Zanussi ZTA 140 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZTA 140. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZTA 140 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZTA 140 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZTA 140 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZTA 140
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZTA 140
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZTA 140
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZTA 140 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZTA 140 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZTA 140, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZTA 140, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZTA 140. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger Brugs- anvisning Aftrækstørre- tumbler ZTA 140[...]

  • Page 2

    !"#$%& Belang rijk e v eiligh eidsi nform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Produ ctbes chrij ving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspan eel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voord at u de dr oger in g ebrui k neem t _ _ _ _ _ _ _ 5 Wasgoed sorteren en voor bereiden _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Progr ammata bel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Page 3

    • ',*"&+(1**,C v oorwerpen die vlekken bevatten of gedrenkt zijn in plantaardi ge of bakol ie vorme n een gevaar voor brand en dienen niet in de trommeldro- ger geplaa tst te word en. •A l s u u w w a s m e t v l e k k e n w a t e r h e e f t g e w a s s e n , moet u ee n extra spoelcycl us uitvoere n voordat u uw was in de tromme[...]

  • Page 4

    •G e b r u i k d e t r o m m e l d r o g e r n o o i t a l s h e t e l e k t r i s c h e snoer, he t bedienin gspaneel, het boven blad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegank elijk is. •W a s v e r z a c h t e r s o f s o o r t g e l i j k e p r o d u c t e n d i e n e n t e worden gebruikt z oals gespecif ic[...]

  • Page 5

    '(&-("-"+2;*"(() 1 2 4 3 1 Programmakno p en P>P - Uit schakelaar 2 Functietoetse n 3 Functiestatuslampje - Drogen la mpje - ANTI-KREUK / EINDE lampje - FILTER lampje 4 START / PAUZE toets M$$,&*50%0&(0&,$+(,0-"0+(7,%-/0"((45 Om eventuele restanten, di e ontstaan zijn tijdens de fabricage, te ver wij[...]

  • Page 6

    •K e e r v o o r w e r p e n m e t d u b b e l l a a g s e w e e f s e l s b i n - nenstebui ten (b ijv. met katoen afgewerk te an oraks, de katoenlaag moet aan de buitenkant zitten). Deze weefsels drogen dan beter. '()*"+,-./6 Doe n iet te veel wasgoed in de ma chine. Houd de m ax. beladi ng van R kg aan. L(50+(8-9#501*"08*2+$(&am[...]

  • Page 7

    N,$+,*44*T2 S-.&0 -"0 4-U "%5(" V$"+(U 1((,W 4*B=07()*&-"+0V&,$$+0+(8-9#5W S$(;*22-"+X(-+("29#*;;(" >"&(,#$%&24(,/5(/(" 0 SYNTHETICA Kastdroog 1) 47 3 kg Voor dunne stoffen die niet gestreken worden, bij v. shirts d ie gemakk elijk in onderhoud zi jn, taf elkleden, babykleert [...]

  • Page 8

    >;("("01*"0&(0&(%,0(" #(50)*&("01*"0#(508*2U +$(& 1. Open de deur. 2. Vul de tr ommel me t wasgoed (druk het niet aan). J(50$;6 Laat het wasgoed niet tusse n de deur en de rubber pak- king terecht ko men. 3. Doe de vu ldeur goed dicht. U moet een dui- delijke klik horen. L(50;,$+,*44*02(U )(95(,(&quo[...]

  • Page 9

    _(-"-+-"+0("0$"&(,#$%& E**,29#%8-"+6 D e w a s d r o g e r m a g n i e t w o r d e n gebruikt al s er industriële ch emische reini gingsm iddel en z ijn gebru ikt! E**,29#%8-"+6 U moet het appar aat LOSKOPPELEN van de elektrische voeding, voordat u welke rei nigings- of onderhouds werkzaamheden dan ook kunt ui[...]

  • Page 10

    N,$7)((4 Z$+()-./ (0$$,<* */ >;)$22-"+ Te grote hoevee lheid wasgoed. Houd u aan de gea dviseerde bela- dingsvolume s. Ventilat iesleuven z ijn afge dekt. Maak de venti latiesleuven vri j. Restanten op binn enkant op per- vlak trommel o f trommelribben. Reinig het oppe rvlak aan de bin- nenkant van d e trommel en de trommelribben . Gelei[...]

  • Page 11

    S(9#"- 29#(0+ (+(1( "2 Dit apparaat vo ldoet aan de volgen de Europese richtlijnen: –2 0 0 6 / 9 5 / E E G v a n 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 L a a g s p a n n i n g s r i c h t l i j n –8 9 / 3 3 6 / E E G v a n 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 E M C R i c h t l i j n i n c l u s i e f d e g e a m e n d e e r d e r i c h t l i j n 9 2 / 3 1 / E E G –9 3[...]

  • Page 12

    •D e w a s d r o g e r m o e t o p e e n s c h o n e p l a a t s w o r d e n geïnstal leerd, w aar geen vuilopho ping kan plaats- vinden. •L u c h t m o e t v r i j k u n n e n c i r c u l e r e n r o n d h e t h e l e a p - paraat. Be lemmer het voorste luchtroo ster en h et achterste luchtroo ster niet . •O m t r i l l i n g e n e n g e l [...]

  • Page 13

    den vermin derd, wa t leidt tot l angere dro ogtijden en een hoger e nergieverbr uik. Als de slang volledig wordt platgedru kt kan de vei ligheidsu itschak eling w aarmee de machin e is u itgerust in werk ing tre den. Bij het be- dienen va n de tromm eldroger m ag de ka mertempera- tuur niet lage r liggen dan +5°C en nie t hoger dan +35°C, omdat [...]

