Agri-Fab 45-03371 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Agri-Fab 45-03371. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Agri-Fab 45-03371 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Agri-Fab 45-03371 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Agri-Fab 45-03371, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Agri-Fab 45-03371 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Agri-Fab 45-03371
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Agri-Fab 45-03371
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Agri-Fab 45-03371
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Agri-Fab 45-03371 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Agri-Fab 45-03371 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Agri-Fab en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Agri-Fab 45-03371, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Agri-Fab 45-03371, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Agri-Fab 45-03371. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40633 (04/25/07) 30" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 76 cm B ALA YEUSE DE 76 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No. Modelo No. Modèle No. 45-03371 A TTENTION: Lire et suivre attentiv ement les instructions[...]

  • Página 2

    2 1. Sweeper Housing Assemb ly 2. Bag Ar m T ube (2) 3. Hitch T ube, L.H. 4. Hitch Brac ket 5. Hitch Brac ket (Straight) 6. Height Adjustment Strap 7. Height Adjustment Handle 8. Hitch T ube, R.H. 9. Rope 10. Hopper Bag 11. Upper Hopper Side T ube (2) 12. Rear Hopper T ube (2) 13. Low er Hopper Side T ube (2) 14. Hopper Suppor t Rod (2) 15. Bag F r[...]

  • Página 3

    3 REF QTY DESCRIPTION A 2 He x Bolt, 5/16 x 2-1/2" Lg. B 2 He x Bolt, 5/16 x 2" Lg. C 2 Cur v ed Head Bolt, 5/16" x 1-5/8" D 4 Carriage Bolt, 5/16" x 1-1/2" E 1 Carriage Bolt, 5/16 x 1" Lg. F 2 He x Bolt, 5/16" x 3/4" G 10 Nylock Nut, 5/16" H 2 He x Nut (Plain), 5/16" I 2 Flat W asher , 5/16&qu[...]

  • Página 4

    4 6. V ehicle braking and stability ma y be aff ected with the attachment of this s weeper . Do not ll sw eeper to maximum capacity without checking the capability of the towing vehicle to saf ely pull and stop with the s weeper attached. Stay off of steep slopes. 7. Stop and inspect v ehicle and sweeper for damage after striking an object. Repa[...]

  • Página 5

    5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (1) Knif e or Scissors (2) 1/2" Open End or Bo x End Wrenches ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page 2. F asteners in the par ts bag are shown full siz e on page 3. Remov e the hardware pack and all loose par ts from the car ton and verify that all the parts and f asteners sho wn on pages 2 and 3 are inclu[...]

  • Página 6

    6 9. (Figure 7) Assemble the height adjustment handle to the height adjustment tube as shown in gure six. Use two cur ved head bolts (C), bowed washers (L), 5/16" lock washers (K) and 5/16" he x nuts (H). Do not tighten yet. 10. (Figure 7) Assemble the gr ip onto the height adjustment handle. If you r tractor hitc h has 11" to 13&[...]

  • Página 7

    7 12. (Figure 9) P osition the height adjustment handle side to side so that the tooth lock washer (M) can t betw een the handle and the height adjustment strap . Tighten the nuts securing the height adjustment handle. 13. (Figure 9) Inser t the 5/16" x 1" carriage bolt (E) through the height adjustment handle. Assemble onto the bolt, [...]

  • Página 8

    8 7. (Figure 14) Inser t the bag frame strap into the stitched slee ve along the front edge of the bag bottom. 8. (Figure 14) Assemble the bag frame str ap to the lower hopper side tubes using two 1/4" x 1-1/8" clevis pins (Q) and 3/32" hair cotter pins (O). 9. (Figure 15) Secure the bag corners around the low er hopper side tubes b [...]

  • Página 9

    9 IMPORT ANT: Do not o ver bend the support rods during the following step . Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 10. (Figure 16) Tip the hopper onto it's bac k to assemb le the two hopper suppor t rods. Place the ends of each rod into the upper and lower rear hopper tubes, bending the rod just enough to t in[...]

  • Página 10

    10 15. (Figure 20) T o assemble the hopper bag to the sw eeper , slide the ends of the bag ar m tubes into the ends of the s weeper's hitch tubes and secure with two 1/4" x 1-3/4" cle vis pins (R) and 3/32" hair cotter pins (O). 20 ENGLISH B A G ARM TUBE 1/4" x 1-3/4" CLEVIS PIN (R) 3/32" HAIR CO TTER PIN (O)[...]

  • Página 11

    11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1. Place the tractor and s weeper on a at le vel surf ace. 2. Set the sw eeper height adjustment handle to about the middle of its adjustment range . 3. Attach the s weeper hitch brac kets to the tractor hitch, arranging the 3/4" spacers to make the bottom of the s weeper bag a[...]

  • Página 12

    12 HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT T o adjust your s weeper brushes to the best operating height, loosen the adjustment knob and push down on the height adjustment le ver to raise the br ush. Best adjustment is when the brush setting is 1/2" down into the grass . Alwa ys mow the grass to an e ven height bef ore sw eeping. SWE[...]

