a 2-3 cm del cue ro ca bel lud o. • Enro squ e e l m ech ón s ob re e l cono y termi ne enroscando apre - tada la p unta d el m echó n sob re el ext remo aislante, con ayuda de la otra m ano, provista del[...]

  • Pagina 14

    14 Ferro c ónic o Eas y Curl Eas y Curl ou a té cni ca d e enc ara - cola r simp li cad a! Gra ças à ma nipu laç ão e x tre ma - men te si mpl es des te f er ro có nico, po der á cria r car acóis na tur ais, liv res , m ais fe chad os ou mais so l - tos, a to do o m om ento! CARACTE RÍSTICAS • T ubo com rev est ime nto e m T it a - n[...]

  • Pagina 15

    15 qu e deve s er s is tem at ic am en te ut il iz ada p a ra pr ote ge r os d ed os da mã o que e nr ola o ca be lo à vol ta do ferro . No enta nto , es ta lu va não p rot eg e os de do s de u m co nta ct o pro lon ga do co m a su- pe rf íc ie q ue nte d o tu bo có ni co . • Sep are uma ma dei xa de cab el o e co loq ue a pa r te m ais l ar[...]

  • Pagina 16

    16 DAN S K Kegleformet krøllejern Eas y Curl Easy Curl elle r let og fore nkl et krølning! Ved hjælp af e n enkel hå ndteri ng af d et te keg lefo rme de k røll ejern kan du få naturl ige, fri e o g m ere eller mindre spændstige k røller til enhver tid! EGENSKABER • Rø r m ed tit ank era misk be læ g - ning • T emp er atur ind stil li[...]

  • Pagina 17

    17 den. • Rul hår t ot ten på kegl en og af slut ved at stramm e hårspi dsen på den isoler ende spidst med den anden hånd med handsken. Hold hår tot ten i denne positio n i 5 til 8 sek und er al t ef te r hår t y pen . • Træk lan gsomt krøll ejern et u d af hår tot ten. • Vælg min dre hårto t ter for at opn å mere spæ ndsti ge o[...]

  • Pagina 18

    18 SVENSK A Konforma t lockjärn Eas y Curl Easy Curl eller det enk la s ätte t at t loc ka h året ! Med det här konformade lockjär - net k an du när so m h els t och i en enkel handvändning göra natur - liga , lös a, f ast a ell er s tor a loc kar ! BESKRIVNING • Rör m ed y t sk ik t av tit anke ram ik • T emperaturreglag e med fasta [...]

  • Pagina 19

    19 jär net och avslu ta m ed att dra åt hårslingan s topp på det i solerade muns t ycket med hjälp av de n handskbek lädda handen. Håll hårslingan i den här positionen under 5 till 8 seku nder be roen de på hå r t yp. • Lå t seda n lock jär ne t för sik tig t glida av hårslingan. • Ta gansk a tu nna hårslin gor för at t g ö r [...]

  • Pagina 20

    20 NORSK Konisk krøllt ang Eas y Curl Eas y Curl eller let t o g enke l krø l - ling! T ak ket væ re de n e nk le br uken av denne koniske kr øllta ngen kan du få natur lig e, f rie og mer elle r mi n - dre store k rølle r når som hels t! EGENSKAP ER • Rør m ed t ita nker amis k be leg g • T emperaturinns tilling ( 10 s til - linger) ?[...]

  • Pagina 21

    21 hansken. Hold hårdotten i denn e sti llin gen i 5 til 8 se kun der, av - hen gig av hå r t yp e. • Trekk k røll tang en lan gsomt ut av hårdotten. • Velg mi ndr e hård ot ter f or å o pp - nå spens tig ere og mer elast iske kr ølle r og stø rre hård ot ter for å opp nå fr ie re og s tør re k røll er. • La k rø lle ne avk jø[...]

  • Pagina 22

    22 SUOM I Kartiomaine n kiharrin - rauta Eas y Curl Eas y Curl tekee hius ten ki har ruk - sesta yk sinkertaisempaa! Helppokäy ttöisen kartiomaisen raudan ansiosta voit luoda hiuk - siisi l uonno lliset , va paat, tiuk at tai aaltoilevat kiharat milloin ta - hansa! OMINAISUUDET • T i t aa ni ke r am ii k k a - pi nn o t te in e n putki • Lä [...]

  • Pagina 23

    23 • Erottel e hiuksis ta hiustupsu ja aset a kar tiom aisen rau dan levein kohta 2 – 3 cm päänahas ta. • Ki err ä hius tups u k ar ti oma ise n putken ympär ille ja paina hius - tupsun päätä eristävää suulaket - ta vasten suoja käsinee llä varus - tetulla kädellä. Pidä hiustupsu tässä asen nossa 5 – 8 sekunnin ajan r iip p[...]

  • Pagina 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Κωνικό σίδερο γ ια μπούκ λες Eas y Curl E a s y C u r l ή α λ λι ώ ς , η α π λ ο ύ σ τ ε υ σ η της κ ίνη σης γι α μπού κ λες ! Χάρη σ τον τόσο απλό τρόπο χ ρ ή σ η ς α υ τ ο ύ τ ο υ κ ω ν ι κ ο ύ σ ί δ ε ρ ο υ , μπο[...]

