Acme United MW01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Acme United MW01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Acme United MW01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Acme United MW01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Acme United MW01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Acme United MW01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Acme United MW01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Acme United MW01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Acme United MW01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Acme United MW01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Acme United MW01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Acme United en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Acme United MW01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Acme United MW01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Acme United MW01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    wireless optical mouse Model: MW-01 www .acme.eu[...]

  • Página 2

    3 4 GB User’ s manual 40 W arranty card 7 LT V artotojo gidas 41 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 43 Garantiileht 16 PL Instrukcja obsługi 44 Kar ta gwar ancyjna 19 DE Bedienungsanleitung 45 Garantieblatt 22 FI K a yttoohje 46 T akuulomake 25 SE Bruksanvisning 47 Garantisedel 28 RO Manual de u[...]

  • Página 3

    4 5 Installation 1. Plug the Nano receiver in to a USB port of your computer . 2. Open the battery door and install battery. Mouse F unc tions GB GB Speed Contr ol Press the DPI butt on and you can toggle the dpi between 500 dpi and 1000 dpi. Universal Back / F or ward Use the back button to access pr evious page and use the forward button to acc e[...]

  • Página 4

    6 7 LT GB P r ijungimas 1. Įkišk ite nano imtuvą į savo kompiuterio USB prievadą. 2. Atidaryk ite baterijų skyrelio dangtelį ir įdėkite baterijas. P elės funk cijos T rouble Shooting 1. Check Nano r eceiver connection; try to inserting Nano Receiver to another USB por t on your computer . 2. Connection between the mouse and the Nano Recei[...]

  • Página 5

    8 9 LT LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 500 dpi ir 1000 dpi. Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti k itą puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką. Galios indik atorius Mažos galios indikat[...]

  • Página 6

    10 11 LV LV Uzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju dator a USB pieslēgvietā. 2. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu un ielieciet bateriju. P eles funk cijas Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 500 dpi uz 1000 dpi. Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu[...]

  • Página 7

    12 13 EE LV T raucējummek lēšana 1. Pārbaudiet Nano uztvēr ēja savie-nojumu, mēģiniet ievietot Nano uztvērēju citā datora USB pieslēgvietā. 2. P ārbaudiet savienojumu starp peli un Nano uztvērēju. Atkārtoti ievietojiet Nano uztvērēju. Izņemiet bateriju un ielieciet vēlreiz. Piezīme. Šī ierīce atbilst FC C noteikumu 15. daļ[...]

  • Página 8

    14 15 EE EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 500-1000 dpi. Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. T oit e näitur Kui hiir sisse lülitatakse, vilgub vähese t oite näitur 10 sekundit. Kui see j?[...]

  • Página 9

    16 17 PL PL Instalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komputera. 2. Otworz yć drz wiczki baterii i włoż yć baterię. F unkcje mysz y Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 500 dpi a 1000 dpi Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie prz ycisku wstecz cofa do poprzedniej stron y a przy[...]

  • Página 10

    18 19 DE PL L ok alizacja błędów 1. Aby sprawdzić połącz enie odbiornika Nano należ y spróbować wsunąć odbiornik Nano do innego portu komputera. 2. Połącz enie pomiędzy myszą a odbiornikiem Nano. Po wtórnie wsunąć odbiornik Nano. Wyjąć i powtórnie włożyć baterię. Uwaga. T en produkt spełnia w ymogi określone w części 15[...]

  • Página 11

    20 21 DE DE Störungserkennung 1. Überprüfen Sie den A nschluss des Nano-Empfängers; schließen Sie den Nano-Empfänger an einem anderen USB-Port Ihres Computers an. 2. Verbindung zwischen Maus und Nano -Empfänger . Ziehen Sie den Nano -Empfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein. H[...]

  • Página 12

    22 23 FI FI Asennus 1. Kiinnitä nanovastaanotin tietokoneesi USB-porttiin. 2. Avaa paristoloker o ja aseta paristo paikoilleen. Hiiren toiminnot Nopeuden säätö Painamalla DPI-painiketta v oit säätää dpi:n väliltä 500 dpi ja 1000 dpi. Universaali painike taakse / eteen Käytä taakse painiketta siir tyäksesi edelliselle sivulle ja eteen p[...]

  • Página 13

    24 25 SE FI Vianetsintä 1. T arkista nanovastaanottimen liitäntä. Kokeile nanovastaanottimen liittämistä toiseen tietokoneesi USB-porttiin. 2. Yhteys hiir en ja nanovastaanottimen välillä. Ty önnä nanovastaanotin uudestaan sisään. Irrota paristo ja aseta se uudestaan paikalleen. Huomautus. T ämä laite on yhdenmukainen FCC-sääntö jen[...]

  • Página 14

    26 27 SE SE Hastighetskontroll T r yck på DPI-knappen och nu k an du växla dpi mellan 500 dpi och 1000 dpi. Universal Bak åt/F ramåt Använd knappen bakåt för åtkomst av för egående sida och använd knappen framåt för åtkomst a v nästa sida. Strömindikator Strömindikatorn Low blinkar i 10 sek när musen slås på. F ortsätter den at[...]

  • Página 15

    28 29 RO RO Instalare 1. Cuplaţi nanorec eptorul la un port USB al computerului dvs. 2. Deschideţi uşiţa compartimentului pentru baterii şi introduceţi bateria. F uncţiile mouse -ului Rotiţă Indicator de alimentare Înainte Înapoi Selectare DPI Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI şi puteţi comuta DPI într e 500 dpi şi 1.000 dpi. [...]

  • Página 16

    30 31 BG RO Remedierea pr oblemelor 1. Vericaţi conexiunea nanorec eptorului; încercaţi să intr oduceţi nanorecept orul în alt port USB al computerului dvs. 2. Conexiunea dintre mouse şi nanorec eptor . Reintroduceţi nanoreceptorul . Scoateţi bateria şi reinstalaţi-o. Observaţie . Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din no[...]

  • Página 17

    32 33 Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 500 и 1000. У ниверсален бу тон за прев ърт ане напред/назад Използвайте бутонит е за дос тъп до предишната и с?[...]

  • Página 18

    34 35 RU RU У с тановка 1. Вставь те Nano – приемник в USB – порт вашего компью тера. 2. Снимите крышку бат арейного о тсека и вставь те бат арейку . Функции У правление скорос тью Кнопкой DPI вы может е пер?[...]

  • Página 19

    36 37 UA RU У с транение неисправнос т ей 1. Проверь те подключение Nano- приемник а; попробуйте по дключить Nano – приемник к другом у порту USB вашего компьют ера. 2. Связь между мышкой и Nano - приемником. О[...]

  • Página 20

    38 39 UA UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 500 dpi та 1000 dpi. У ніверсальні кнопки Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої с торінки або нат исніт?[...]

  • Página 21

    40 41 LT GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyeracquirestheproductfrom?[...]

  • Página 22

    42 43 EE LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrā[...]

  • Página 23

    44 45 DE PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2[...]

  • Página 24

    46 47 SE FI T akuulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuue[...]

  • Página 25

    48 49 BG RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsu[...]

  • Página 26

    50 51 UA RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявше?[...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    Model: MW-01 www .acme.eu wireless optical mouse[...]