  • Página 13

    13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not remove both wheels at the same time to av oid mixing of par ts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable .) Make notes on the position of washers and snap rings during disassembly . 1. Remov e only one wheel from the s weeper . 2. Remov e the retaining rings and washers which hold[...]

  • Página 14

    14 HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EL ARMADO (1) Cuchilla o tijer as (2) Lla ves de Boca Abierta o de Estrella de 1/2” ARMADO T odas las partes sue ltas se mue str an en la págin a 2. Los suj etado res en la bolsa de par tes se muestr an en su tamaño real en la página 3. Retire toda la f erretería y todas las par tes sueltas de la caja y veri?[...]

  • Página 15

    15 ARMADO DE LA B ARREDORA Nota: La mano derecha y la izquierda se deter minan desde la posición del operador sentado en el v ehículo de arrastre. Nota: las guras del ar mado se encuentran en las páginas de 5 a 10. 1. (Figura 1) Fije la ménsula de ángulo en la carcaza de la barredora usando un per no hexagonal (F) y una tuerca de cierre (G)[...]

  • Página 16

    16 PRECA UCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ninguna par te de su cuer po ni de su ropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientr as remolca la barredora ! Amarre la cuerda al vehículo de remolque, manteniéndola alejada de las ruedas y de las par tes giratorias. MANTENIMIENT O 24 5. (Figura 25) Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada[...]

  • Página 17

    17 1. Limpie completamente la barredora y la bolsa de la tolva para a yudar a prev enir la oxidación y el moho . 2. P ara doblar la bolsa de la tolv a cuando se v a a guardar , retire las dos barras de soporte de la tolv a de la par te trasera de la misma. 3. Almacene la barredora en un área seca. PR ECA UCI ON: Ante s de alm ace nar la b arr edo[...]

  • Página 18

    18 OUTILS NÉCÉSSAIRES A U MONT A GE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2) Clés polygonale ou à f ourche de 1/2 po. MONT A GE T outes les pièces mobiles sont présentées en page 2. Les organes de xation dans les sacs de pièces sont présentés grandeur nature en page 3. Retirez l’emballage contenant la quincailler ie et toutes les pièces [...]

  • Página 19

    19 FRANÇAIS MONT A GE DE LA BALA YEUSE Remarque: La droite et la gauche sont déterminées par rappor t à la position de l’opérateur lorsqu’il est assis sur le tracteur . Remarque: Les gures à propos du montage se trouv ent sur les pages 5 à 10. 1. (Figure 1) Montez le suppor t d’angle sur le bâti de la bala yeuse en utilisant un bou[...]

  • Página 20

    20 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre cor ps ou à v os v êtements ! Ne tenez jamais le cordage en tractant la balay euse ! Fixez le cordage au véhicule tracteur an de l’éloigner des roues et des pièces en mouvement. FONCTIONNEMENT 24 5. (Figure 25) Graissez les roulements de roues chaque saison. D?[...]

  • Página 21

    21 1. Netto y ez la bala yeus e et la trémie parf aitement an de prév enir la rouille et la moisissure. 2. P our plier le sac de récupération des débr is en vue de son entreposage, démontez les deux tiges de suppor t situées à l’arrière de la trémie. 3. Entreposez dans un endroit sec. A TTENTION Av ant d’entreposer la balay euse, v[...]

  • Página 22

    22 REP AIR P AR TS FOR MODEL 45-03371 30" LA WNSWEEPER 1 2 3 4 5 6 8 20 21 22 23 23 24 25 29 29 29 38 42 43 55 56 57 61 63 62 66 68 72 73 74 75 26 7 9 12 13 29 65 9 10 9 29 25 70 71 54 67 69 29 69 39 15 16 14 52 35 36 37 11 17 27 35 31 32 33 33 41 43 60 34 34 B 18 39 19 32 61 40 B D D C C A E E A 34 28 30 53 75 44 45 46 44 46 48 50 51 58 58 76[...]

  • Página 23

    23 REP AIR P AR TS FOR MODEL 45-03371 30" LA WNSWEEPER REF P ART NO QTY DESCRIPTION 1 40610 1 Hitch T ube, R.H. 2 40611 1 Hitch T ube, L.H. 3 24950 1 End Plate, R.H. 4 24951 1 End Plate, L.H. 5 24989 1 Wrapper 6 43175 2 Bolt, Hex 1/4-20 x 1/2" Lg. 7 C-9M5732 6 Rivet, P op 8 23887 1 Brace, Rear Suppor t 9 43182 6 Bolt, Hex 5/16-18 x 3/4&qu[...]

  • Página 24

    the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab , Inc. 303 W est Raymond Sulliv an, IL. 61951 217-728-8388 www .agr i-f ab .com © 2002 Agri-F ab , Inc.[...]