Acme United BH04 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Acme United BH04. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Acme United BH04 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Acme United BH04 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Acme United BH04 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Acme United BH04
- nom du fabricant et année de fabrication Acme United BH04
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Acme United BH04
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Acme United BH04 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Acme United BH04 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Acme United en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Acme United BH04, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Acme United BH04, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Acme United BH04. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    bluetooth headset Model: BH04 www .acme.eu[...]

  • Page 2

    2 GB Overview The headset contains the following parts as shown in the gure: (1) Answer/end key . (2) Led Indicator (red/blue) (3) V olume up ( r ) and volume down ( s ) (4) Microphone (5) Earphone (6) Charger socket Before you can start using the headset, you must charge the battery and pair the headset with a compatible phone. Note: Parts of t[...]

  • Page 3

    3 GB Pair the headset with a c ompatible phone 1. Make sure your headset is turned o. 2. Push the answer/end key for 7 sec onds until the blue and red light ashes alternately . 3. A ctivate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to sear ch for Bluetooth devices. See the user guide of your phone for instructions. 4. Select the h[...]

  • Page 4

    4 GB Call handling T o make a call . Use your phone in the normal wa y when the headset is connected to your phone. T o answer a call. P ress the Answer/end key, or use the phone key s. If the automatic answer function is set on, the phone automatically answers the incoming call after one ring. T o end a call . Press the answ er/end key or use the [...]

  • Page 5

    5 GB Recharge your battery only with compatible chargers designated f or this device. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger , since overchar ging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time . Never u[...]

  • Page 6

    6 LT Apžvalga Laisvų rankų įrangą sudaro paveiksle par odytos detalės: (1) Įjungimo / išjungimo mygtukas (2) Šviesos diodo indikacinė lemputė (raudona / mėlyna) (3) Garso didinimo ( r ) ir mažinimo ( s ) mygtukai (4) Mikrofonas (5) Ausinė (6) Kroviklio lizdas Prieš pradedant naudotis laisvų rankų įranga, reikia įkrauti bateriją [...]

  • Page 7

    7 LT Laisvų rankų įrangos įjungimas ir išjungimas Norėdami įjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo“ m ygtuką 4 sekundes. Pradės mirksėti mėlyna indikacinė lemputė. Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite „Įjungimo ir išjungimo m ygtuką“ 4 sekundes, trumpai žybtels raudona indikacinė lemputė. L[...]

  • Page 8

    8 LT T rikčių šalinimas Jeigu negalite prijungti laisvų rankų įrangos prie telefono , atlikite toliau nurodytus veiksmus. • Įsitik inkite, kad laisvų rankų įranga įkrauta, įjungta, suporuota ir prijungta prie telefono . • Įsitik inkite, kad jūsų telefone suaktyvinta „Bluetooth“ funkcija. • Patikrinkite, ar laisvų [...]

  • Page 9

    9 LT Palikus prietaisą karštose ar šaltose vietose, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje vasaros ar žiemos sąlygomis, sumaž ėja baterijos galia ir sutrumpėja naudojimo trukmė. Stenkitės visada laikyti bateriją nuo 15 iki 25 O C temperatūroje. P rietaisas su karšta ar šalta baterija gali laikinai neveikti, net jei baterija visiškai ?[...]

  • Page 10

    10 LV Apskats Brīvroku ierīces daļas: (1) Atbildes/atsaukuma taustiņš (2) Gaismas diodes indikācijas lampiņa (sark ana / zila) (3) Skaņas regulēšanas taustiņi (4) Mikrofons (5) Austiņa (6) Lādētāja pieslēgvieta Pirms sākat lietot brīvroku ierīci, uzlādējiet bateriju un izveidojiet pāra savienojumu starp brīvroku ierīci un t?[...]

  • Page 11

    11 LV Lai izslēgtu brīvroku ierīci, piespiediet un 4 sekundes paturiet nospiestu ieslēgšanas un izslēgšanas taustiņu, kamēr ierīce nopīkstēs 2 reizes un iemirgosies sarkanā indikācijas lampiņa. Pāra sa vienojuma iz veidošana starp brīvroku ierīci un saderīgu tālruni 1. Pārliecinieties, vai jūsu brīvroku ierīce ir izslēgta.[...]

