AEG BSS 4806 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation AEG BSS 4806. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel AEG BSS 4806 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation AEG BSS 4806 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation AEG BSS 4806 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif AEG BSS 4806
- nom du fabricant et année de fabrication AEG BSS 4806
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement AEG BSS 4806
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage AEG BSS 4806 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles AEG BSS 4806 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service AEG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées AEG BSS 4806, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif AEG BSS 4806, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation AEG BSS 4806. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 04 Gebruiksaanwijzing 11 Mode d’emploi 17 Instrucciones de servicio 23 Istruzioni per l’uso 29 Instruction Manual 34 Instrukcja obsługi/Gwarancja 39 Használati utasítás 45 Інстр укція з експлуа тації 51 Руково дство по эк сплуат ации 57 BLUETOOTH SOUND SYSTEM BSS 4[...]

  • Page 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4 T echnische Daten ............................................................... Seite 9 Garantie ................................................................[...]

  • Page 3

    Übersicht der Bedienelemente 3 Locatie v an bedieningselementen Situation des commandes Ubicación de los controles P osizione dei comandi Location of Controls Lokalizacja kontrolek A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування орг анів к ерування Располо жение элемент ов[...]

  • Page 4

    Deutsch 4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung WARNUNG: W arnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche V erletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefähr dungen für das Gerät oder andere Ge[...]

  • Page 5

    Deutsch 5 9 Wurfantenne 10 LINE IN (3,5mm Stereoklinke) 11 V orrichtung für die W andmontage 12 USB Anschluss Fernbedienung 1 MUTE (Stumm) T aste 2 (Wiedergabe/Pause) T aste 3 LINE /BLUETOOTH T aste 4 T aste (Stopp) 5 USB /TUNER T aste 6 VOL+/VOL- T asten (Lautstärke) 7 SCAN T aste 8 MO/ST T aste (Ster eo/Mono) 9 CH-LEVEL T aste 10 EQ (Equalizer)[...]

  • Page 6

    Deutsch 6 Allgemeine Bedienung Gerät aus- /einschalten • Mitder ST ANDBY T aste (15/1) können Sie das Gerät zwischen Standby- und Betriebs-Modus umschalten. Im Standby leuchtet die Kontrollleuchte (im Display) r ot. • UmdasGerätvollständigvomStromnetzzutr ennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo[...]

  • Page 7

    Deutsch 7 • MiteinemCinchkabel(2xRCA)andieAUXINBuch - sen auf der Rückseite des Gerätes. 2. Abhängig vom verwendeten Anschluss drücken Sie die BLUETOOTH/LINE T aste (3), bis LINE IN im Display angezeigt wird, oder die AUX T aste (14). 3. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über die Lautsprecher hör[...]

  • Page 8

    Deutsch 8 1. Drücken Sie wiederholt die TUNER/USB T aste (5), bis im Display „NOUSb“ angezeigt wird. 2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.Nach einigen Sekunden beginnt die Wiedergabe automatisch. Im Display werden das Symbol „ “, USB und die abge - laufene Spielzeit angezeigt. Für die Bedienung richten S[...]

  • Page 9

    Deutsch 9 T echnische Daten Modell: ................................................................................ BSS 4806 Spannungsversorgung: ............................... 110-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ................................................................. 20 W Nettogewicht: ...............................................[...]

  • Page 10

    Deutsch 10 Unser Serviceportal www .sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: • DownloadbereichfürBedienungsanleitungen • DownloadbereichfürFirmwar eupdates • F AQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten • Kontaktformular • ZugangzuunserenZubehör -undErsatzteile-Webshops Auch nach d[...]

  • Page 11

    Nederlands 11 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: W aarschuwt voor gezondheidsrisico’ s en duidt op potenti - aal verwondingsgevaar . LET OP: Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen. OPMERKING: Duidt o[...]

