Zelmer 17Z018 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zelmer 17Z018. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zelmer 17Z018 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zelmer 17Z018 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zelmer 17Z018 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zelmer 17Z018
- nom du fabricant et année de fabrication Zelmer 17Z018
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zelmer 17Z018
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zelmer 17Z018 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zelmer 17Z018 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zelmer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zelmer 17Z018, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zelmer 17Z018, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zelmer 17Z018. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GW17-046_v02 Czajnik elektr yczny Electric kettle 17Z012 17Z018 instr uk cja użytk owania user manual INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZAJNIK ELEKTRYCZNY T yp 17Z012/T yp 17Z018 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÁ KONVICE T yp 17Z012/T yp 17Z018 NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÁ KANVICA T yp 17Z012/T yp 17Z018 HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS ELEKTROMOS VÍZFORRALÓ 17Z01[...]

  • Page 2

    A B C 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 8 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 3

    5 GW17-046_v02 Dane techniczne Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu. Pojemność 1,7 litra. Czajnik jest urządzeniem klasy I, wyposażonym w prze - wód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym. Czajnik ZELMER spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyre[...]

  • Page 4

    6 GW17-046_v02 Napełnij czajnik świeżą wodą, zagotuj, a następnie wylej ● wodę. W przypadku pozostania kamienia na dnie, powtórz ● powyższe czynności. Po zakończeniu czynności włóż ltr ● (13) do czajnika postępując w kolejnosci odwrotnej do wyjmowania ltra.  Zaniechanieodkamienianiaczajnika możespo - wod[...]

  • Page 5

    7 GW17-046_v02 Vážení zákazníci! Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer . Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí - vat pouze originální příslušenství rmy Zelmer . Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Důkladně si prosím přečtěte tento n[...]

  • Page 6

    8 GW17-046_v02 Korpus konvičky (Obr . A) 1 Kontrolka 2 Ocelový plášť 3 Nálevka 4 Zámek víka 5 Víko 6 Povrch rukojeti 7 Rukojeť 8 Stupnice 9 Vypínač 10 Spodní část konvice 11 Přívodní šňůra 12 Schránka na přívodní šňůru 13 Filtr proti usazeninám 14 Podstavec Příprava a použití v arné konvice  Před prvním [...]

  • Page 7

    9 GW17-046_v02 Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi - tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou. Dovozce/výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předcho - zího oznámení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpisům, normám, směrnicím nebo z konstruk[...]

  • Page 8

    10 GW17-046_v02 Vážení zákazníci! Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer . Ak chcete získať najlepšie výsledky , odporúčame Vám pou - žívať len originálne príslušenstvo rmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme pozorne pre?[...]

  • Page 9

    11 GW17-046_v02 Korpus kanvi ce (Obr . A) 1 Žiarovka 2 Kovové teleso 3 Lievik 4 Blokáda veka 5 Veko 6 Kryt úchytky 7 Úchytka 8 Ukazovateľ hladiny vody 9 Vypínač 10 Podložka telesa 11 Prípojný kábel 12 Schránka na prívodovú šnúru 13 Vodoznak so stupnicou 14 Napájacia podložka Príprava k anvice k použit iu, jeho z apnutie a činn[...]

  • Page 10

    12 GW17-046_v02 Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik - nuté použitím zariadenia v rozpore s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z kon?[...]

  • Page 11

    13 GW17-046_v02 Tisztelt Vásárló! Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz - náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter - mékhez lettek kifejlesztve. Kérjük, olvassa el gyelmesen a használa[...]

  • Page 12

    14 GW17-046_v02 Műszaki adataik A műszaki paraméterek a törzslapon olvashatók. Névleges űrtartalom: 1,7 l. A készülék az I. osztályba tartozik, védőérrel és biztonsági dugóval felszerelt hálózati kábellel rendelkezik. A berendezés megfelel a vonatkozó magyar és európai biz - tonsági szabványoknak. A Zelmer vízforralók me[...]

  • Page 13

    15 GW17-046_v02 Az Importőr/gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglal - taktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoz[...]

  • Page 14

    16 GW17-046_v02 Stimaţi Clienţi! Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer . Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer. Accesoriile au fost proiectate special pentru acest[...]

  • Page 15

    17 GW17-046_v02 Date tehnice Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh - nice a produsului. Capacitatea vasului – 1,7 l. Ceainicul este un aparat de clasa I, echipat cu un conduc - tor de racordare cu cablu de protecţie şi şă cu contact de protecţie. Fierbătorul electric ZELMER îndeplineşte cerinţele normelo[...]

  • Page 16

    18 GW17-046_v02 Fierbeţi oţetul şi lăsaţil să stea în erbător cca. 60 de ● minute. Vărsaţi oţetul şi clătiţi erbătorul cu apă curată. ● Umpleţi erbătorul cu apă proaspătă, erbeţio, pe urmă ● vărsaţi apa. În cazul în care au mai rămas depuneri de calcar pe ● fundul erbătorului, repetaţi ope[...]

  • Page 17

    19 GW17-046_v02 Уважаемые Пользователи! Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при - ветствуем среди пользователей товарами Zelmer . Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использ?[...]

