Zanussi ZBA7330 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZBA7330. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZBA7330 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZBA7330 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZBA7330 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZBA7330
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZBA7330
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZBA7330
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZBA7330 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZBA7330 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZBA7330, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZBA7330, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZBA7330. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    REFRIGERADOR FRIDGE KOELKAST ZBA 7330 LIBRO DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION BOOKLET GEBRUIKSAANWIJZINGEN 2223 363-04[...]

  • Page 2

    2 AD VER TENCIAS Y CONSEJOS IMPOR T ANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuev o propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus ad vertencias. En caso de[...]

  • Page 3

    3 INDICE Advertencias y consejos importantes 2 Uso 4 Limpieza de las par tes internas 4 El tablero de control 4 Arranque 4 Dispay 4 Funcionamiento 5 Activacíon de las funciones 5 Apagado 5 Regulacíon de la temperatura 5 Función Shopping 5 Refrigeracíon de alimentos y bebidas 5 Alarma acústica con puer ta abieta 6 Rejillas movibles 6 Ubicación[...]

  • Page 4

    4 Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las par tes internas con agua tibia y jabón neutro , a fin de eliminar el característico olor de nuev o y secarlas luego cuidadosamente. USO El tabler o de control No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. ! " # $ A - T ecla de encendido / a[...]

  • Page 5

    5 Regulación de la temperatura La temperatura se regula automaticámente y puede ser aumentada (menos frío) girando el mando hacia los ● o bien se puede disminuir (más frío) girándolo hacia ● .D e t o d o s m o d o s , l a c o l o c a c i ó n d e l m a n d o se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende: •d e l a t [...]

  • Page 6

    6 Ubicación estantes de la contrapuerta Pa ra p o d e r c o l o c a r c o n fe c c i o n e s d e va r i o s t a m a ño s es posible colocar los estantes de la contrapuerta a var i as a lt u ras . La operación se ef ectúa de la siguiente manera: Empujar gradualmente el estante en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharlo,[...]

  • Page 7

    7 CONSEJOS Consejos para refrigeración Pa ra u n c or r e c t o u so a c o n s e ja m o s : Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones ver du ra . En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen que conservarse bien[...]

  • Page 8

    8 COMO A CTU AR SI EL AP ARA T O NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: •Q u e e s t é b i e n e n c h u f a d o y q u e e l i n t e r r u p t o r d e la instalación eléctrica esté conectado. •Q u e n o h a y a u n c o r t e d e e n e r g í a e l é c t r i c a . •Q u e e l m a n d o d e l t e r m o s t[...]

  • Page 9

    9 Conexión eléctrica Antes de enchufar el apar ato, asegur arse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Pa ra e l f un c i o n a m i en t o a t e ns i o n e s d is t i n t a s, h a b rá que utilizar un autot[...]

  • Page 10

    10 Instrucciones para la instalación Dimensiones del hueco Altura (1) 1780 mm Profundidad (2) 550 mm Anchura (3) 560 mm Pa ra u n a ad e c u a d a ve n t il a c i ó n s eg u i r l e s indicaciones de la Fig. Atención: mantener las aperuras para la ventilación libres de cualquier obstáculo. Es necesario además que el hueco tenga un conducto de[...]

  • Page 11

    11 &'/11 !" !# !$ !% !%/2 I I B E E D C Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra. Colocar la parrilla de aireación (B) encajándola a presión y engornar las tapas (E) en posición. Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato y el mueble . Separar las piezas Ha, Hb , Hc, Hd según[...]

  • Page 12

    12 &'(1# '( &'(1%5( !% !# &'(1% !" !# )** &'"" !$ !" / ( + + !"#$%&$'' %&' !"#$%&$'' / ( + + Te r m i n a d a l a o p e r a c i ó n d e r e v e r s i b i l i d a d d e l a puerta, contr olar que la empaquetadura magnética esté adherida al [...]

  • Page 13

    13 WA R N I N G S It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transf erred to another owner , or should y ou move house and leave the appliance, alwa ys ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted wit[...]

