Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Audiovox Prestige Platinum 128-8117 manuale d’uso - BKManuals

Audiovox Prestige Platinum 128-8117 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Audiovox Prestige Platinum 128-8117. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Audiovox Prestige Platinum 128-8117 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Audiovox Prestige Platinum 128-8117 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Audiovox Prestige Platinum 128-8117 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Audiovox Prestige Platinum 128-8117
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Audiovox Prestige Platinum 128-8117
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Audiovox Prestige Platinum 128-8117
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Audiovox Prestige Platinum 128-8117 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Audiovox Prestige Platinum 128-8117 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Audiovox in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Audiovox Prestige Platinum 128-8117, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Audiovox Prestige Platinum 128-8117, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Audiovox Prestige Platinum 128-8117. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    128-81 17 1 of 20 -1- 3 Button Remote Security System with 2 Stage Shock Sensor & Starter Disable Model APS-255a Owner ’s Manual FEA TURES :  2 Three Button Code Hopping RF Transmitters  Three Channel Code Learning Receiver (capable of accepting 4 transmitters)  Selectable Manual Override Mode  Remote Panic in all modes  Protec[...]

  • Pagina 2

    128-81 17 2 of 20 -2- Note: Y our system has the option of using a siren, the vehicle horn, or both for the sounding device. Where the siren is referenced below , the horn or both may in fact chirp, or beep. ARMING THE SYSTEM - ACTIVE 1. Turn off the engine, exit the vehicle, and close all doors, hood lid, and trunk lid. 2. Press and release the AR[...]

  • Pagina 3

    128-81 17 3 of 20 -3- Page 3 PROTECTION WHILE THE SYSTEM IS ARMED ; Opening any protected door , hood, or trunk lid will cause the alarm to immediately sound. The alarm will continue to sound for 30 seconds, then stop and continue to monitor all protected entry points. If the thief left a door opened, the alarm will sound for six 30 second cycles, [...]

  • Pagina 4

    128-81 17 4 of 20 -4- Page 4 SILENT DISARMING Note: If the optional 2 step door unlock circuit is installed, when the unlock transmitter button is activated, the drivers door only will unlock, pressing the unlock button a second time will cause all doors to unlock. 1. As you approach the vehicle, press and hold the ARM / DISARM button on the keycha[...]

  • Pagina 5

    128-81 17 5 of 20 -5- Page 5 and remote door locks will remain operational. T o use the valet mode, the system must first be disarmed either by using your keychain transmitter , or by activating your personalized manual override code. 1 . Enter the vehicle, and turn the ignition key to the on position. 2. Press and hold the PBLED switch until the L[...]

  • Pagina 6

    128-81 17 6 of 20 -6- then 5 seconds during any of the above steps, the unit will revert back to the last successfully stored code. Custom Code Programming Example: T o Change the code from the factory pre-assigned code of 1 1 to “52” you would do the following: 1 . Disarm the system by use of the transmitter , or by use of the emergency overri[...]

  • Pagina 7

    128-81 17 7 of 20 -7- Page 7 Note: If the vehicle battery is disconnected then reconnected, the unit will return to the default setting of chirps on. Repeat the above procedure to eliminate the arm/disarm chirps. Note: Whenever the chirps are by - passed, the 4 chirp intrusion indicator and 3 chirp defective zone indicator will always operate. Sinc[...]

  • Pagina 8

    128-81 17 8 of 20 -8- © 2007 Audiovox Electronic Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 1 1788 12 8- 81 17 APS-255a SYSTEM FUNCTIONS A T A GLANCE DASH LED INDICA TORS RAPID FLASHING = P ASSIVE ARMING SLOW FLASHING = ARMED OFF = DISARMED ON SOLID = V ALET MODE 3 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 3 2 FLASH...P AUSE = INTRUSION ZONE 2 1 FLASH...P AUS[...]

  • Pagina 9

    128-81 17 9 of 20 -9- MODÈLE APS-255a Manuel de l’utilisateur Système de sécurité télécommandé à 3 boutons avec détecteur de vibrations en deux temps et désactivation du démarreur FONCTIONS :  Deux transmetteurs à trois boutons fonctionnant sur radiofréquence  Trois canaux de réception (système pouvant accepter quatre transme[...]