  • Page 12

    Nederlands 12 Afstandsbediening 1 MUTE (Demp) toets 2 (Weer gave/Pauze) toets 3 LINE /BLUETOOTH-toets 4 toets (Stoppen) 5 USB /TUNER-toets 6 VOL+/VOL- toets (Volume) 7 SCAN-toets 8 MO/ST -toets (Stereo/Mono) 9 CH-LEVEL-toets 10 EQ (Equalizer)-toets 11 LOUDNE (Loudness)-toets 12 REPEA T /MEMORY (Herhaal/Geheugen) toets 13 SEARCH+/SEARCH- toetsen (Sc[...]

  • Page 13

    Nederlands 13 • Omhetapparaatvolledigvanhetlichtnetteontkoppe - len, trek de stekker uit het stopcontact. OPMERKING: Na ongeveer 10 minuten zonder signaal schakelt het toe - stel automatisch in de stand-by. Geluidsniveau Door op de VOL+/VOL- toetsen (6/3) te drukken, kunt u het geluidsniveau aanpassen. Infrarood-afstand[...]

  • Page 14

    Nederlands 14 2. Druk afhankelijk van de gebruikte aansluiting op de BLUETOOTH/LINE-toets (3) totdat LINE IN verschijnt op het scherm, of op de AUX-toets (14). 3. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het afspelen van geluid via de luidspreker . U kunt het volume met behulp van de VOL+/VOL- toetsen (6/3) aanpassen. 4. Raadpleegde?[...]

  • Page 15

    Nederlands 15 V oor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij - ving van de bedieningsknoppen”. OPMERKING: • EenUSB-apparaataltd rechtstr eeks op de USB-poort aansluiting om storingen te voorkomen. • DeUSB-poortis niet ontworpen voor het opladen van externeapparaten. LET OP: Schakel het toeste naar[...]

  • Page 16

    Nederlands 16 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver - antwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag b?[...]

  • Page 17

    Français 17 Manuel d‘instructions Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi A VERTISSEMENT : Avertit contr e les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure. A TTENTION : Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autr es ob[...]

  • Page 18

    Français 18 11 Dispositif de montage mural 12 Port USB T élécommande 1 Bouton MUTE (Sourdine) 2 Bouton (Lecture/Pause) 3 Bouton LINE /BLUETOOTH 4 Bouton (Arrêter) 5 Bouton USB /TUNER 6 Boutons VOL+/VOL- (Volume) 7 Bouton SCAN 8 Bouton MO/ST (Lecture stéréo/Mono) 9 Bouton CH-LEVEL 10 Bouton EQ (Égalisateur) 11 Bouton LOUDNE (Intensité) 12[...]

  • Page 19

    Français 19 NOTE : Aprèsenvir on10minutessanssignal,l’appareilpasse automatiquement en mode veille. V olume Le volume est réglé avec les boutons VOL+/VOL- (6/3). T élécommande infrarouge Pour une commande à distance de 5m. Si la portée de la télécommandediminue,lespilesdoiventêtrechangées. [...]

  • Page 20

    Français 20 4. Dans la suite de la procédur e, référez-vous au mode d’emploidelasourceaudioexterne. NOTE : Sipossible,réglezlevolumedel’appar eilexterneàun niveau confortable. Sans le câble via Bluetooth LatechnologieBluetoothpermetuneconnexionradiosans fil des apparei[...]

  • Page 21

    Français 21 NOTE : • Pouréviterlesdysfonctionnements,branchestoujours directement le dispositive de stockage USB au port USB. • LeportUSB n’ est pas conçupourmettrelesappar eils externesencharge. A TTENTION : Faites passer l’appareil en mode de fonctionnement dif fé - rent avant d[...]

  • Page 22

    Français 22 Élimination Signification du symbole “Elimination“ Prendr e soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriquesaveclesordur esménagères. Porterlesappareilsélectriquesobsolètesoudéfectueuxdans lescentresder écupérationmunicipaux. Aider à éviter les impacts [...]

  • Page 23

    Español 23 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario A VISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. A TENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otr os obje - tos. NOT A: Indica recome[...]