  • Page 12

    12 LV T raucējumu novēršana Ja nevarat pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa: • P ārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir uzlādēta, ieslēgta, vai ir izveidots pāra savienojums un vai tā ir pievienota pie tālruņa. • P ārliecinieties, vai jūsu tālrunī ir aktivizēta „Bluetooth“ funkcija. • P ārbaudiet, vai brī[...]

  • Page 13

    13 LV un izlādēt simtiem reižu, taču ar laiku tā tomēr nolietojas . Lādējiet bateriju, izmantojot attiecīgus, šai brīvroku ierīcei paredzētus lādētājus . Kad esat beiguši lādēt bateriju, atvienojiet lādētāju no elektrības un brīvroku ierīces. Neturiet pilnībā uzlādētu bateriju pievienotu pie lādētāja, — pārāk ilg[...]

  • Page 14

    14 EE Ülevaade Käed-vabad seade koosneb allpoolnimetatud detailidest: (1) Kõnede vastuvõtmise ja lõpetamise nupp (2) Valgusdioodi-märgutuli (punane/sinine) (3) Helivaljuse reguleerimise nupp (4) Mikrofon (5) Kõrvaklapid (6) Laadijapesa Enne käed-vabad seadme kasutamist tuleb laadida patarei ja siduda (paaritada) käed-vabad seade telefoniga[...]

  • Page 15

    15 EE Kui soovite välja lülitada, vajutage ning hoidke 4 sekundit all sisse- ja väljalülitamise nuppu, käed-vabad seade teeb 2 piiksu ning korraks vilksatab punane märgutuli. Käed-vabad seadme sidumine (paaritamine) telefoniga 1. Veenduge, et Teie käed-vabad seade on välja lülitatud . 2. 7 sekundit hoidke all vastamisnuppu, kuni vaheldumi[...]

  • Page 16

    16 EE Vigade kõrvaldamine Kui T eil ei õnnestu käed-vabad seadet siduda telefoniga, proovige ühte allpool kirjeldatud tegevustest: • V eenduge, et k äed-vabad seade on sisselülitatud, laetud ja ühendatud telefoniga. • V eenduge, et T eie telefonis on aktiviseeritud Bluetooth funktsioon. • Kontr ollige, et käed-vabad seade ei [...]

  • Page 17

    17 EE Informatsioon patarei kohta T eie seade saab energiat laetavast patar eist. Uus patarei hakkab tööle täisvõimsusel alles pärast kahte või kolme täislaadimist ja tühjendust. Patar eid saab laadida ja tühjendada sadu kordi, kuid pikapeale ta vananeb. Laadige patareid vaid sellele seadmele sobivat e laadijatega. Kui te ei kasuta laadija[...]

  • Page 18

    18 RU Обзор Г ромкую связь (оборудование свободных рук) составляют данные детали, указанные на рисунке: (1) Кнопка ответа/завершения вызова (2) Индикаторная лампочка световог о диода (красная / син[...]

  • Page 19

    19 RU Желая выключить, нажмите и удерживайт е кнопку включения/вык лючения 4 секунды до тех пор, пока громкая связь (оборудование свободных р ук) запищит 2 раза и сверкнет красная индикаторная ла?[...]

  • Page 20

    20 RU У с транение неполадок Если не можете подключить громкую связь (обору дование свободных рук) к телефону , выполните далее приведенные действия. • У бедитесь, что громкая связь (оборудова?[...]

  • Page 21

    21 RU Если не используете, отключит е зарядное устройство от гнезда и устройства. Не оставляйте полностью заряженную батарею подключенной к зарядному устройству , т .к. с лишком большой заряд мо[...]

