Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Acme United BH04 manuale d’uso - BKManuals

Acme United BH04 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Acme United BH04. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Acme United BH04 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Acme United BH04 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Acme United BH04 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Acme United BH04
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Acme United BH04
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Acme United BH04
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Acme United BH04 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Acme United BH04 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Acme United in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Acme United BH04, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Acme United BH04, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Acme United BH04. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    bluetooth headset Model: BH04 www .acme.eu[...]

  • Pagina 2

    2 GB Overview The headset contains the following parts as shown in the gure: (1) Answer/end key . (2) Led Indicator (red/blue) (3) V olume up ( r ) and volume down ( s ) (4) Microphone (5) Earphone (6) Charger socket Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone. Note: Parts of t[...]

  • Pagina 3

    3 GB Pair the headset with a c ompatible phone 1. Make sure your headset is turned o. 2. Push the answer/end key for 7 sec onds until the blue and red light ashes alternately . 3. A ctivate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to sear ch for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions. 4. Select the h[...]

  • Pagina 4

    4 GB Call handling T o make a call . Use your phone in the normal wa y when the headset is connected to your phone. T o answer a call. P ress the Answer/end key, or use the phone key s. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring. T o end a call . Press the answ er/end key or use the [...]

  • Pagina 5

    5 GB Recharge your battery only with compatible chargers designated f or this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger , since overchar ging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time . Never u[...]

  • Pagina 6

    6 LT Apžvalga Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle par odytos detalės: (1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna) (3) Garso didinimo ( r ) ir mažinimo ( s ) mygtukai (4) Mikrofonas (5) Ausinė (6) Kroviklio lizdas Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją [...]

  • Pagina 7

    7 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ m ygtuką 4 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo m ygtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels raudona indikacinė lemputė. L[...]

  • Pagina 8

    8 LT T rikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono , atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitik inkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono . • Įsitik inkite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija. • Patikrinkite, ar laisvų [...]

  • Pagina 9

    9 LT Palikus prietaisą karštose ar šaltose vietose, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasaros ar žiemos sąlygomis, sumaž ėja baterijos galia ir sutrumpėja naudojimo trukmė. Stenkitės visada laikyti bateriją nuo 15 iki 25 O C temperatūroje. P rietaisas su karšta ar šalta baterija gali laikinai neveikti, net jei baterija visiškai ?[...]

  • Pagina 10

    10 LV Apskats Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš (2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (sark ana / zila) (3) Skaņas regulēšanas taustiņi (4) Mikrofons (5) Austiņa (6) Lādētāja pieslēgvieta Pirms sākat lietot brīvroku ierīci, uzlādējiet bateriju un izveidojiet pāra savienojumu starp brīvroku ierīci un t?[...]

  • Pagina 11

    11 LV Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies sarkanā indikācijas lampiņa. Pāra sa vienojuma iz veidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni 1. Pārliecinieties, vai jūsu brīvroku ierīce ir izslēgta.[...]

  • Pagina 12

    12 LV T raucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • P ārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un vai tā ir pievienota pie tālruņa. • P ārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija. • P ārbaudiet, vai brī[...]

  • Pagina 13

    13 LV un izlādēt simtiem reižu, taču ar laiku tā tomēr nolietojas . Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus . Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces. Neturiet pilnībā uzlādētu bateriju pievienotu pie lādētāja, — pārāk ilg[...]

  • Pagina 14

    14 EE Ülevaade Käed-vabad seade koosneb allpoolnimetatud detailidest: (1) Kõnede vastuvõtmise ja lõpetamise nupp (2) Valgusdioodi-märgutuli (punane/sinine) (3) Helivaljuse reguleerimise nupp (4) Mikrofon (5) Kõrvaklapid (6) Laadijapesa Enne käed-vabad seadme kasutamist tuleb laadida patarei ja siduda (paaritada) käed-vabad seade telefoniga[...]

  • Pagina 15

    15 EE Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 4 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab punane märgutuli. Käed-vabad seadme sidumine (paaritamine) telefoniga 1. Veenduge, et Teie käed-vabad seade on välja lülitatud . 2. 7 sekundit hoidke all vastamisnuppu, kuni vaheldumi[...]

  • Pagina 16

    16 EE Vigade kõrvaldamine Kui T eil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • V eenduge, et k äed-vabad seade on sisselülitatud, laetud ja ühendatud telefoniga. • V eenduge, et T eie telefonis on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon. • Kontr ollige, et käed-vabad seade ei [...]

  • Pagina 17

    17 EE Informatsioon patarei kohta T eie seade saab energiat laetavast patar eist. Uus patarei hakkab tööle täisvõimsusel alles pärast kahte või kolme täislaadimist ja tühjendust. Patar eid saab laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb. Laadige patareid vaid sellele seadmele sobivat e laadijatega. Kui te ei kasuta laadija[...]

