Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG BSS 4806 manuale d’uso - BKManuals

AEG BSS 4806 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG BSS 4806. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG BSS 4806 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG BSS 4806 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG BSS 4806 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG BSS 4806
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG BSS 4806
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG BSS 4806
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG BSS 4806 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG BSS 4806 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG BSS 4806, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG BSS 4806, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG BSS 4806. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 11 Mode d’emploi 17 Instrucciones de servicio 23 Istruzioni per l’uso 29 Instruction Manual 34 Instrukcja obsługi/Gwarancja 39 Használati utasítás 45 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 57 BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4[...]

  • Pagina 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 9 Garantie ................................................................[...]

  • Pagina 3

    Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов[...]

  • Pagina 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG: W arnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefähr dungen für das Gerät oder andere Ge[...]

  • Pagina 5

    Deutsch 5 9 Wurfantenne 10 LINE IN (3,5mm Stereoklinke) 11 V orrichtung für die W andmontage 12 USB Anschluss Fernbedienung 1 MUTE (Stumm) T aste 2 (Wiedergabe/Pause) T aste 3 LINE /BLUETOOTH T aste 4 T aste (Stopp) 5 USB /TUNER T aste 6 VOL+/VOL- T asten (Lautstärke) 7 SCAN T aste 8 MO/ST T aste (Ster eo/Mono) 9 CH-LEVEL T aste 10 EQ (Equalizer)[...]

  • Pagina 6

    Deutsch 6 Allgemeine Bedienung Gerät aus- /einschalten • Mitder ST ANDBY T aste (15/1) können Sie das Gerät zwischen Standby- und Betriebs-Modus umschalten. Im Standby leuchtet die Kontrollleuchte (im Display) r ot. • UmdasGerätvollständigvomStromnetzzutr ennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo[...]

  • Pagina 7

    Deutsch 7 • MiteinemCinchkabel(2xRCA)andieAUXINBuch - sen auf der Rückseite des Gerätes. 2. Abhängig vom verwendeten Anschluss drücken Sie die BLUETOOTH/LINE T aste (3), bis LINE IN im Display angezeigt wird, oder die AUX T aste (14). 3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über die Lautsprecher hör[...]

  • Pagina 8

    Deutsch 8 1. Drücken Sie wiederholt die TUNER/USB T aste (5), bis im Display „NOUSb“ angezeigt wird. 2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch. Im Display werden das Symbol „ “, USB und die abge - laufene Spielzeit angezeigt. Für die Bedienung richten S[...]

  • Pagina 9

    Deutsch 9 T echnische Daten Modell: ................................................................................ BSS 4806 Spannungsversorgung: ............................... 110-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ................................................................. 20 W Nettogewicht: ...............................................[...]

  • Pagina 10

    Deutsch 10 Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • DownloadbereichfürBedienungsanleitungen • DownloadbereichfürFirmwar eupdates • F AQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten • Kontaktformular • ZugangzuunserenZubehör -undErsatzteile-Webshops Auch nach d[...]

  • Pagina 11

    Nederlands 11 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezondheidsrisico’ s en duidt op potenti - aal verwondingsgevaar . LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen. OPMERKING: Duidt o[...]

  • Pagina 12

    Nederlands 12 Afstandsbediening 1 MUTE (Demp) toets 2 (Weer gave/Pauze) toets 3 LINE /BLUETOOTH-toets 4 toets (Stoppen) 5 USB /TUNER-toets 6 VOL+/VOL- toets (Volume) 7 SCAN-toets 8 MO/ST -toets (Stereo/Mono) 9 CH-LEVEL-toets 10 EQ (Equalizer)-toets 11 LOUDNE (Loudness)-toets 12 REPEA T /MEMORY (Herhaal/Geheugen) toets 13 SEARCH+/SEARCH- toetsen (Sc[...]

  • Pagina 13

    Nederlands 13 • Omhetapparaatvolledigvanhetlichtnetteontkoppe - len, trek de stekker uit het stopcontact. OPMERKING: Na ongeveer 10 minuten zonder signaal schakelt het toe - stel automatisch in de stand-by. Geluidsniveau Door op de VOL+/VOL- toetsen (6/3) te drukken, kunt u het geluidsniveau aanpassen. Infrarood-afstand[...]

  • Pagina 14

    Nederlands 14 2. Druk afhankelijk van de gebruikte aansluiting op de BLUETOOTH/LINE-toets (3) totdat LINE IN verschijnt op het scherm, of op de AUX-toets (14). 3. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het afspelen van geluid via de luidspreker . U kunt het volume met behulp van de VOL+/VOL- toetsen (6/3) aanpassen. 4. Raadpleegde?[...]