  • Page 18

    20 GW17-046_v02 Т ехническая характерис тика Технические параметры указаны на заводском щитке прибора. Емкость 1,7 литра. Чайник имеет I класс изоляции. Питающий электропро - вод и вилка имеют заземле[...]

  • Page 19

    21 GW17-046_v02 Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз - можный ущерб, причиненный в результате использования при - бора не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/и[...]

  • Page 20

    22 GW17-046_v02 Уважаеми клиенти! Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре - бителите на продукти Zelmer . За постигане на найдобри резултати Ви препоръчваме да използвате само оригинални ак[...]

  • Page 21

    23 GW17-046_v02 Т ехнически данни Техническите параметри са дадени на информационната табелка на уреда. Вместимост 1,7 литра. Чайникът e устрoйствo нa I клaсa, имa в свoeтo съoръжe - ниe присъeдинявaщ прoвoдни?[...]

  • Page 22

    24 GW17-046_v02 Налейте в каната 0,5 л оцет и включете каната ● (9) . Кипнете оцета и оставете каната за около 60 минути. ● Излейте оцета и изплакнете каната с чиста вода. ● Напълнете каната с прясна вода,[...]

  • Page 23

    25 GW17-046_v02 Шановні Клієнти! Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про - симо до спільноти користувачів товарів Zelmer . Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко - мендуємо вик?[...]

  • Page 24

    26 GW17-046_v02 Т ехнічні дані Технічні параметри наведені на номінальній панелі виробу. Номінальний об’єм 1,7 л. Чайник належить до І класу і обладнаний проводом жив - лення з захисною жилою і штепсе[...]

  • Page 25

    27 GW17-046_v02 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник заст[...]

  • Page 26

    28 GW17-046_v02 Gerbiamieji klientai! Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju. Siekiant geriausių darbo rezultatų, rekomenduojame naudoti tik originalias Zelmer rmos detales. Jos sukurtos būtent šiam prietaisui. Prašome atidžiai perskaityti šią naudojimo instrukciją. Y pa - tin[...]

  • Page 27

    29 GW17-046_v02 Virdulio konstrukcija (Pav . A) 1 Lemputė 2 Plieninis korpusas 3 Snapelis 4 Dangtelio ksatorius 5 Dangtelis 6 Rankenos korpusas 7 Rankena 8 V andens lygio indikatorius 9 Išjungiklis 10 Korpuso pagrindas 11 Maitinimo laidas 12 Ertmė prijungimo laidui laikyti 13 Nuosėdų šalinimo ltras 14 Maitinimo pagrindas Virdulio pareng[...]

  • Page 28

    30 GW17-046_v02 Cienījamie pircēji! Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū. Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, jālieto tikai oriģināli Zelmer aksesuāri. Tie tika izstrādāti speciāli šim produktam. Lūdzam uzmanīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Īpašu uzmanību pieversiet drošī[...]

  • Page 29

    31 GW17-046_v02 T ējk annas konstruk cija (Zim. A) 1 Lampiņa 2 Tērauda korpuss 3 Snīpis 4 Vāciņa blokēšana 5 Vāciņš 6 Roktura apvalks 7 Rokturis 8 Ūdens līmeņa rādītājs 9 Slēdzis 10 Korpusa pamatne 11 Elektrības vads 12 Pievienošanas vada slēptuve 13 Filtrs pret nogulsnēm 14 Barošanas pamatne T ējk annas sagata vošana lieto[...]

  • Page 30

    32 GW17-046_v02 Kallid kliendid! Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt selle toote jaoks. Enne toote kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutus - juhendit ja hoidke[...]

  • Page 31

    33 GW17-046_v02 T eek annu ehitus ( Joonis A) 1 Märgutuli 2 T eraskorpus 3 Tila 4 Kaaneblokeerimisnupp 5 Kaas 6 Käepidemekate 7 Käepide 8 Veetaseme näidik 9 Lüliti 10 Korpuse alus 11 T oitejuhe 12 T oitejuhtme paigutuskoht 13 Katlakivi lter 14 T oitealus T eek annu tööks ette valmistamine  Enneesmakasutamist tuleb teekann s[...]

  • Page 32

    34 GW17-046_v02 Dear Customers! Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. In order to achieve best possible results we recommend using exclusively original Zelmer accessories. They have been specially designed for this product. We urge that you read this user’s manual carefully . Special atte[...]

  • Page 33

    35 GW17-046_v02 T echnic al data The technical parameters are given on the data plate of the product. 1.7 liter capacity . Zelmer electric kettles are built in I class insulation and they are equipped with supplying cord with grounding wire and grounding plug. The ZELMER kettle meets the requirements of the standards in force. The appliance is comp[...]

  • Page 34

    36 GW17-046_v02 Pour the vinegar out and rinse the kettle with fresh ● water . Fill the kettle up with fresh water , boil the water and pour ● it out after is has boiled. Repeat the above procedure if there still is scale on the ● bottom. When the procedure is nished, replace the ter ● (13) in the kettle, following the procedure of ta[...]