Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Agri-Fab 45-03371 manuale d’uso - BKManuals

Agri-Fab 45-03371 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Agri-Fab 45-03371. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Agri-Fab 45-03371 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Agri-Fab 45-03371 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Agri-Fab 45-03371 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Agri-Fab 45-03371
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Agri-Fab 45-03371
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Agri-Fab 45-03371
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Agri-Fab 45-03371 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Agri-Fab 45-03371 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Agri-Fab in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Agri-Fab 45-03371, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Agri-Fab 45-03371, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Agri-Fab 45-03371. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40633 (04/25/07) 30" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 76 cm B ALA YEUSE DE 76 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03371 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les instructions[...]

  • Pagina 2

    2 1. Sweeper Housing Assemb ly 2. Bag Ar m T ube (2) 3. Hitch T ube, L.H. 4. Hitch Brac ket 5. Hitch Brac ket (Straight) 6. Height Adjustment Strap 7. Height Adjustment Handle 8. Hitch T ube, R.H. 9. Rope 10. Hopper Bag 11. Upper Hopper Side T ube (2) 12. Rear Hopper T ube (2) 13. Low er Hopper Side T ube (2) 14. Hopper Suppor t Rod (2) 15. Bag F r[...]

  • Pagina 3

    3 REF QTY DESCRIPTION A 2 He x Bolt, 5/16 x 2-1/2" Lg. B 2 He x Bolt, 5/16 x 2" Lg. C 2 Cur v ed Head Bolt, 5/16" x 1-5/8" D 4 Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/2" E 1 Carriage Bolt, 5/16 x 1" Lg. F 2 He x Bolt, 5/16" x 3/4" G 10 Nylock Nut, 5/16" H 2 He x Nut (Plain), 5/16" I 2 Flat W asher , 5/16&qu[...]

  • Pagina 4

    4 6. V ehicle braking and stability ma y be aff ected with the attachment of this s weeper . Do not ll sw eeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to saf ely pull and stop with the s weeper attached. Stay off of steep slopes. 7. Stop and inspect v ehicle and sweeper for damage after striking an object. Repa[...]

  • Pagina 5

    5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (1) Knif e or Scissors (2) 1/2" Open End or Bo x End Wrenches ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page 2. F asteners in the par ts bag are shown full siz e on page 3. Remov e the hardware pack and all loose par ts from the car ton and verify that all the parts and f asteners sho wn on pages 2 and 3 are inclu[...]

  • Pagina 6

    6 9. (Figure 7) Assemble the height adjustment handle to the height adjustment tube as shown in gure six. Use two cur ved head bolts (C), bowed washers (L), 5/16" lock washers (K) and 5/16" he x nuts (H). Do not tighten yet. 10. (Figure 7) Assemble the gr ip onto the height adjustment handle. If you r tractor hitc h has 11" to 13&[...]

  • Pagina 7

    7 12. (Figure 9) P osition the height adjustment handle side to side so that the tooth lock washer (M) can t betw een the handle and the height adjustment strap . Tighten the nuts securing the height adjustment handle. 13. (Figure 9) Inser t the 5/16" x 1" carriage bolt (E) through the height adjustment handle. Assemble onto the bolt, [...]

  • Pagina 8

    8 7. (Figure 14) Inser t the bag frame strap into the stitched slee ve along the front edge of the bag bottom. 8. (Figure 14) Assemble the bag frame str ap to the lower hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" clevis pins (Q) and 3/32" hair cotter pins (O). 9. (Figure 15) Secure the bag corners around the low er hopper side tubes b [...]

  • Pagina 9

    9 IMPORT ANT: Do not o ver bend the support rods during the following step . Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 10. (Figure 16) Tip the hopper onto it's bac k to assemb le the two hopper suppor t rods. Place the ends of each rod into the upper and lower rear hopper tubes, bending the rod just enough to t in[...]

  • Pagina 10

    10 15. (Figure 20) T o assemble the hopper bag to the sw eeper , slide the ends of the bag ar m tubes into the ends of the s weeper's hitch tubes and secure with two 1/4" x 1-3/4" cle vis pins (R) and 3/32" hair cotter pins (O). 20 ENGLISH B A G ARM TUBE 1/4" x 1-3/4" CLEVIS PIN (R) 3/32" HAIR CO TTER PIN (O)[...]

  • Pagina 11

    11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1. Place the tractor and s weeper on a at le vel surf ace. 2. Set the sw eeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range . 3. Attach the s weeper hitch brac kets to the tractor hitch, arranging the 3/4" spacers to make the bottom of the s weeper bag a[...]

  • Pagina 12

    12 HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT T o adjust your s weeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down on the height adjustment le ver to raise the br ush. Best adjustment is when the brush setting is 1/2" down into the grass . Alwa ys mow the grass to an e ven height bef ore sw eeping. SWE[...]