  • Pagina 15

    Nederlands 15 V oor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij - ving van de bedieningsknoppen”. OPMERKING: • EenUSB-apparaataltd rechtstr eeks op de USB-poort aansluiting om storingen te voorkomen. • DeUSB-poortis niet ontworpen voor het opladen van externeapparaten. LET OP: Schakel het toeste naar[...]

  • Pagina 16

    Nederlands 16 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver - antwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag b?[...]

  • Pagina 17

    Français 17 Manuel d‘instructions Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi A VERTISSEMENT : Avertit contr e les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. A TTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autr es ob[...]

  • Pagina 18

    Français 18 11 Dispositif de montage mural 12 Port USB T élécommande 1 Bouton MUTE (Sourdine) 2 Bouton (Lecture/Pause) 3 Bouton LINE /BLUETOOTH 4 Bouton (Arrêter) 5 Bouton USB /TUNER 6 Boutons VOL+/VOL- (Volume) 7 Bouton SCAN 8 Bouton MO/ST (Lecture stéréo/Mono) 9 Bouton CH-LEVEL 10 Bouton EQ (Égalisateur) 11 Bouton LOUDNE (Intensité) 12[...]

  • Pagina 19

    Français 19 NOTE : Aprèsenvir on10minutessanssignal,l’appareilpasse automatiquement en mode veille. V olume Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (6/3). T élécommande infrarouge Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la télécommandediminue,lespilesdoiventêtrechangées. [...]

  • Pagina 20

    Français 20 4. Dans la suite de la procédur e, référez-vous au mode d’emploidelasourceaudioexterne. NOTE : Sipossible,réglezlevolumedel’appar eilexterneàun niveau confortable. Sans le câble via Bluetooth LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans fil des apparei[...]

  • Pagina 21

    Français 21 NOTE : • Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours directement le dispositive de stockage USB au port USB. • LeportUSB n’ est pas conçupourmettrelesappar eils externesencharge. A TTENTION : Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement dif fé - rent avant d[...]

  • Pagina 22

    Français 22 Élimination Signification du symbole “Elimination“ Prendr e soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriquesaveclesordur esménagères. Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans lescentresder écupérationmunicipaux. Aider à éviter les impacts [...]

  • Pagina 23

    Español 23 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario A VISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. A TENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otr os obje - tos. NOT A: Indica recome[...]

  • Pagina 24

    Español 24 11 Dispositivo de montaje en pared 12 Puerto USB Mando a distancia 1 Botón MUTE (silencio) 2 Botón (Reproducir/Pausa) 3 Botón LINE /BLUETOOTH 4 Botón (Detener) 5 Botón USB /TUNER 6 Botones VOL+/VOL- (volumen) 7 Botón SCAN 8 Botón MO/ST (Estéreo/Mono) 9 Botón CH-LEVEL 10 Botón EQ (ecualizador) 11 Botón LOUDNE (tonalidad) 12 Bo[...]

  • Pagina 25

    Español 25 Funcionamiento general Encender/apagar el dispositivo • ConlateclaST ANDBY (15/1) puede cambiar la unidad entre los modos de espera y operativo. En espera el testi - go (en la pantalla) se enciende en rojo. • Paradesconectarlaunidadporcompletodelacorriente, desconecte el enchufe de la tom[...]

  • Pagina 26

    Español 26 3. Inicie la repr oducción en la fuente de audio. Escuche la repr oducción por el altavoz. Puede ajustar el volumen usando los botones VOL+/VOL- (6/3). 4. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario delafuentedeaudioexterna. NOT A: Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo - [...]

  • Pagina 27

    Español 27 A TENCIÓN: Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distin - to antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB. Descripción de los controles (2) Puede pausar y continuar la repr oducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la repr oducción. (13) Pulsar1vez= Reiniciarlacancióndesdeel?[...]

  • Pagina 28

    Español 28 Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de[...]

  • Pagina 29

    Italiano 29 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NOT A: Sottol[...]

  • Pagina 30

    Italiano 30 6 T asti VOL+/VOL- (volume) 7 T asto SCAN 8 T asto MO/ST (Stereo/Mono) 9 T asto CH-LEVEL 10 T asto EQ (equalizzatore) 11 T asto LOUDNE (intensità altezza) 12 T asto REPEA T /MEMORY (ripetizione/memoria) 13 T asti SEARCH+/SEARCH- (scansione) T asti / / RADIO+/RADIO- (brano successivo/prece - dente) 14 T asto AUX 15 T asto (On/Of f) Prim[...]

  • Pagina 31

    Italiano 31 funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il sensore del dispositivo. FUNCTION (2 sul dispositivo) Premer e il tasto FUNCTION (2 sul dispositivo) finché la mo - dalità di esercizio desiderata non compar e sul display. Impostazioni suono (Funzione di equalizzatore pr eimpostato) Sono disponibili diverse modalità audio[...]