  • Page 24

    Español 24 11 Dispositivo de montaje en pared 12 Puerto USB Mando a distancia 1 Botón MUTE (silencio) 2 Botón (Reproducir/Pausa) 3 Botón LINE /BLUETOOTH 4 Botón (Detener) 5 Botón USB /TUNER 6 Botones VOL+/VOL- (volumen) 7 Botón SCAN 8 Botón MO/ST (Estéreo/Mono) 9 Botón CH-LEVEL 10 Botón EQ (ecualizador) 11 Botón LOUDNE (tonalidad) 12 Bo[...]

  • Page 25

    Español 25 Funcionamiento general Encender/apagar el dispositivo • ConlateclaST ANDBY (15/1) puede cambiar la unidad entre los modos de espera y operativo. En espera el testi - go (en la pantalla) se enciende en rojo. • Paradesconectarlaunidadporcompletodelacorriente, desconecte el enchufe de la tom[...]

  • Page 26

    Español 26 3. Inicie la repr oducción en la fuente de audio. Escuche la repr oducción por el altavoz. Puede ajustar el volumen usando los botones VOL+/VOL- (6/3). 4. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario delafuentedeaudioexterna. NOT A: Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo - [...]

  • Page 27

    Español 27 A TENCIÓN: Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distin - to antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB. Descripción de los controles (2) Puede pausar y continuar la repr oducción de música. Pulsar de nuevo para continuar la repr oducción. (13) Pulsar1vez= Reiniciarlacancióndesdeel?[...]

  • Page 28

    Español 28 Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales. Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de[...]

  • Page 29

    Italiano 29 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per’uso A VVISO: Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. A TTENZIONE: Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti. NOT A: Sottol[...]

  • Page 30

    Italiano 30 6 T asti VOL+/VOL- (volume) 7 T asto SCAN 8 T asto MO/ST (Stereo/Mono) 9 T asto CH-LEVEL 10 T asto EQ (equalizzatore) 11 T asto LOUDNE (intensità altezza) 12 T asto REPEA T /MEMORY (ripetizione/memoria) 13 T asti SEARCH+/SEARCH- (scansione) T asti / / RADIO+/RADIO- (brano successivo/prece - dente) 14 T asto AUX 15 T asto (On/Of f) Prim[...]

  • Page 31

    Italiano 31 funzionamento tener uno spazio vuoto tra il telecomando e il sensore del dispositivo. FUNCTION (2 sul dispositivo) Premer e il tasto FUNCTION (2 sul dispositivo) finché la mo - dalità di esercizio desiderata non compar e sul display. Impostazioni suono (Funzione di equalizzatore pr eimpostato) Sono disponibili diverse modalità audio[...]

  • Page 32

    Italiano 32 Se il dispositivo di riproduzione supporta il pr ofilo A2DP ( A dvanced A udio D istribution P r ofile) (Profilo Distribuzione AudioAvanzato),èpossibiletrasferir esenzalilamusicaal dispositivo. Il profilo A2DP compr ende un profilo Bluetooth multi-vendor . Grazie allo streaming, i segnali audio ste[...]

  • Page 33

    Italiano 33 NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo. (13) Premer e per saltare alla canzone successiva e alle canzoni successive. NOT A: modalità USB Ilnumerodelbranocorr enteèvisualizzatoperbrevetempo. SEARCH+/SEARCH- (13) Avvia la ricer ca musicale. Nel fare[...]

  • Page 34

    English 34 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use WARNING: W arns of dangers for your health and indicates potential risks of injury. CAUTION: Indicates potential dangers for the device or other objects. NOTE: Highlights tips and information for you. [...]

  • Page 35

    English 35 6 VOL+/VOL- buttons (volume) 7 SCAN button 8 MO/ST button (Stereo/Mono) 9 CH-LEVEL button 10 EQ (Equalizer) button 11 LOUDNE (Loudness) button 12 REPEA T /MEMORY (repeat/Memory) button 13 SEARCH+/SEARCH- buttons (Scan) / /RADIO+/RADIO-buttons(next/previoustrack) 14 AUX button 15 button (On/Of f) First Use of the Device/Introd[...]

