Zanussi ZTA 140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Zanussi ZTA 140. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Zanussi ZTA 140 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Zanussi ZTA 140 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Zanussi ZTA 140, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Zanussi ZTA 140 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Zanussi ZTA 140
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Zanussi ZTA 140
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Zanussi ZTA 140
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Zanussi ZTA 140 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Zanussi ZTA 140 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Zanussi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Zanussi ZTA 140, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Zanussi ZTA 140, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Zanussi ZTA 140. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger Brugs- anvisning Aftrækstørre- tumbler ZTA 140[...]

  • Página 2

    !"#$%& Belang rijk e v eiligh eidsi nform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Produ ctbes chrij ving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspan eel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voord at u de dr oger in g ebrui k neem t _ _ _ _ _ _ _ 5 Wasgoed sorteren en voor bereiden _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Progr ammata bel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 3

    • ',*"&+(1**,C v oorwerpen die vlekken bevatten of gedrenkt zijn in plantaardi ge of bakol ie vorme n een gevaar voor brand en dienen niet in de trommeldro- ger geplaa tst te word en. •A l s u u w w a s m e t v l e k k e n w a t e r h e e f t g e w a s s e n , moet u ee n extra spoelcycl us uitvoere n voordat u uw was in de tromme[...]

  • Página 4

    •G e b r u i k d e t r o m m e l d r o g e r n o o i t a l s h e t e l e k t r i s c h e snoer, he t bedienin gspaneel, het boven blad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegank elijk is. •W a s v e r z a c h t e r s o f s o o r t g e l i j k e p r o d u c t e n d i e n e n t e worden gebruikt z oals gespecif ic[...]

  • Página 5

    '(&-("-"+2;*"(() 1 2 4 3 1 Programmakno p en P>P - Uit schakelaar 2 Functietoetse n 3 Functiestatuslampje - Drogen la mpje - ANTI-KREUK / EINDE lampje - FILTER lampje 4 START / PAUZE toets M$$,&*50%0&(0&,$+(,0-"0+(7,%-/0"((45 Om eventuele restanten, di e ontstaan zijn tijdens de fabricage, te ver wij[...]

  • Página 6

    •K e e r v o o r w e r p e n m e t d u b b e l l a a g s e w e e f s e l s b i n - nenstebui ten (b ijv. met katoen afgewerk te an oraks, de katoenlaag moet aan de buitenkant zitten). Deze weefsels drogen dan beter. '()*"+,-./6 Doe n iet te veel wasgoed in de ma chine. Houd de m ax. beladi ng van R kg aan. L(50+(8-9#501*"08*2+$(&am[...]

  • Página 7

    N,$+,*44*T2 S-.&0 -"0 4-U "%5(" V$"+(U 1((,W 4*B=07()*&-"+0V&,$$+0+(8-9#5W S$(;*22-"+X(-+("29#*;;(" >"&(,#$%&24(,/5(/(" 0 SYNTHETICA Kastdroog 1) 47 3 kg Voor dunne stoffen die niet gestreken worden, bij v. shirts d ie gemakk elijk in onderhoud zi jn, taf elkleden, babykleert [...]

  • Página 8

    >;("("01*"0&(0&(%,0(" #(50)*&("01*"0#(508*2U +$(& 1. Open de deur. 2. Vul de tr ommel me t wasgoed (druk het niet aan). J(50$;6 Laat het wasgoed niet tusse n de deur en de rubber pak- king terecht ko men. 3. Doe de vu ldeur goed dicht. U moet een dui- delijke klik horen. L(50;,$+,*44*02(U )(95(,(&quo[...]

  • Página 9

    _(-"-+-"+0("0$"&(,#$%& E**,29#%8-"+6 D e w a s d r o g e r m a g n i e t w o r d e n gebruikt al s er industriële ch emische reini gingsm iddel en z ijn gebru ikt! E**,29#%8-"+6 U moet het appar aat LOSKOPPELEN van de elektrische voeding, voordat u welke rei nigings- of onderhouds werkzaamheden dan ook kunt ui[...]