  • Pagina 32

    Italiano 32 Se il dispositivo di riproduzione supporta il pr ofilo A2DP ( A dvanced A udio D istribution P r ofile) (Profilo Distribuzione AudioAvanzato),èpossibiletrasferir esenzalilamusicaal dispositivo. Il profilo A2DP compr ende un profilo Bluetooth multi-vendor . Grazie allo streaming, i segnali audio ste[...]

  • Pagina 33

    Italiano 33 NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo. (13) Premer e per saltare alla canzone successiva e alle canzoni successive. NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo. SEARCH+/SEARCH- (13) Avvia la ricer ca musicale. Nel fare[...]

  • Pagina 34

    English 34 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlights tips and information for you. [...]

  • Pagina 35

    English 35 6 VOL+/VOL- buttons (volume) 7 SCAN button 8 MO/ST button (Stereo/Mono) 9 CH-LEVEL button 10 EQ (Equalizer) button 11 LOUDNE (Loudness) button 12 REPEA T /MEMORY (repeat/Memory) button 13 SEARCH+/SEARCH- buttons (Scan) / /RADIO+/RADIO-buttons(next/previoustrack) 14 AUX button 15 button (On/Of f) First Use of the Device/Introd[...]

  • Pagina 36

    English 36 Infrared Remote Contr ol For wireless contr ol within a distance of 5 m. If the distance decreases you should change the batteries. For pr oper operation mind a clear view between the remote contr ol and the sensor on the device. FUNCTION (2 on the device) Press the FUNCTION button (2 on the device) until the desired operating mode is sh[...]

  • Pagina 37

    English 37 This device offers you the possibility to use a Bluetooth- enableddevice.Thefunctionalradiusislimitedtoapprox. 15 metres depending on the surr oundings and the unit used. If your playing device supports the A2DP profile ( A dvanced A udio D istribution P rofile) and has a music-player function, then you can a[...]

  • Pagina 38

    English 38 NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. (13) Presstoskiptothenextsongandthefollowingsongs. NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. SEARCH+/SEARCH- (13) Starts a music search. In doing so, the sound is muted. Pr ess the button again to return to t[...]

  • Pagina 39

    Język polski 39 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiekt?[...]

  • Pagina 40

    Język polski 40 T ylna część 1 Przycisk MUTE (Wycisenie) 2 Przycisk (Odtwarzanie/Pauza) 3 Przycisk LINE /BLUETOOTH 4 Przycisk (Zatrzymanie) 5 Przycisk USB /TUNER 6 Przyciski VOL+/VOL- (Głośność) 7 Przycisk SCAN 8 Przycisk MO/ST (Stereo/Mono) 9 Przycisk CH-LEVEL 10 Przycisk EQ (Equalizer) 11 Przycisk LOUDNE (Natężenie głośności) 12 Przy[...]

  • Pagina 41

    Język polski 41 • Abycałkowicieodłączyćurządzenieodzasilania,należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego. WSKAZÓWKA: Po upływie około 10 minut bez sygnału urządzenie zostanie automatycznie przełączone do trybu gotowości. Głośność Poprzez naciskanie przycisków regulacji głośności[...]

  • Pagina 42

    Język polski 42 3. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku. Dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik. Za pomocą przycisków VOL+/VOL- (6/3) można dostosować gło - śność. 4. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w podręczniku użytkownika zewnętrznego źr ódła dźwięku. WSKAZÓWKA: O ile to możliwe, nale[...]

  • Pagina 43

    Język polski 43 2. Podłącz urządzenie pamięci USB. Po kilku sekundach automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Na wyświe - tlaczu widoczny będzie symbol „ “, wskazanie USB oraz miniony czas odtwarzania. Informacje na temat obsługi można znaleźć w sekcji „Opis elementów sterowania w trybie”. WSKAZÓWKA: • Zawszepodłąc[...]

  • Pagina 44

    Język polski 44 Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa - mi bezpieczeństwa. W arunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w termin[...]

  • Pagina 45

    Magyarul 45 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket. VIGY ÁZA T : A készülé[...]

  • Pagina 46

    Magyarul 46 T ávirányító 1 MUTE (Némítás) gomb 2 (Lejátszás/Megállítás) gomb 3 LINE /BLUETOOTH gomb 4 gomb (Stop) 5 USB /TUNER gomb 6 VOL+/VOL- gombok (hangerő) 7 SCAN gomb 8 MO/ST gomb (Sztereó/Monó) 9 CH-LEVEL gomb 10 EQ (Hangszínszabályozó) gomb 11 LOUDNE (Hangkiemelés) gomb 12 REPEA T /MEMORY (Ismétlés/ Memória) gomb 13 SE[...]