  • Page 36

    English 36 Infrared Remote Contr ol For wireless contr ol within a distance of 5 m. If the distance decreases you should change the batteries. For pr oper operation mind a clear view between the remote contr ol and the sensor on the device. FUNCTION (2 on the device) Press the FUNCTION button (2 on the device) until the desired operating mode is sh[...]

  • Page 37

    English 37 This device offers you the possibility to use a Bluetooth- enableddevice.Thefunctionalradiusislimitedtoapprox. 15 metres depending on the surr oundings and the unit used. If your playing device supports the A2DP profile ( A dvanced A udio D istribution P rofile) and has a music-player function, then you can a[...]

  • Page 38

    English 38 NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. (13) Presstoskiptothenextsongandthefollowingsongs. NOTE: USB mode The number of the current title is displayed briefly. SEARCH+/SEARCH- (13) Starts a music search. In doing so, the sound is muted. Pr ess the button again to return to t[...]

  • Page 39

    Język polski 39 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiekt?[...]

  • Page 40

    Język polski 40 T ylna część 1 Przycisk MUTE (Wycisenie) 2 Przycisk (Odtwarzanie/Pauza) 3 Przycisk LINE /BLUETOOTH 4 Przycisk (Zatrzymanie) 5 Przycisk USB /TUNER 6 Przyciski VOL+/VOL- (Głośność) 7 Przycisk SCAN 8 Przycisk MO/ST (Stereo/Mono) 9 Przycisk CH-LEVEL 10 Przycisk EQ (Equalizer) 11 Przycisk LOUDNE (Natężenie głośności) 12 Przy[...]

  • Page 41

    Język polski 41 • Abycałkowicieodłączyćurządzenieodzasilania,należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego. WSKAZÓWKA: Po upływie około 10 minut bez sygnału urządzenie zostanie automatycznie przełączone do trybu gotowości. Głośność Poprzez naciskanie przycisków regulacji głośności[...]

  • Page 42

    Język polski 42 3. Rozpocznij odtwarzanie za pomocą źródła dźwięku. Dźwięk będzie odtwarzany przez głośnik. Za pomocą przycisków VOL+/VOL- (6/3) można dostosować gło - śność. 4. Informacje o dalszych czynnościach można znaleźć w podręczniku użytkownika zewnętrznego źr ódła dźwięku. WSKAZÓWKA: O ile to możliwe, nale[...]

  • Page 43

    Język polski 43 2. Podłącz urządzenie pamięci USB. Po kilku sekundach automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Na wyświe - tlaczu widoczny będzie symbol „ “, wskazanie USB oraz miniony czas odtwarzania. Informacje na temat obsługi można znaleźć w sekcji „Opis elementów sterowania w trybie”. WSKAZÓWKA: • Zawszepodłąc[...]

  • Page 44

    Język polski 44 Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisa - mi bezpieczeństwa. W arunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w termin[...]

  • Page 45

    Magyarul 45 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket. VIGY ÁZA T : A készülé[...]

  • Page 46

    Magyarul 46 T ávirányító 1 MUTE (Némítás) gomb 2 (Lejátszás/Megállítás) gomb 3 LINE /BLUETOOTH gomb 4 gomb (Stop) 5 USB /TUNER gomb 6 VOL+/VOL- gombok (hangerő) 7 SCAN gomb 8 MO/ST gomb (Sztereó/Monó) 9 CH-LEVEL gomb 10 EQ (Hangszínszabályozó) gomb 11 LOUDNE (Hangkiemelés) gomb 12 REPEA T /MEMORY (Ismétlés/ Memória) gomb 13 SE[...]

  • Page 47

    Magyarul 47 MEGJEGYZÉS: Ha a készülék körülbelül 10 percig nem kap semmilyen jelet, készenléti üzemmódba vált. Hangerő A VOL+/VOL- gombokkal (6/3) beállíthatja a kívánt hangerőt. Infravörös T ávirányító A készülék vezeték nélküli kezeléséhez, 5 m távolságon belül. Ha a hatótávolság lecsökken, akkor ki kell cse[...]

