Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Acme United MW01 manuale d’uso - BKManuals

Acme United MW01 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Acme United MW01. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Acme United MW01 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Acme United MW01 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Acme United MW01 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Acme United MW01
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Acme United MW01
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Acme United MW01
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Acme United MW01 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Acme United MW01 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Acme United in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Acme United MW01, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Acme United MW01, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Acme United MW01. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    wireless optical mouse Model: MW-01 www .acme.eu[...]

  • Pagina 2

    3 4 GB User’ s manual 40 W arranty card 7 LT V artotojo gidas 41 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 43 Garantiileht 16 PL Instrukcja obsługi 44 Kar ta gwar ancyjna 19 DE Bedienungsanleitung 45 Garantieblatt 22 FI K a yttoohje 46 T akuulomake 25 SE Bruksanvisning 47 Garantisedel 28 RO Manual de u[...]

  • Pagina 3

    4 5 Installation 1. Plug the Nano receiver in to a USB port of your computer . 2. Open the battery door and install battery. Mouse F unc tions GB GB Speed Contr ol Press the DPI butt on and you can toggle the dpi between 500 dpi and 1000 dpi. Universal Back / F or ward Use the back button to access pr evious page and use the forward button to acc e[...]

  • Pagina 4

    6 7 LT GB P r ijungimas 1. Įkišk ite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidaryk ite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas. P elės funk cijos T rouble Shooting 1. Check Nano r eceiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB por t on your computer . 2. Connection between the mouse and the Nano Recei[...]

  • Pagina 5

    8 9 LT LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 500 dpi ir 1000 dpi. Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti k itą puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką. Galios indik atorius Mažos galios indikat[...]

  • Pagina 6

    10 11 LV LV Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju dator a USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju. P eles funk cijas Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 500 dpi uz 1000 dpi. Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu[...]

  • Pagina 7

    12 13 EE LV T raucējummek lēšana 1. Pārbaudiet Nano uztvēr ēja savie-nojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā. 2. P ārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet Nano uztvērēju. Izņemiet bateriju un ielieciet vēlreiz. Piezīme. Šī ierīce atbilst FC C noteikumu 15. daļ[...]

  • Pagina 8

    14 15 EE EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 500-1000 dpi. Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. T oit e näitur Kui hiir sisse lülitatakse, vilgub vähese t oite näitur 10 sekundit. Kui see j?[...]

  • Pagina 9

    16 17 PL PL Instalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drz wiczki baterii i włoż yć baterię. F unkcje mysz y Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 500 dpi a 1000 dpi Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie prz ycisku wstecz cofa do poprzedniej stron y a przy[...]

  • Pagina 10

    18 19 DE PL L ok alizacja błędów 1. Aby sprawdzić połącz enie odbiornika Nano należ y spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego portu komputera. 2. Połącz enie pomiędzy myszą a odbiornikiem Nano. Po wtórnie wsunąć odbiornik Nano. Wyjąć i powtórnie włożyć baterię. Uwaga. T en produkt spełnia w ymogi określone w części 15[...]

  • Pagina 11

    20 21 DE DE Störungserkennung 1. Überprüfen Sie den A nschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers an. 2. Verbindung zwischen Maus und Nano -Empfänger . Ziehen Sie den Nano -Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein. H[...]

  • Pagina 12

    22 23 FI FI Asennus 1. Kiinnitä nanovastaanotin tietokoneesi USB-porttiin. 2. Avaa paristoloker o ja aseta paristo paikoilleen. Hiiren toiminnot Nopeuden säätö Painamalla DPI-painiketta v oit säätää dpi:n väliltä 500 dpi ja 1000 dpi. Universaali painike taakse / eteen Käytä taakse painiketta siir tyäksesi edelliselle sivulle ja eteen p[...]

  • Pagina 13

    24 25 SE FI Vianetsintä 1. T arkista nanovastaanottimen liitäntä. Kokeile nanovastaanottimen liittämistä toiseen tietokoneesi USB-porttiin. 2. Yhteys hiir en ja nanovastaanottimen välillä. Ty önnä nanovastaanotin uudestaan sisään. Irrota paristo ja aseta se uudestaan paikalleen. Huomautus. T ämä laite on yhdenmukainen FCC-sääntö jen[...]

  • Pagina 14

    26 27 SE SE Hastighetskontroll T r yck på DPI-knappen och nu k an du växla dpi mellan 500 dpi och 1000 dpi. Universal Bak åt/F ramåt Använd knappen bakåt för åtkomst av för egående sida och använd knappen framåt för åtkomst a v nästa sida. Strömindikator Strömindikatorn Low blinkar i 10 sek när musen slås på. F ortsätter den at[...]

  • Pagina 15

    28 29 RO RO Instalare 1. Cuplaţi nanorec eptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. F uncţiile mouse -ului Rotiţă Indicator de alimentare Înainte Înapoi Selectare DPI Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI şi puteţi comuta DPI într e 500 dpi şi 1.000 dpi. [...]

  • Pagina 16

    30 31 BG RO Remedierea pr oblemelor 1. Vericaţi conexiunea nanorec eptorului; încercaţi să intr oduceţi nanorecept orul în alt port USB al computerului dvs. 2. Conexiunea dintre mouse şi nanorec eptor . Reintroduceţi nanoreceptorul . Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o. Observaţie . Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din no[...]

  • Pagina 17

    32 33 Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 500 и 1000. У ниверсален бу тон за прев ърт ане напред/назад Използвайте бутонит е за дос тъп до предишната и с?[...]

  • Pagina 18

    34 35 RU RU У с тановка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашего компью тера. 2. Снимите крышку бат арейного о тсека и вставь те бат арейку . Функции У правление скорос тью Кнопкой DPI вы может е пер?[...]

  • Pagina 19

    36 37 UA RU У с транение неисправнос т ей 1. Проверь те подключение Nano- приемник а; попробуйте по дключить Nano – приемник к другом у порту USB вашего компьют ера. 2. Связь между мышкой и Nano - приемником. О[...]

  • Pagina 20

    38 39 UA UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 500 dpi та 1000 dpi. У ніверсальні кнопки Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої с торінки або нат исніт?[...]

  • Pagina 21

    40 41 LT GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyeracquirestheproductfrom?[...]

  • Pagina 22

    42 43 EE LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrā[...]

  • Pagina 23

    44 45 DE PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2[...]

  • Pagina 24

    46 47 SE FI T akuulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuue[...]

  • Pagina 25

    48 49 BG RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsu[...]

  • Pagina 26

    50 51 UA RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявше?[...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    Model: MW-01 www .acme.eu wireless optical mouse[...]