  • Página 10

    N,$7)((4 Z$+()-./ (0$$,<* */ >;)$22-"+ Te grote hoevee lheid wasgoed. Houd u aan de gea dviseerde bela- dingsvolume s. Ventilat iesleuven z ijn afge dekt. Maak de venti latiesleuven vri j. Restanten op binn enkant op per- vlak trommel o f trommelribben. Reinig het oppe rvlak aan de bin- nenkant van d e trommel en de trommelribben . Gelei[...]

  • Página 11

    S(9#"- 29#(0+ (+(1( "2 Dit apparaat vo ldoet aan de volgen de Europese richtlijnen: –2 0 0 6 / 9 5 / E E G v a n 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 L a a g s p a n n i n g s r i c h t l i j n –8 9 / 3 3 6 / E E G v a n 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 E M C R i c h t l i j n i n c l u s i e f d e g e a m e n d e e r d e r i c h t l i j n 9 2 / 3 1 / E E G –9 3[...]

  • Página 12

    •D e w a s d r o g e r m o e t o p e e n s c h o n e p l a a t s w o r d e n geïnstal leerd, w aar geen vuilopho ping kan plaats- vinden. •L u c h t m o e t v r i j k u n n e n c i r c u l e r e n r o n d h e t h e l e a p - paraat. Be lemmer het voorste luchtroo ster en h et achterste luchtroo ster niet . •O m t r i l l i n g e n e n g e l [...]

  • Página 13

    den vermin derd, wa t leidt tot l angere dro ogtijden en een hoger e nergieverbr uik. Als de slang volledig wordt platgedru kt kan de vei ligheidsu itschak eling w aarmee de machin e is u itgerust in werk ing tre den. Bij het be- dienen va n de tromm eldroger m ag de ka mertempera- tuur niet lage r liggen dan +5°C en nie t hoger dan +35°C, omdat [...]

  • Página 14

    Z-)-(% Het symbool op het pro duct of op de verpakking wijst er op dat dit produ ct niet als huis houdafv al mag worden beha ndeld, maa r moet worden a fgegeven bij een verzam elpunt waar elektrisc he en el ektronisc he apparatuu r wordt gerecycl ed. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij ke nega[...]

  • Página 15

    !"&#$)& Vigtige sikker hedsoplys ninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Beskrive lse af maskinen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Betjening spanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Før ibrugt agning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Sortering og forberedels e af tø jet _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Progr amtabe l _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]

  • Página 16

    •V a r m e l e g e m e t e r s l å e t f r a i s i d s t e d e l a f t ø r r e p r o - grammet ( nedkølings trin). Det sikr er, at tøjet ef ter- lades i maskine n med en temper atur, d er ikke kan skade tø jet. •S ø r g f o r t i l s t r æ k k e l i g v e n t i l a t i o n i d e t l o k a l e , h v o r tørretumbler en installeres, så d[...]

  • Página 17

    '(2/,-1()2(0 *304*2/-"(" 1 2 3 6 7 5 4 1 Betjenin gspanel 2 Fnugfilter 3 Justérbare ben 4 Ringmøtrik 5 Udluftninger i s ide / udluftning bag p å maskinen 6 Lugehånd tag 7 Typeplade '(5.("-"+2;*"() 1 2 4 3 1 Programknap og P>P - Off -knap 2 Funktionsk napper 3 Kontr ollam pe - TØRRING lampe - PROGRAMSLUT la[...]

  • Página 18

    4 START PAUS E knap ck,0-7,%+5*+"-"+ Der kan være be lægninger fra fremstillingsp rocessen i maskine n. Tør derfor tromlen af med en fugt ig klud, eller kør et k ort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i ma skinen. F$,5(,-"+0$+03$,7(,(&()2(0*305k.(5 •S o r t é r e f t e r s t o f t y p e : – Bomuld/hør t il pr[...]