  • Page 22

    22 22 PL Informacje ogólne Zestaw słuchawkowy zawiera następując e elementy, przedstawione na rysunku: (1) Przycisk odbierz/zakończ. (2) Diodę LED (czerwoną/niebieską) (3) Przyciski z większające (r) i zmniejszające (s) poziom głośności (4) Mikrofon (5) Słuchawkę (6) Gniazdo ładowarki Zanim rozpoczniesz użytkowanie zestawu słucha[...]

  • Page 23

    23 PL 2. Naciśnij pr zycisk odbierz/zakończ przez 7 sekund, aż dioda zacznie mrugać na przemian na czerwono i niebiesko 3. Akty wuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń Bluetooth. Patrz instrukcja obsługi Twojego telefonu . 4. Z listy znalezionych urządzeń wybierz zestaw słuchawkowy (BH04). 5. Aby powiązać zest[...]

  • Page 24

    24 24 PL Aby odebrać połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub użyj prz ycisków w telefonie. Jeśli w telefonie włączona jest funkcja automatycznego odbierania połącz eń, telefon odbierze połączenie po jednym sygnale . Aby zakończyć połączenie . Naciśnij przycisk odbierz/zakończ lub uż yj prz ycisków w telefonie. Pono[...]

  • Page 25

    25 PL zużyciu. Baterię należy ładować wyłącznie prz y pomocy kompatybilnych ładowarek, zaprojektowany ch dla tego urządzenia. Gdy urządzenie nie jest używane, odłącz je oraz ładowarkę od gniazda elektrycznego. Nie zostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do łado warki, gdyż może to skrócić czas życia baterii. Gdy b[...]

  • Page 26

    26 DE Abbildung 1. T aste zum Annehmen/ Beenden von Anrufen. 2. LED -Indikator (rot/blau) 3. Lautstärke (r) und Lautstärke (s) 4. Mikrofon 5. Kopfhörer 6. L adebuchseа Vor dem Gebrauch des Headsets müssen Sie die Batterie aufladen und das Headset mit einem kompat iblen T elefon verbinden. Hinweis: Einige T eile des Headsets sind magnetisch. Me[...]

  • Page 27

    27 DE 3. Aktivieren Sie die Bluetooth-F unktion am T elefon, und lassen Sie das T elefon nach Bluetooth-Geräten suchen. Nähere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres T elefons. 4. Wählen Sie in der Liste der gefunden Gerä te das Headset (BH04) aus. 5. G eben Sie das Passwort 0000 ein, um das Headset an Ihr T elefon zu koppel[...]

  • Page 28

    28 28 DE Anruf beenden. Drücken Sie die Tast e zum Annehmen/ Beenden von Anrufen, oder verwenden Sie die T elefontastatur . Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Nummer Halten Sie die Taste Lautstärke (+) 3 Sekunden gedrückt, um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen (vorausgesetzt, Ihr T elefon unterstützt W ahlwiederholung mit diese[...]

  • Page 29

    29 DE Niemals ein beschädigtes Ladegerät verwenden. Die Kapazität und Nutzungsdauer der Batterie können sich verringern, wenn di ese i n hei ße n ode r kal te n Umgebungen, wie z.B. in geschlossenen Autos im Sommer oder unter winterlichen Bedingungen, au fb ew ahr t w ir d. D ie op ti ma le Aufbewahrungstemperatur der Batterie liegt zwischen 1[...]

  • Page 30

    30 30 GB W arranty card www.acme.eu/warr anty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. Warr anty period Warranty enters int o force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .[...]

  • Page 31

    31 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warr anty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . Garantijos laikota[...]

  • Page 32

    32 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warr anty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādāju[...]

  • Page 33

    33 EE Garantiileht www.acme .eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh[...]

  • Page 34

    34 Г арантийный талон www.acme.eu/warr anty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего изд[...]

  • Page 35

    35 PL Kar ta gwarancyjna www.acme.eu/warr anty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowisk a i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest ws - kazany na opakowaniu. 2. W[...]

  • Page 36

    36 DE Garantieblatt www.acme .eu/warranty Produkt Modell des Produktes Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, V orname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer [...]

  • Page 37

    37[...]

  • Page 38

    Model: BH04 bluetooth headset www .acme.eu[...]