  • Pagina 10

    128-81 17 10 of 20 -10- Note: V otre système a l'option d'employer une sirène, le klaxon de véhicule, ou tous les deux pour le dispositif retentissant. Là où la sirène est mise en référence ci-dessous, le klaxon ou tous les deux peut en fait gazouiller , ou signal sonore. ARMEMENT DU SYSTÈME — ARMEMENT ACTIF 1. Arrêter le mote[...]

  • Pagina 11

    128-81 17 11 of 20 -11- ; La sirène émet une tonalité. Si la sirène ne fait retentir aucun son à l’armement, c’est parce que la fonction tonalités d’avertissement a été désactivée. Dans ce cas, consulter la section du manuel intitulée “ÉLIMINA TION DES TONALITÉS D’ARMEMENT / DÉSARMEMENT”.  Les portes se verrouillent —[...]

  • Pagina 12

    128-81 17 12 of 20 -12- votre absence. Avant de tourner la clé de contact, examiner la DEL pour identifier la zone où le déclenchement a eu lieu après avoir consulté la section du manuel intitulée SIGNAUX D’A VER TISSEMENT EN CAS D’EFFRACTION. Si la sirène ne fait retentir aucun son au désarmement, c’est parce que la fonction tonalit?[...]

  • Pagina 13

    128-81 17 13 of 20 -13- T ANDIS QUE LE SYSTÈME RETENTIT Pendant un état d'alarme, vous souhaitent couper la sirène sans désarmer votre système de sécurité, actionnez n'importe quel bouton d'émetteur autre que le bouton de désarmer . Cette action arrêtera la sirène laissera pourtant le système de sécurité entièrement ar[...]

  • Pagina 14

    128-81 17 14 of 20 -14- IINTERRUPTEUR V ALET L' interrupteur V alet permet de court-circuiter temporairement les fonctions d'alarme pour vous éviter de donner votre transmetteur au personnel des parkings ou au mécanicien d'un garage. Lorsque le système est en mode V alet, toutes les fonctions d'alarme sont court- circuitées,[...]

  • Pagina 15

    128-81 17 15 of 20 -15- 7. Finition le processus de programmimg en arrêtant la clé de contact. Si le nouveau code était accepté, l'unité fera rapport le code nouvellement écrit, par clignotant la DEL, indiquant d'abord le chiffre 10ths, p ause et puis le chiffre d'unités. Au moyen de la DEL, l'unité indiquera le nouveau [...]

  • Pagina 16

    128-81 17 16 of 20 -16- 1. Entrez dans le véhicule et la clé de contact à la position de fonctionnement. Note: La sirène retentira. 2. Dans 5 secondes, actionnez le commutateur de valet, 1 fois. 3. Dans 5 secondes, tournez la la clé de contact à la position de la arrêt, puis sur marche. 4. Dans 5 secondes, actionnez le commutateur de valet, [...]

  • Pagina 17

    128-81 17 17 of 20 -17- REMARQUE: Pendant le temps le mode de panique est en activité, fonctionnement de BRAS ou DÉSARME boutons fermera et ouvrira les portes (l'option doit être installée). Pendant le temps où le mode de panique est en activité, si le bouton de DÉSARMER est actionné, le dispositif de panique continuera our 30 second, [...]

  • Pagina 18

    128-81 17 18 of 20 -18- APS-255a RÉCAPITULA TIF DES FONCTIONS DU SYSTÈME INDICA TEURS LUMINEUX — DEL DU T ABLEAU DE BORD CLIGNOTEMENT RAPIDE = ARMEMENT P ASSIF CLIGNOTEMENT LENT = SYSTÈME ARMÉ DEL ÉTEINTE = SYSTÈME DÉSARMÉ DEL ALLUMÉE EN CONTINU = MODE V ALET 3 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFFRACTION ZONE 3 2 CLIGNOTEMENTS... P AUSE = EFFRA[...]

  • Pagina 19

    128-81 17 19 of 20 -19- THIS P AGE LEFT BLANK INTENTIONALL Y[...]

  • Pagina 20

    128-81 17 20 of 20 -20- © 2007 Audiovox Electronic Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, N.Y . 1 1788 128 -81 17[...]