  • Page 14

    14 CONTENTS Wa rn i n g s 13 Use 15 Cleaning the interior 15 Control panel 15 Dispaly 15 Operation 16 Activation of function 16 Switching off 16 Te m p e r a t u r e r e g u l a t i o n 1 6 Shopping function 16 Fr e s h fo o d r e f r i g e r a t i o n 1 6 Door open acoustic alarm 16 Mov able shelv es 17 Po s i t i o n i n g t h e d o o r s h e l v[...]

  • Page 15

    15 Cleaning the interior Before using the appliance f or the first time, w ash the interior and all inter nal accessories with luke- war m wate r a nd som e n eut ral soa p s o a s t o r emove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly . USE Control panel Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.[...]

  • Page 16

    Fresh food refrigeration To o b t a i n t h e b e s t p e r f o r m a n c e : •d o n o t s t o r e w a r m f o o d o r e v a p o r a t i n g l i q u i d s i n the refrigerator ; •d o c o v e r o r w r a p t h e f o o d , p a r t i c u l a r l y i f i t h a s a strong flav our . •P o s i t i o n f o o d s o t h a t a i r c a n c i r c u l a t [...]

  • Page 17

    17 Po s i t i o n i n g t h e d o o r s h e l v e s To p e r m i t s t o r a g e o f f o o d p a c k a g e s o f v a r i o u s s i z e s , the door shelves can be placed at diff erent heights. To m a k e t h e s e a d j u s t m e n t s p r o c e e d a s f o l l o w s : Gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, the[...]

  • Page 18

    18 Defrosting Fr o s t i s a u t o m a t i c a l l y e l i m i n a t e d f r o m t h e eva p o r a t o r of the refrigerator compar tment ev ery time the motor compressor stops, during normal use. The defrost wate r d rain s o ut thr oug h a tr oug h i nto a spe cia l container at the back of the appliance, o ver the motor compressor , where it ev [...]

  • Page 19

    19 CUST OMER SER VICE AND SP ARE P AR TS If the appliance is not functioning properly , check that: •t h e p l u g i s f i r m l y i n t h e w a l l s o c k e t a n d t h e m a i n s power s witch is on; •t h e r e i s a n e l e c t r i c i t y s u p p l y ( f i n d o u t b y p l u g g i n g in another appliance); •t h e t h e r m o s t a t k[...]

  • Page 20

    20 Electrical connection Before plugging in, ensure that the v oltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic pow er supply . V oltage can vary by ±6% of the rated v oltage. For op e ra ti o n w it h d i ffe r en t v ol t ag e s, a su i ta bl y s iz ed auto-transf ormer must be used. The appliance must be earthed[...]

  • Page 21

    21 Instructions for totall y built-in appliances Dimensions of the recess Height (1) 1780 mm Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm For sa fe ty re a so n s, m i ni mu m v en t il a ti o n mu s t b e a s shown in Fig. Attention: keep ventilation openings clear of ob- struction. Fur thermore, it is necessary that the niche is provid with a conduct of ven[...]

  • Page 22

    22 Apply cov ers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge cov ers (E) into position. &'/11 !" !# !$ !% Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as sho wn in the figure. !%/2 Apply the sealing strip pushing it between the refrigerator and the adjacent cabinet. Fa s t e n t h e a p p l i a n c e w i t h 4 s c [...]

  • Page 23

    23 Place guide (Ha) on the inside par t of the furniture door , as shown in the figure and mark the position of ext e r n al ho l es . Af t er hav i ng dr i l le d h o le s, fi x t h e guide with the screws supplied. / ( + + !"#$%&$'' %&' !"#$%&$'' / ( + + After having rever sed the opening direction o[...]

  • Page 24

    24 WA A R S C H U W I N G E N E N B E L A N G R I J K E A D VIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instructieboekje bewaar d blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht w orden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het inst[...]

  • Page 25

    25 worde n met een kuns tsto f spa tel. V erw ijder ijs niet met geweld. IJs wordt alleen verwijderd bij het ontdooien van het apparaat. • Plaats geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in het vriesv ak, het vriesgedeelte of de vriezer , omdat de blikjes of flessen onder druk kom en te s ta an; H ie rdo or k un nen d eze exp l od e re n , wa[...]