  • Pagina 25

    25 έ τοιμ ο και η κόκ κιν η εν δει κ τι κή λυχ νία πα ραμ έ νει α ναμμ έ νη. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Η ΣΗΜΕΙΩ ΣΗ: Μαζ ί με τη συ σκε υή πα ρέ χε τα ι έν α γάντι προστασίας και πρέπει να χρησ ιμ οπο ιε ίτα ι γι α να προσ ?[...]

  • Pagina 26

    26 M A G YA R Kúpos h ajsü tővas Eas y Curl Eas y Curl vagy a leeg ys zer űsíte t t hajsütés! Ennek a kúp alakú hajsütővasnak köszönhetően b ármikor természe - tes, szabad, szorosabb vagy széle - sebb haj für töket ala kítha t ki! TULAJDONSÁGOK • Kerámia titán bevonattal ellátott cső • Hő mér sék letá llító kor on[...]

  • Pagina 27

    27 teg ye a fej bőr t ől 2-3 cm -re . • C savarj a a hajtincs et a kúpr a, bef ejezé sül s zorít sa rá a hajtin cs végét a sz igete lt végző désre a másik, kesz t yűs kezével. T ar ts a a hajtincset ebben a hely zetben 5- 8 pe rcig , a haj ter més ze tétő l függően. • Ez t köve tően c súsz t ass a l assa n k i a vas at a [...]

  • Pagina 28

    28 POLSKI Loków ka s toż kowa Eas y Curl Z Eas y Cu rl loko wani e sta je się proste ! Dzię ki łat wej obs łudze lo kówki stoż kowej , sz y bko u z ysk asz natu - ralne, swo bodn e, m ałe lub duże loki! CHARAK TE RYSTYK A • Lokó wka z po wł oką ty tan owo - ceramiczną • Pok rętł o regula cji temp eratur y (1 0 p oz ycji) • Wy [...]

  • Pagina 29

    29 • O ddzi el kosmy k wł osów i umi eść najs zer sz ą c z ęść loków ki w o dle - gł ości 2-3 cm o d skó r y gło w y. • N awiń kosmyk na lokówkę ręką w rękawic y, a końcówkę kosmyka zaci śnij na koń cówce z izo lacją. Prz y trz y maj kosmy k w t ym po ł o - żeni u pr ze z 5 do 8 sek und w za - leż noś ci od r odz a[...]

  • Pagina 30

    30 ČESKY Kónická kulma Eas y Curl Eas y Cur l ne bo li j edn odu ché k a - deření! Dík y je dnoduchému ovládání kó - ni ck é k ul my si mů že t e kd y ko l iv v y - tvo řit přirozen é, volné, těsné nebo velké k ad eře ! CHARAK TERISTIK A • T ru bice s keram icko - tit anov ý m povr chem • Vroub kova né kole čko pro nas[...]

  • Pagina 31

    31 čená r ukavice, přitiskně te kon ec pramene ke studenému konci. D r ž te p r a m e n v t é t o p o l o z e 5 a ž 8 sek und p od le dr uhu v lasů. • Poté n ec hte p ram en z ku lmy l eh - ce vy klo uznou t. • Těsně jší a pru žně jší ka deř e získ á - te z velm i ten k ých pra men ů vl a - sů; volně jší a splý v av?[...]

  • Pagina 32

    32 Плойка коническая Eas y Curl Eas y Cur l («Волш ебн ый ло кон»), ил и упрощенный жест ук ладк и воло с! Благодаря беспре дельной прос тоте обращения с конической плойкой, вы с мож ете созд ават ь св об од?[...]

  • Pagina 33

    33 использова ть пос тоянно для тог о, чт об ы защ ит ит ь пал ьцы той руки, которая накручивае т во лос ы на п ло йк у. Тем не м ен ее , эта пе рч ат ка н е з ащ ищ ае т о т продолжи тельного контакта с н[...]

  • Pagina 34

    34 TÜRK ÇE Konik ma şa Eas y Curl Eas y Curl veya b asit leş tiri lmiş s aç kı vır ma har eket i! Bu kon ik maş anın b asi t b ir şek il de tut ulab ilm esi saye sin de, iste diğ ini z anda doğ al, öz gür, sıkı veya g eniş b uk lel er ya rat abi lece k - sini z! ÖZELLİK LER • Ti tany um Se ram ik ka pla malı t üp • Sıc ak[...]

  • Pagina 35

    35 • Bir s aç tu tam ını ayı rın ve ko nik maş anın e n ge niş k ısm ını s aç der isin in 2-3 cm uz akl ığın a yerl eş tiri n. • Saç tuta mını maşaya sarı n ve eld iven ta kılı diğ er e l y ardı mıy la saç ın uc unu y alıt ımlı u ç üz erin de sık ın. Saç tut amın ı saçın türü ne gör e 5 -8 san iye b u [...]