  • Page 14

    Z-)-(% Het symbool op het pro duct of op de verpakking wijst er op dat dit produ ct niet als huis houdafv al mag worden beha ndeld, maa r moet worden a fgegeven bij een verzam elpunt waar elektrisc he en el ektronisc he apparatuu r wordt gerecycl ed. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij ke nega[...]

  • Page 15

    !"&#$)& Vigtige sikker hedsoplys ninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Beskrive lse af maskinen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Betjening spanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Før ibrugt agning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Sortering og forberedels e af tø jet _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Progr amtabe l _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Page 16

    •V a r m e l e g e m e t e r s l å e t f r a i s i d s t e d e l a f t ø r r e p r o - grammet ( nedkølings trin). Det sikr er, at tøjet ef ter- lades i maskine n med en temper atur, d er ikke kan skade tø jet. •S ø r g f o r t i l s t r æ k k e l i g v e n t i l a t i o n i d e t l o k a l e , h v o r tørretumbler en installeres, så d[...]

  • Page 17

    '(2/,-1()2(0 *304*2/-"(" 1 2 3 6 7 5 4 1 Betjenin gspanel 2 Fnugfilter 3 Justérbare ben 4 Ringmøtrik 5 Udluftninger i s ide / udluftning bag p å maskinen 6 Lugehånd tag 7 Typeplade '(5.("-"+2;*"() 1 2 4 3 1 Programknap og P>P - Off -knap 2 Funktionsk napper 3 Kontr ollam pe - TØRRING lampe - PROGRAMSLUT la[...]

  • Page 18

    4 START PAUS E knap ck,0-7,%+5*+"-"+ Der kan være be lægninger fra fremstillingsp rocessen i maskine n. Tør derfor tromlen af med en fugt ig klud, eller kør et k ort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i ma skinen. F$,5(,-"+0$+03$,7(,(&()2(0*305k.(5 •S o r t é r e f t e r s t o f t y p e : – Bomuld/hør t il pr[...]

  • Page 19

    N,$+,*45*7() N,$+,*44(, S-&0-04-U "%55(, V9*=W Z*/2=0 5k.4j"+&(0 V5k,0 1j+5W @"1("&()2(X3%"/5-$"(, M*2/(4j,/*5 0 BOMULD Ekstra tørt 135 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekå ber. BOMULD K r a f t i g t tørt 125 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stof[...]

  • Page 20

    3 1 2 5 64 m7"-"+0 *30 )%+ ("0 $+0 -)j+U "-"+0*305k. 1. Åbn lug en. 2. Læg tø jet i (m en pres det ikke in d i maski- nen). '(4j,/ Pas på, a t tøjet ikke kommer i klemme me llem lugen og pakning en. 3. Luk luge n, så d en lå- ses. Der lyder et klik fra låsen. M*)+0*30;,$+,*4 Drej programvælge- ren til det øns[...]

  • Page 21

    M-+5- +5 Rens filter efter hvert tørrep rogram. 5. Luk luge n. _("+k,-"+0$+01(&)-+(#$)&()2( @&1*,2() Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industri kemikal ier til rengørin g af tø jet! @&1*,2() M a s k i n e n s k a l K O B L E S F R A l y s n e t t e t , før der m å udføres nogen[...]

  • Page 22

    N,$7)(4 Z%)- +0l,2*+ @3#.j);"-"+ En eller flere udluftninger er tildæk - ket. Sørg for, at ventilat ionsris tene i soklen ikke er tildækket. Aflejringer på indersiden af trom len eller dens r ibber. Rengør tromlen indvendigt og rens dens ribber. Ledningsev nen for vandet på brugsstedet passer ikke til mas ki- nens standard indstilli[...]

  • Page 23

    S(/"-2/ (02; (9-3-/ *5-$"( , Dette apparat er i overensstemmelse me d følgende EU-direkti ver: –L a v s p æ n d i n g s d i r e k t i v e t , 2 0 0 6 / 9 5 / E Ø F a f 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 –E M C - d i r e k t i v e t 8 9 / 3 3 6 / E Ø F a f 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 m e d e f t e r f ø l g e n d e æ n d r i n g e r i d i r e k t i v 9[...]

  • Page 24

    •F o r a t h o l d e s t ø j o g v i b r a t i o n e r p å e t m i n i m u m , n å r tørretumbler en er i brug, skal den pla ceres på en fast, plan ov erflade. •N å r f ø r s t t ø r r e t u m b l e r e n s t å r i d e n e n d e l i g e p o s i t i o n , kontrolleres det, at den er i va ter. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maski [...]

  • Page 25

    •S æ t s i k k e r h e d s p a l e n ( 2 ) o g p r o p p e n ( 3 ) p å p l a d s p å lugen igen ved at bytte om på deres positi oner (Fig. B). •F j e r n p l a s t p l a d e n ( 4 ) v e d a t s k r u e d e t o f a s t g ø r e l - sesskruer u d (Fig. A). •S æ t p l a s t p l a d e n ( 4 ) p å p l a d s i g e n i m o d s a t t e s i d e [...]

  • Page 26

    Z-).k Symbolet p å p r o d u k t e t e l l e r p å p a k k e n a n g i v e r , a t dette produ kt ikke må behand les som husholdnin gsaffald. Det skal i stedet overgiv es til e n affaldss tation for behan dling af elektri sk og elektronisk udstyr. Ved at sørge f or at de tte produk t blive r bortskaf fet på d en rett e måde, hjælper du med t[...]

  • Page 27

    D[[...]

  • Page 28

    www.electrolux.com Voor h et on- line bestell en van acces soires , c onsumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Besøg vor hjemmes ide w ww.el ectrolu x.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.zanussi.dk 136908300-00 -112008[...]