  • Page 26

    26 INHOUD AANWIJZINGZN V OOR HET WEGWERPEN V AN VERP AKKINGSMA TERIAAL Het verpakkingsmateriaal van onze grote elektische huishoudelijke apparaten kan met uitz ondering van houten onderdelen, gerecycled worden en dus bij het kringloopafval worden gezet. Wij bev elen u aan om: •P a p i e r , k a r t o n e n g o l f k a r t o n i n d e s p e c i a [...]

  • Page 27

    27 Reiniging van de binnenkant Vo o r u d e k a s t i n g e b r u i k n e e m t , d i e n t u d e binnenkant met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel te reinigen om de typische geur van e en ni eu w ap p ara a t we g te n em e n. Dr o og ver vo l ge ns d e wa nd en go ed a f. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen, waarmee u de afwerkinge[...]

  • Page 28

    28 Te m p e r a t u u r i n s t e l l i n g De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan ver ho og d wo r de n (m in d er ko ud ) d oo r de kn op o f ver l aa gd w or de n ( kou de r ) do or d e k no p na a r me t de klok mee te draaien. Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden dat de temperatuur in het apparaat a[...]

  • Page 29

    29 TIPS Geluidsalarm bij open deur Een geluidsalarm waarschuwt als de deur langer dan 1 minuut openblijft. De open deur alarmsituatie wordt aangeduid door : - het knipperen van het symbool (1); - de rode verlichting van het displa y; - het geluidsalarm. Om het geluidsalarm uit te schakelen, dient men op toets (C) te drukken. Als de normale omstandi[...]

  • Page 30

    30 Schoonmaken Gebruik nooit metalen voorwerpen v oor het schoonmaken van het apparaat; dit zou beschadigingen tot gevolg kunnen hebben. Reinig de binnenkant van de kast regelmatig met lauw sodawater . Lap de wanden na met schoon wate r e n d roo g ze zor gvu ldi g. Stop op de condensor verhoogt het energie verbruk. Daarom eenmaal per jaar de conde[...]

  • Page 31

    31 INST ALLA TIE Plaats van opstelling Plaats het apparaat uit de buurt van war mt ebr onn en: cen tra le verwar m ing , k ach els, fell e zonn est rale n e nz. Zie voor inbouw de betreff ende aanwijzingen. Attentie Het apparaat moet van h et el ek tr i ci te i ts ne t afgehaald kunnen worden; de stekk er moet dus ook na de installatie bereikbaar b[...]

  • Page 32

    32 Ve r a n d e r d e d r a a i z i n v a n d e d e u r e n Elektrische aansluiting Overtuig u er van dat de netspanning en de netfrekwentie, welk e op het typeplaatje in de kast staan aangegev en, ov ereenkomen met de netspan- ning en de netfrekwentie in uw woning. Een afwijking op de netspanning tot plus of minus 6% is toegestaan. Bij aansluiting[...]

  • Page 33

    33 Aanwijzingen voor de geïn teg reer de in bou w Nismaten Hoogte (1) 1780 mm Diepte (2) 550 mm Breedte (3) 560 mm Om veiligheidsredenen moet de v entilatie zodanig zijn als aangegev en in Fig. Attentie: zorg ervoor dat de ventilatie openingen tijdens gebruik niet worden afgedekt. De nis moet tev ens voorzien zijn v an een luchtkanaal met de volge[...]

  • Page 34

    34 &'/11 !" !# !$ !% Onderdelen Ha, Hb , Hc, Hd scheiden zoals u in de tekening ziet. Breng, onder lichte druk, de voegafdichting tussen apparaat en meubel aan. !%/2 Bev estig het apparaat met de vier rneegelev erde schrm even. I I U moet het gedeelte van het kunststof deksel (E), dat gebruikt wordt om het scharnier af te dekken, ver [...]

  • Page 35

    35 Controleer na de richting v an de deuren gewi jzig d te hebbe n, dat alle sch ro even goed vas tg ed raa id z it ten e n da t h et d eu rru bb er g oed op de sponning sluit. In een koud vertrek (in de winter) kan het gebeuren dat dat niet het geval is. Na enkele dagen zal het rubber zich echter aangepast hebben. Wilt u dat bespoedi-gen, dan kunt[...]

  • Page 36

    www .electrolux.com www .zanussi.com.es www .zanussi.nl[...]