  • Pagina 47

    Magyarul 47 MEGJEGYZÉS: Ha a készülék körülbelül 10 percig nem kap semmilyen jelet, készenléti üzemmódba vált. Hangerő A VOL+/VOL- gombokkal (6/3) beállíthatja a kívánt hangerőt. Infravörös T ávirányító A készülék vezeték nélküli kezeléséhez, 5 m távolságon belül. Ha a hatótávolság lecsökken, akkor ki kell cse[...]

  • Pagina 48

    Magyarul 48 V ezeték nélküli Bluetooth kapcsolaton A Bluetooth funkció egymáshoz közel található készülékek vezeték nélküli rádiós kapcsolaton való összekapcsolására szolgál. A Bluetooth szabványú eszközök 2,402 és 2,480 GHz között sugároznak az ISM sávban ( I ndustrial, S cientific and M edical – ipari, tudományos[...]

  • Pagina 49

    Magyarul 49 (13) Nyomjameg1x= Dalújrakezdéseazelejétől.(USBmódban nem) Nyomjameg2x= Ugrásazelőződalra. Nyomjameg3x= Ugrásazelőződalelőttidalra,stb. MEGJEGYZÉS: USB mód Az aktuális cím száma jelenik meg röviden. (13) Nyomja meg a következ?[...]

  • Pagina 50

    Magyarul 50 Hulladékkezelés A „Kerekes Szeméttár oló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti é[...]

  • Pagina 51

    Українськ а 51 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені йог о можливос тями. Символи, які використ овуються в цій інструкції ПОПЕРЕДЖЕНН[...]

  • Pagina 52

    Українськ а 52 8 Роз’єми A UX IN (2x RCA) 9 Провід антени 1 0 LINE IN (с терео розняття 3,5 мм) 1 1 Пристрій для настінног о монтажу 1 2 Пор т USB Пуль т дистанційног о керування 1 Кнопка MU TE (без звуку) 2 Кнопка (відт?[...]

  • Pagina 53

    Українськ а 53 Розняття SUB-WOOFER OUT (7) Церозняттяслужитьдляпідключеннязовнішньог осабву - фера. Заг альна інформація про роботу пристрою Увімкнення/вимкнення пристрою • Задопомого[...]

  • Pagina 54

    Українськ а 54 Дротовий спосіб (к абель у к омплект не вхо дить) Пристр ій має два варіанти підключення: A UX IN (8) т а LINE IN (1 0). 1 . Якщо потрібно, викорис товуйт е відповідний адаптер (не додається). Пі[...]

  • Pagina 55

    Українськ а 55 Порт USB (12) Прилад розроблено у відповіднос ті останнім т ехнічним до - сягненням у сфері викорис тання USB-приладів. Сьог одні на ринку наявний широкий діапазон різних типів USB- при?[...]

  • Pagina 56

    Українськ а 56 Помилка в роботі Причина Рішення Не вдається під’єднати гучномовець Не працює спарен - ня Перевірт е, чи дже - рело ау діосигналу підтримує прот окол A2DP . Вимкнено джере ло ау діо?[...]

  • Pagina 57

    Русский 57 Руково дство по эксплу а тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупре жд?[...]

  • Pagina 58

    Русский 58 Располо жение э лемент ов 1 Кнопка ST ANDB Y (включить/ го товнос ть к работ е) 2 Кнопка FUNCTION (режим, выбор ис точник а) 3 Кнопки VOL+/- (увеличить/уменьшить громкос ть) 4 Кнопка EQ (эквалайзер) 5 Ди?[...]

  • Pagina 59

    Русский 59 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Прикороткомзамык аниивозмож енперегреви дажевозг ораниебатареек.Эт о може тпривестик взрыву . • Притранспортировкезаклейт елипко?[...]

  • Pagina 60

    Русский 60 3. При слишк ом слабом приеме или помех ах на прини - маемую радиост анцию, попробуйте у лучшить прием за счет измерения по лож ения или развертывания/ сворачивания ант енны. Для FM-стан[...]

  • Pagina 61

    Русский 61 строки прокр утки. Дальнейшие инстр укции, пож алуйст а, см. в рук оводс тве по эксплуа тации у стройс тва воспроиз - ведения. Ес ли возможно, нас тройте громк ость внешнег о ус тройства[...]

  • Pagina 62

    Русский 62 • Очиститеу стройс твомягкойвлажнойтканьюбез применения моющих средс тв. Диагностик а Неисправ - ность Причина Устранение Устройс тво не работ ает . Произошел крах и ?[...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

    [...]

  • Pagina 65

    [...]

  • Pagina 66

    Stand 07/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de BSS 4806[...]