  • Page 48

    Magyarul 48 V ezeték nélküli Bluetooth kapcsolaton A Bluetooth funkció egymáshoz közel található készülékek vezeték nélküli rádiós kapcsolaton való összekapcsolására szolgál. A Bluetooth szabványú eszközök 2,402 és 2,480 GHz között sugároznak az ISM sávban ( I ndustrial, S cientific and M edical – ipari, tudományos[...]

  • Page 49

    Magyarul 49 (13) Nyomjameg1x= Dalújrakezdéseazelejétől.(USBmódban nem) Nyomjameg2x= Ugrásazelőződalra. Nyomjameg3x= Ugrásazelőződalelőttidalra,stb. MEGJEGYZÉS: USB mód Az aktuális cím száma jelenik meg röviden. (13) Nyomja meg a következ?[...]

  • Page 50

    Magyarul 50 Hulladékkezelés A „Kerekes Szeméttár oló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti é[...]

  • Page 51

    Українськ а 51 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені йог о можливос тями. Символи, які використ овуються в цій інструкції ПОПЕРЕДЖЕНН[...]

  • Page 52

    Українськ а 52 8 Роз’єми A UX IN (2x RCA) 9 Провід антени 1 0 LINE IN (с терео розняття 3,5 мм) 1 1 Пристрій для настінног о монтажу 1 2 Пор т USB Пуль т дистанційног о керування 1 Кнопка MU TE (без звуку) 2 Кнопка (відт?[...]

  • Page 53

    Українськ а 53 Розняття SUB-WOOFER OUT (7) Церозняттяслужитьдляпідключеннязовнішньог осабву - фера. Заг альна інформація про роботу пристрою Увімкнення/вимкнення пристрою • Задопомого[...]

  • Page 54

    Українськ а 54 Дротовий спосіб (к абель у к омплект не вхо дить) Пристр ій має два варіанти підключення: A UX IN (8) т а LINE IN (1 0). 1 . Якщо потрібно, викорис товуйт е відповідний адаптер (не додається). Пі[...]

  • Page 55

    Українськ а 55 Порт USB (12) Прилад розроблено у відповіднос ті останнім т ехнічним до - сягненням у сфері викорис тання USB-приладів. Сьог одні на ринку наявний широкий діапазон різних типів USB- при?[...]

  • Page 56

    Українськ а 56 Помилка в роботі Причина Рішення Не вдається під’єднати гучномовець Не працює спарен - ня Перевірт е, чи дже - рело ау діосигналу підтримує прот окол A2DP . Вимкнено джере ло ау діо?[...]

  • Page 57

    Русский 57 Руково дство по эксплу а тации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупре жд?[...]

  • Page 58

    Русский 58 Располо жение э лемент ов 1 Кнопка ST ANDB Y (включить/ го товнос ть к работ е) 2 Кнопка FUNCTION (режим, выбор ис точник а) 3 Кнопки VOL+/- (увеличить/уменьшить громкос ть) 4 Кнопка EQ (эквалайзер) 5 Ди?[...]

  • Page 59

    Русский 59 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Прикороткомзамык аниивозмож енперегреви дажевозг ораниебатареек.Эт о може тпривестик взрыву . • Притранспортировкезаклейт елипко?[...]

  • Page 60

    Русский 60 3. При слишк ом слабом приеме или помех ах на прини - маемую радиост анцию, попробуйте у лучшить прием за счет измерения по лож ения или развертывания/ сворачивания ант енны. Для FM-стан[...]

  • Page 61

    Русский 61 строки прокр утки. Дальнейшие инстр укции, пож алуйст а, см. в рук оводс тве по эксплуа тации у стройс тва воспроиз - ведения. Ес ли возможно, нас тройте громк ость внешнег о ус тройства[...]

  • Page 62

    Русский 62 • Очиститеу стройс твомягкойвлажнойтканьюбез применения моющих средс тв. Диагностик а Неисправ - ность Причина Устранение Устройс тво не работ ает . Произошел крах и ?[...]

  • Page 63

    [...]

  • Page 64

    [...]

  • Page 65

    [...]

  • Page 66

    Stand 07/12 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de BSS 4806[...]