  • Pagina 13

    13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not remove both wheels at the same time to av oid mixing of par ts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable .) Make notes on the position of washers and snap rings during disassembly . 1. Remov e only one wheel from the s weeper . 2. Remov e the retaining rings and washers which hold[...]

  • Pagina 14

    14 HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EL ARMADO (1) Cuchilla o tijer as (2) Lla ves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2” ARMADO T odas las partes sue ltas se mue str an en la págin a 2. Los suj etado res en la bolsa de par tes se muestr an en su tamaño real en la página 3. Retire toda la f erretería y todas las par tes sueltas de la caja y veri?[...]

  • Pagina 15

    15 ARMADO DE LA B ARREDORA Nota: La mano derecha y la izquierda se deter minan desde la posición del operador sentado en el v ehículo de arrastre. Nota: las guras del ar mado se encuentran en las páginas de 5 a 10. 1. (Figura 1) Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la barredora usando un per no hexagonal (F) y una tuerca de cierre (G)[...]

  • Pagina 16

    16 PRECA UCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ninguna par te de su cuer po ni de su ropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientr as remolca la barredora ! Amarre la cuerda al vehículo de remolque, manteniéndola alejada de las ruedas y de las par tes giratorias. MANTENIMIENT O 24 5. (Figura 25) Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada[...]

  • Pagina 17

    17 1. Limpie completamente la barredora y la bolsa de la tolva para a yudar a prev enir la oxidación y el moho . 2. P ara doblar la bolsa de la tolv a cuando se v a a guardar , retire las dos barras de soporte de la tolv a de la par te trasera de la misma. 3. Almacene la barredora en un área seca. PR ECA UCI ON: Ante s de alm ace nar la b arr edo[...]

  • Pagina 18

    18 OUTILS NÉCÉSSAIRES A U MONT A GE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2) Clés polygonale ou à f ourche de 1/2 po. MONT A GE T outes les pièces mobiles sont présentées en page 2. Les organes de xation dans les sacs de pièces sont présentés grandeur nature en page 3. Retirez l’emballage contenant la quincailler ie et toutes les pièces [...]

  • Pagina 19

    19 FRANÇAIS MONT A GE DE LA BALA YEUSE Remarque: La droite et la gauche sont déterminées par rappor t à la position de l’opérateur lorsqu’il est assis sur le tracteur . Remarque: Les gures à propos du montage se trouv ent sur les pages 5 à 10. 1. (Figure 1) Montez le suppor t d’angle sur le bâti de la bala yeuse en utilisant un bou[...]

  • Pagina 20

    20 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre cor ps ou à v os v êtements ! Ne tenez jamais le cordage en tractant la balay euse ! Fixez le cordage au véhicule tracteur an de l’éloigner des roues et des pièces en mouvement. FONCTIONNEMENT 24 5. (Figure 25) Graissez les roulements de roues chaque saison. D?[...]

  • Pagina 21

    21 1. Netto y ez la bala yeus e et la trémie parf aitement an de prév enir la rouille et la moisissure. 2. P our plier le sac de récupération des débr is en vue de son entreposage, démontez les deux tiges de suppor t situées à l’arrière de la trémie. 3. Entreposez dans un endroit sec. A TTENTION Av ant d’entreposer la balay euse, v[...]

  • Pagina 22

    22 REP AIR P AR TS FOR MODEL 45-03371 30" LA WNSWEEPER 1 2 3 4 5 6 8 20 21 22 23 23 24 25 29 29 29 38 42 43 55 56 57 61 63 62 66 68 72 73 74 75 26 7 9 12 13 29 65 9 10 9 29 25 70 71 54 67 69 29 69 39 15 16 14 52 35 36 37 11 17 27 35 31 32 33 33 41 43 60 34 34 B 18 39 19 32 61 40 B D D C C A E E A 34 28 30 53 75 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 76[...]

  • Pagina 23

    23 REP AIR P AR TS FOR MODEL 45-03371 30" LA WNSWEEPER REF P ART NO QTY DESCRIPTION 1 40610 1 Hitch T ube, R.H. 2 40611 1 Hitch T ube, L.H. 3 24950 1 End Plate, R.H. 4 24951 1 End Plate, L.H. 5 24989 1 Wrapper 6 43175 2 Bolt, Hex 1/4-20 x 1/2" Lg. 7 C-9M5732 6 Rivet, P op 8 23887 1 Brace, Rear Suppor t 9 43182 6 Bolt, Hex 5/16-18 x 3/4&qu[...]

  • Pagina 24

    the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 303 W est Raymond Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com © 2002 Agri-F ab , Inc.[...]