  • Página 19

    N,$+,*45*7() N,$+,*44(, S-&0-04-U "%55(, V9*=W Z*/2=0 5k.4j"+&(0 V5k,0 1j+5W @"1("&()2(X3%"/5-$"(, M*2/(4j,/*5 0 BOMULD Ekstra tørt 135 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekå ber. BOMULD K r a f t i g t tørt 125 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stof[...]

  • Página 20

    3 1 2 5 64 m7"-"+0 *30 )%+ ("0 $+0 -)j+U "-"+0*305k. 1. Åbn lug en. 2. Læg tø jet i (m en pres det ikke in d i maski- nen). '(4j,/ Pas på, a t tøjet ikke kommer i klemme me llem lugen og pakning en. 3. Luk luge n, så d en lå- ses. Der lyder et klik fra låsen. M*)+0*30;,$+,*4 Drej programvælge- ren til det øns[...]

  • Página 21

    M-+5- +5 Rens filter efter hvert tørrep rogram. 5. Luk luge n. _("+k,-"+0$+01(&)-+(#$)&()2( @&1*,2() Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industri kemikal ier til rengørin g af tø jet! @&1*,2() M a s k i n e n s k a l K O B L E S F R A l y s n e t t e t , før der m å udføres nogen[...]

  • Página 22

    N,$7)(4 Z%)- +0l,2*+ @3#.j);"-"+ En eller flere udluftninger er tildæk - ket. Sørg for, at ventilat ionsris tene i soklen ikke er tildækket. Aflejringer på indersiden af trom len eller dens r ibber. Rengør tromlen indvendigt og rens dens ribber. Ledningsev nen for vandet på brugsstedet passer ikke til mas ki- nens standard indstilli[...]

  • Página 23

    S(/"-2/ (02; (9-3-/ *5-$"( , Dette apparat er i overensstemmelse me d følgende EU-direkti ver: –L a v s p æ n d i n g s d i r e k t i v e t , 2 0 0 6 / 9 5 / E Ø F a f 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 –E M C - d i r e k t i v e t 8 9 / 3 3 6 / E Ø F a f 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 m e d e f t e r f ø l g e n d e æ n d r i n g e r i d i r e k t i v 9[...]

  • Página 24

    •F o r a t h o l d e s t ø j o g v i b r a t i o n e r p å e t m i n i m u m , n å r tørretumbler en er i brug, skal den pla ceres på en fast, plan ov erflade. •N å r f ø r s t t ø r r e t u m b l e r e n s t å r i d e n e n d e l i g e p o s i t i o n , kontrolleres det, at den er i va ter. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maski [...]

  • Página 25

    •S æ t s i k k e r h e d s p a l e n ( 2 ) o g p r o p p e n ( 3 ) p å p l a d s p å lugen igen ved at bytte om på deres positi oner (Fig. B). •F j e r n p l a s t p l a d e n ( 4 ) v e d a t s k r u e d e t o f a s t g ø r e l - sesskruer u d (Fig. A). •S æ t p l a s t p l a d e n ( 4 ) p å p l a d s i g e n i m o d s a t t e s i d e [...]

  • Página 26

    Z-).k Symbolet p å p r o d u k t e t e l l e r p å p a k k e n a n g i v e r , a t dette produ kt ikke må behand les som husholdnin gsaffald. Det skal i stedet overgiv es til e n affaldss tation for behan dling af elektri sk og elektronisk udstyr. Ved at sørge f or at de tte produk t blive r bortskaf fet på d en rett e måde, hjælper du med t[...]

  • Página 27

    D[[...]

  • Página 28

    www.electrolux.com Voor h et on- line bestell en van acces soires , c onsumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Besøg vor hjemmes ide w ww.el ectrolu x.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.zanussi.dk 136908300-00 -112008[...]