  • Pagina 18

    18 RU Обзор Г ромкую связь (оборудование свободных рук) составляют данные детали, указанные на рисунке: (1) Кнопка ответа/завершения вызова (2) Индикаторная лампочка световог о диода (красная / син[...]

  • Pagina 19

    19 RU Желая выключить, нажмите и удерживайт е кнопку включения/вык лючения 4 секунды до тех пор, пока громкая связь (оборудование свободных р ук) запищит 2 раза и сверкнет красная индикаторная ла?[...]

  • Pagina 20

    20 RU У с транение неполадок Если не можете подключить громкую связь (обору дование свободных рук) к телефону , выполните далее приведенные действия. • У бедитесь, что громкая связь (оборудова?[...]

  • Pagina 21

    21 RU Если не используете, отключит е зарядное устройство от гнезда и устройства. Не оставляйте полностью заряженную батарею подключенной к зарядному устройству , т .к. с лишком большой заряд мо[...]

  • Pagina 22

    22 22 PL Informacje ogólne Zestaw słuchawkowy zawiera następując e elementy, przedstawione na rysunku: (1) Przycisk odbierz/zakończ. (2) Diodę LED (czerwoną/niebieską) (3) Przyciski z większające (r) i zmniejszające (s) poziom głośności (4) Mikrofon (5) Słuchawkę (6) Gniazdo ładowarki Zanim rozpoczniesz użytkowanie zestawu słucha[...]

  • Pagina 23

    23 PL 2. Naciśnij pr zycisk odbierz/zakończ przez 7 sekund, aż dioda zacznie mrugać na przemian na czerwono i niebiesko 3. Akty wuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu . 4. Z listy znalezionych urządzeń wybierz zestaw słuchawkowy (BH04). 5. Aby powiązać zest[...]

  • Pagina 24

    24 24 PL Aby odebrać połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub użyj prz ycisków w telefonie. Jeśli w telefonie włączona jest funkcja automatycznego odbierania połącz eń, telefon odbierze połączenie po jednym sygnale . Aby zakończyć połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub uż yj prz ycisków w telefonie. Pono[...]

  • Pagina 25

    25 PL zużyciu. Baterię należy ładować wyłącznie prz y pomocy kompatybilnych ładowarek, zaprojektowany ch dla tego urządzenia. Gdy urządzenie nie jest używane, odłącz je oraz ładowarkę od gniazda elektrycznego. Nie zostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do łado warki, gdyż może to skrócić czas życia baterii. Gdy b[...]

  • Pagina 26

    26 DE Abbildung 1. T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen. 2. LED -Indikator (rot/blau) 3. Lautstärke (r) und Lautstärke (s) 4. Mikrofon 5. Kopfhörer 6. L adebuchseа Vor dem Gebrauch des Headsets müssen Sie die Batterie aufladen und das Headset mit einem kompat iblen T elefon verbinden. Hinweis: Einige T eile des Headsets sind magnetisch. Me[...]

  • Pagina 27

    27 DE 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-F unktion am T elefon, und lassen Sie das T elefon nach Bluetooth-Geräten suchen. Nähere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres T elefons. 4. Wählen Sie in der Liste der gefunden Gerä te das Headset (BH04) aus. 5. G eben Sie das Passwort 0000 ein, um das Headset an Ihr T elefon zu koppel[...]

  • Pagina 28

    28 28 DE Anruf beenden. Drücken Sie die Tast e zum Annehmen/ Beenden von Anrufen, oder verwenden Sie die T elefontastatur . Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer Halten Sie die Taste Lautstärke (+) 3 Sekunden gedrückt, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen (vorausgesetzt, Ihr T elefon unterstützt W ahlwiederholung mit diese[...]

  • Pagina 29

    29 DE Niemals ein beschädigtes Ladegerät verwenden. Die Kapazität und Nutzungsdauer der Batterie können sich verringern, wenn di ese i n hei ße n ode r kal te n Umgebungen, wie z.B. in geschlossenen Autos im Sommer oder unter winterlichen Bedingungen, au fb ew ahr t w ir d. D ie op ti ma le Aufbewahrungstemperatur der Batterie liegt zwischen 1[...]

  • Pagina 30

    30 30 GB W arranty card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. Warr anty period Warranty enters int o force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .[...]

  • Pagina 31

    31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . Garantijos laikota[...]

  • Pagina 32

    32 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādāju[...]

  • Pagina 33

    33 EE Garantiileht www.acme .eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh[...]

  • Pagina 34

    34 Г арантийный талон www.acme.eu/warr anty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изд[...]

  • Pagina 35

    35 PL Kar ta gwarancyjna www.acme.eu/warr anty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowisk a i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest ws - kazany na opakowaniu. 2. W[...]

  • Pagina 36

    36 DE Garantieblatt www.acme .eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, V orname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer [...]

  • Pagina 37

    37[...]

  • Pagina 38

    Model: BH04 bluetooth headset www .acme.eu[...]